Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
22 результатів
Словник букмола
22
oppslagsord
kvass
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
russisk
Значення та вживання
syrlig, gjæret drikk som ligner mørkt øl
Сторінка статті
kvass
2
II
,
hvass
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hvass
Значення та вживання
med skarp kant eller spiss
Приклад
en
kvass
øks
;
et kvast knivblad
;
et dyr med kvasse tenner
;
et vilt landskap med kvasse tinder
om vind, luft eller lyd: skarp, hard
;
bitende
;
gjennomtrengende
Приклад
sette i et kvast skrik
brukt som
adverb
det blåste kvast
streng, brysk
Приклад
sende noen et kvast øyekast
brukt som
adverb
nei, sa hun kvast
skarp og oppvakt
;
kritisk
Приклад
kvasse hoder
;
være kvass i replikken
voldsom, heftig
Приклад
en
kvass
strid
Фіксовані вирази
en kvass penn
en kritisk og god uttrykksmåte
Сторінка статті
spiss
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
som har
odd
(1)
eller
spiss
(
1
I
, 1)
;
som smalner mot enden
;
kvass
(
2
II
, 1)
,
skarp
(
2
II
, 2)
Приклад
en
spiss
blyant
;
spisse fjell
;
ha
spiss
nese
som har skarpe, markerte trekk
Приклад
et
spisst
ansikt
skarp og avvisende
;
spydig, spotsk
Приклад
han gav henne et
spisst
svar
brukt som
adverb
:
smile
spisst
Фіксовані вирази
ha spisse albuer
komme seg fram
;
være frekk og pågående
;
gjøre karriere uten å ta hensyn til andre
spiss vinkel
vinkel under 90°
i lagspill: utgangspunkt for spark, kast eller skudd langt nede mot
dødlinja
på siden av målet
skyte ballen fra spiss vinkel
Сторінка статті
spiss
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
skarp, kvass ende
;
brodd
(1)
,
odd
(1)
Приклад
spissen på pila
som etterledd i ord som
nålespiss
pilspiss
sprøytespiss
fremste del av noe
Приклад
gå i
spissen
av 17. mai-toget
person som utmerker seg
;
leder
(1)
Приклад
spissene
innenfor arbeiderbevegelsen
i fotball:
angrepsspiller
som spiller i fremste rekke i laget
Приклад
den beste spissen på laget
;
hun spilte spiss for Brann
skjerpende smakstilsetning
Приклад
maten var god, men manglet den lille ekstra spissen
Фіксовані вирази
i spissen for
i ledelsen av
;
i brodden for
stå i spissen for protestene
sette en spiss på
gjøre ekstra god, forhøye virkningen av noe
kongeparets besøk satte en spiss på feiringen
sette på spissen
drive til ytterste konsekvens
;
framstille på en skarp måte for å provosere fram en reaksjon
han var en stri mann som likte å sette tingene på spissen
Сторінка статті
en kvass penn
Значення та вживання
en kritisk og god uttrykksmåte
;
Se:
kvass
Сторінка статті
skarp
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skarpr
Значення та вживання
som skjærer godt
;
med kvass kant eller spiss
Приклад
en
skarp
kniv
;
skarpe
klør
;
en
skarp
fjellrygg
spiss, brå
Приклад
en
skarp
vinkel
;
skarpe
svinger
klar og tydelig
;
markert
Приклад
skarpe
ansiktstrekk
;
et
skarpt
fotografi
;
trekke en
skarp
grense
om luft, lukt, lyd eller lys: bitende, stikkende
;
gjennomtrengende
;
blendende, sterk
;
kvass
(
2
II
, 2)
Приклад
skarp
vårluft
;
en ost med
skarp
lukt
;
snakke med
skarp
stemme
;
skarpt
lys
om jord: full av sand og stein
;
mager
(
2
II
, 3)
Приклад
flate jorder med
skarp
jord
om sans eller sanseorgan: som oppfatter klart
;
god
Приклад
ha
skarpt
syn
;
ha et
skarpt
øre
