Розширений пошук

16 результатів

Словник букмола 16 oppslagsord

klinger

прикметник

Значення та вживання

som har lys, grann klang
Приклад
  • klingre klokker

klinge 2

дієслово

Походження

norrønt klingja ‘ringe med klokke’; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. gi klang, lyde melodisk
    Приклад
    • klokka klang;
    • instrumentene klinger fint sammen
  2. om røst, lyd: tone eller lyde rent eller klart
    • brukt som adjektiv
      • med flygende faner og klingende spill;
      • en glad og klingende latter
  3. ha en viss språktone
    Приклад
    • snakke klingende nordlandsk;
    • klingende svensk
  4. Приклад
    • dialekten klang ekte
  5. lyde slående
    Приклад
    • et navn som klinger godt

Фіксовані вирази

kling 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

flatbrød eller lefse med smør eller rømme;

klinge 1

іменник чоловічий

Походження

fra tysk , lydord; beslektet med klinge (2

Значення та вживання

blad på kniv, sverd, sabel, kårde eller lignende

Фіксовані вирази

  • gå noen på klingen
    gå hardt inn på en med nærgående spørsmål eller lignende
  • krysse klinger

transponerende instrument

Значення та вживання

instrument som klinger annerledes enn notert, slik at notene må transponere;

velklingende

прикметник

Значення та вживання

som klinger vakkert
Приклад
  • et velklingende navn;
  • høre velklingende musikk

transponere

дієслово

Походження

latin ‘sette over’

Значення та вживання

overføre musikkstykke fra én toneart til en annen

Фіксовані вирази

  • transponerende instrument
    instrument som klinger annerledes enn notert, slik at notene må transponeres

krysse 1

дієслово

Походження

av lavtysk kruzen

Значення та вживання

  1. merke med et kryss (1, 1)
    Приклад
    • krysse av i riktig rute;
    • krysse ut de arbeidsoppgavene en er ferdig med
  2. legge eller få i kryss
    Приклад
    • krysse beina;
    • han krysset skiene og gikk på hodet
  3. gå (på skrå) over;
    Приклад
    • krysse gata;
    • linjene krysser hverandre;
    • fartøyene krysset hverandres kurs;
    • skøyteløperen krysset foran parkameraten
  4. om tog: møtes og passere hverandre
    Приклад
    • togene krysser på Otta
  5. seile over et hav eller havstykke
    Приклад
    • de krysset Nordsjøen i en liten båt
  6. seile på kryss og tvers mot vinden
    Приклад
    • krysse seg fram
  7. Приклад
    • marinefartøyer krysset utenfor kysten
  8. pare individer av ulike arter eller raser
    Приклад
    • krysse to storferaser
  9. i overført betydning: dra eller gå i forskjellige retninger;
    komme i veien for;
    jamfør krøsse
    Приклад
    • dette krysser mine planer
    • brukt som adjektiv
      • ha kryssende interesser

Фіксовані вирази

undertone

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tone som klinger dempet sammen med en sterkere grunntone
  2. i overført betydning: uttrykk for følelse eller oppfatning som bare kommer fram indirekte
    Приклад
    • det var en undertone av engstelse i stemmen;
    • en fortelling med tragiske undertoner

overtone

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. harmonisk tone som klinger svakt eller ikke hørbart sammen med en dypere grunntone og farger klangen
  2. i overført betydning: holdning, oppfatning eller hensikt som ikke kommer direkte og åpent fram
    Приклад
    • artikkelen har rasistiske overtoner;
    • straffemetoder med seksuelle overtoner