Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
18 результатів
Словник букмола
18
oppslagsord
kone
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kona
Значення та вживання
kvinnelig ektefelle
;
gift kvinne
Приклад
ha
kone
og barn
;
mann og
kone
;
kona på gården
eldre kvinne
Приклад
en gammel
kone
Сторінка статті
male seg inn i et hjørne
Значення та вживання
selvforskyldt sette seg i en vanskelig situasjon
;
Se:
hjørne
,
male
Приклад
han har malt seg inn i et hjørne ved å utsette gavekjøpet til kona i siste liten
Сторінка статті
male
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mála
;
fra
lavtysk
malen
Значення та вживання
dekke med maling
Приклад
male
huset
;
male
stolen hvit
lage et maleri
Приклад
male
landskapsbilder
;
Tidemand har malt ‘Haugianerne’
i overført betydning: framstille, uttrykke
Приклад
overraskelsen stod malt i ansiktet hennes
;
han
maler
situasjonen temmelig svart
Фіксовані вирази
male fanden på veggen
svartmale tilstanden eller framtiden
male med bred pensel
skildre i kraftige og tydelige ordelag
male seg
sminke seg
male seg inn i et hjørne
selvforskyldt sette seg i en vanskelig situasjon
han har malt seg inn i et hjørne ved å utsette gavekjøpet til kona i siste liten
male ut
skildre på en levende og utførlig eller overdrevent måte
male ut alle tenkelige risikoer
Сторінка статті
igjen
прислівник
Походження
jamfør
norrønt
í gegn
‘imot’
Значення та вживання
tilbake til samme sted
Приклад
komme hjem igjen etter en reise
;
kom snart
igjen
!
tilbake på samme sted
Приклад
holde igjen
;
la paraplyen ligge igjen hjemme
;
han lever igjen etter at kona døde
på ny
Приклад
begynne på skolen igjen etter ferien
;
gjøre noe om
igjen
;
er du nå der
igjen
?
brukt om forhold eller tilstand som er slutt eller blir opprettet på ny
Приклад
finne noe
igjen
;
foten ble fort bra
igjen
;
bygge huset opp
igjen
brukt i
uttrykk
for å lukke, fylle
og lignende
Приклад
smelle
igjen
døra
;
lukk
igjen
vinduet!
knytte
igjen
sekken
;
skisporene føk fort
igjen
brukt for å angi at noe er latt tilbake
eller
er til rest
Приклад
ha noe igjen for bryet
;
dette skal du få igjen for!
det er litt
igjen
på flaska
Фіксовані вирази
igjen og igjen
på nytt og på nytt
;
om igjen og om igjen
de gjorde den samme feilen igjen og igjen
sitte igjen
måtte bli igjen på skolen etter skoletid som straff
ta igjen
nå igjen
;
innhente
syklisten tok meg igjen
gjøre motstand
;
hevne
barn som aldri tar igjen når de blir slått
gjøre opp for
;
kompensere
ta igjen for mange dårlige år
Сторінка статті
hjørne
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
hyrna
femininum
og
mellomnorsk
hyrni
nøytrum
;
av
horn
Значення та вживання
vinkel(parti), spiss mellom to sammenløpende linjer, sider, vegger, gater
eller lignende
Приклад
et kvadrat har fire
hjørner
;
komme i full fart rundt
hjørnet
;
butikken ligger på
hjørnet
mellom Havnegata og Sjøgata
som etterledd i ord som
gatehjørne
hushjørne
krok
(4)
,
ro
(
1
I)
,
krå
Приклад
plassere lenestolen i et
hjørne
;
sitte borte i et
hjørne
kant
(
1
I
, 3)
,
strøk
(4)
Приклад
Latin-Amerika er et urolig
hjørne
av verden
som etterledd i ord som
verdenshjørne
vanskelig situasjon der en kjenner seg presset eller fastlåst
Приклад
politikerne ble trengt opp i et hjørne
;
de prøver å tvinge oss opp i et hjørne
;
hun følte seg presset inn i et hjørne
lune
(
1
I
, 1)
,
sinnsstemning
Приклад
være i det vanskelige
hjørnet
Фіксовані вирази
like om hjørnet
nær forestående
male seg inn i et hjørne
selvforskyldt sette seg i en vanskelig situasjon
han har malt seg inn i et hjørne ved å utsette gavekjøpet til kona i siste liten
Сторінка статті
den
2
II
детермінатив
демонстративний
Походження
norrønt
þann, þenn
,
akkusativ
av
sá
‘den’
Значення та вживання
jamfør
det
(
2
II)
,
denne
,
de
(
2
II)
;
3.
person
entall
femininum
og
maskulinum
, trykksterkt
Приклад
den
jenta liker jeg
;
er det
den
bilen?
foran relativsetning:
kvinner blir ofte referert til som datter eller kona til
den
og
den
;
hun er ikke
den
som gir opp
Фіксовані вирази
den og den
brukt om noen eller noe som ikke er nærmere presisert
før ble kvinner ofte referert til som datter eller kona til den og den
;
de tror at alt blir bra bare de får den og den ferieturen
Сторінка статті
skråblikk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
blikk til siden
Приклад
med et skråblikk bort på kona
humoristisk vinkling
Приклад
morsomme skråblikk på hverdagslivet
Сторінка статті
mishandling
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
mishandle
Приклад
være mistenkt for grov mishandling av kona
som etterledd i ord som
barnemishandling
dyremishandling
Сторінка статті
konebil
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bil nummer to i en familie (som særlig brukes av
kona
)
Сторінка статті
bondekjerring
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kona til en bonde
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100