rask i tanke og oppfatning
;
gløgg, intelligent
Приклад
hun var den skarpeste i klassen
hard, streng, nådeløs
;
kvass
(
2
II
, 5)
Приклад
få skarp kritikk
;
gi en
skarp
irettesettelse
;
være under
skarp
bevoktning
;
det var
skarp
konkurranse mellom dem
brukt som
adverb
:
se
skarpt
på noen
som har prosjektil
Приклад
skarpe
skudd
brukt
som substantiv
:
skyte med
skarpt
rask, hurtig
Приклад
en
skarp
seilas
;
det gikk i
skarpt
trav
Фіксовані вирази
en skarp en
dram med sterkt brennevin
ta seg en skarp en
gjøre det skarpt
prestere svært godt
hun gjorde det
skarpt
til eksamen
ikke den skarpeste kniven i skuffen
ikke blant de klokeste
;
mindre intelligent
skarp tunge
krass og direkte måte å snakke på
han er kjent for sin skarpe tunge
skarpt føre
skiføre med hard, grovkornet snø
Сторінка статті
kvesse
,
hvesse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hvessa
;
av
kvass
(
2
II)
Значення та вживання
gjøre kvass
;
skjerpe
(
1
I
, 1)
,
slipe
(1)
;
spisse
(1)
Приклад
kvesse
kniven
Фіксовані вирази
kvesse klørne
gjøre seg klar til angrep eller framstøt
partiet kvesser klørne foran valgkampen
kvesse pennen
gå i gang med å skrive noe
kvesse seg til
bli spennende eller alvorlig
Сторінка статті
klo
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kló
Значення та вживання
kvass hylseformet tånegl hos krypdyr, fugler og mange pattedyr
Приклад
ha lange klør
;
katten kvesser klørne sine
;
hauken satte klørne i byttet
sakslignende gripe- og fangstredskap hos hummer, krabbe og kreps
Приклад
en hummer med svære klør
redskap som ligner en
klo
(1)
Приклад
kloa på ankeret
i overført betydning: ubehagelig følelse
Приклад
kjenne en klo i magen
;
få en kald klo i brystet
rev
(
2
II)
i
råseil
Приклад
ha flere klør i seilet
Фіксовані вирази
falle/komme i klørne på
komme i noens makt
falle i klørne på fienden
;
unngå å komme i klørne på svindlere
få/slå kloa i
få tak i
slå kloa i den siste sjokoladebiten
;
politiet fikk kloa i skurkene
klippe klørne på
gjøre uskadelig
argumentet klippet klørne på motdebattanten
kvesse klørne
gjøre seg klar til angrep eller framstøt
partiet kvesser klørne foran valgkampen
med nebb og klør
med alle midler en har til rådighet
kjempe med nebb og klør for å få sin rett
vise klør
vise at en er klar til å bite fra seg
iblant blir en nødt til å vise klør
Сторінка статті
hissig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
hitzig
, av
Hitze
‘hete’
Значення та вживання
oppsatt på
;
ivrig
Приклад
hissig
til å arbeide
;
være
hissig
på å bli ferdig
;
myggen ble ennå hissigere
;
et nytt og hissig virus har slått til
bråsint, oppfarende
Приклад
være
hissig
av seg
;
høre
hissige
stemmer
;
han ble
hissig
og skjelte oss ut
;
det endte i en hissig debatt
om kamp:
kvass
(
2
II
, 2)
,
hard
(2)
Приклад
en
hissig
kamp
om sår, byll og lignende: rød og betent
Фіксовані вирази
hissig på grøten
ivrig etter å oppnå noe
;
pågående, motivert
Сторінка статті
tagg
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kvass ende
;
pigg, spiss
;
takk
(
2
II)
,
tann
(2)
Приклад
en busk med
tagger
;
taggene på tannhjulene
;
et gevir med fem tagger
smalt framspring (langs en kant)
Приклад
taggene
på et frimerke
brukt som etterledd i betegnelse for strid person
;
jamfør
sinnatagg
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100