Розширений пошук

1988 результатів

Словник букмола 1988 oppslagsord

in, inn 1

прикметник

Походження

av engelsk in

Значення та вживання

populær;
moderne;
jamfør inne (6)
Приклад
  • denne moten er ikke in lenger;
  • dette stedet er in blant ungdommen

inn 2

прислівник

Походження

norrønt inn

Значення та вживання

  1. brukt for å uttrykke bevegelse til det indre av noe
    Приклад
    • kom inn!
    • puste inn;
    • reise inn til byen;
    • skipet drev inn mot land;
    • sende inn et forslag
  2. brukt for å uttrykke at noe blir omsluttet, dekket eller lignende
    Приклад
    • gjerde inn en eiendom;
    • pakke inn en gave
  3. brukt for å uttrykke at noe kommer med i en avis, bok eller lignende
    Приклад
    • føre inn i boka
  4. brukt for å uttrykke at noe blir mindre i omfang
    Приклад
    • tørke inn;
    • skrumpe inn;
    • koke inn
  5. brukt for å uttrykke at noen kommer med i en viss krets, gruppe eller lignende
    Приклад
    • melde seg inn i en forening;
    • inn som medeier i firmaet
  6. brukt for å uttrykke at noen får tak i noe
    Приклад
    • kreve inn penger;
    • hale inn en fisk
  7. brukt for å uttrykke en innledning eller begynnelse
    Приклад
    • ringe jula inn
  8. brukt for å uttrykke at noe blir gjennomtrengt eller dekket med noe
    Приклад
    • gni inn læret med fett
  9. brukt for å uttrykke at noe eller noen oppnår en viss tilstand, dyktighet eller lignende
    Приклад
    • kjøre inn en ny bil;
    • ri inn hesten;
    • øve inn en rolle
  10. brukt i tidsuttrykk
    Приклад
    • et stykke inn på 1950-tallet;
    • til langt inn i tjueårene
  11. brukt som preposisjon: innover;
    innenfor
    Приклад
    • båten stevnet inn fjorden;
    • komme inn døra

Фіксовані вирази

  • dag ut og dag inn
    svært lenge, bestandig
  • gå inn på
    1. ta (nærmere) for seg
      • gå inn på spørsmålet
    2. samtykke i
      • gå inn på en avtale
  • gå ut og inn hos
    være stadig gjest hos (noen)
  • inn i
    med retning innover;
    jamfør inni (3)
    • gå inn i skogen;
    • tre biler kjørte inn i hverandre;
    • spikeren trengte inn i foten
  • inn på
    i retning mot;
    jamfør innpå (3)
    • hun listet seg inn på ham bakfra
  • inn til
    tett på;
    jamfør inntil (2, 1)
    • hun knuger barnet inn til seg
  • kjenne ut og inn
    ha svært god kjennskap til
  • sette inn
    1. plassere under tak
      • sette inn sykkelen
    2. fengsle
      • de ble satt inn for fyll og bråk
    3. plassere, montere
      • sette inn nye vinduer
    4. plassere på konto
      • sette inn penger i banken
    5. la komme på trykk
      • sette inn en annonse i avisen
    6. gni og få til å blande seg
      • sette inn garnet med farger;
      • sette inn med olje
    7. begynne med stor kraft eller intensitet
      • uværet setter inn;
      • stormen satte inn for alvor
    8. bidra med
      • sette inn tiltak;
      • sette alle krefter inn;
      • de satte inn letemannskaper
    9. lage mål
      • han satte inn et mål
  • sette seg inn i
    orientere seg om
    • hun satte seg inn i problemet
  • sirkle inn
    1. sette sirkel rundt
    2. fange, avsløre
      • sirkle inn gjerningsmannen
    3. avgrense, beskrive
      • sirkle inn det vesentlige
  • slå inn på
    begynne med
    • slå inn på noe annet
  • slå inn åpne dører
    kjempe for noe det alt er enighet om
    • partiet slår inn åpne dører med dette forslaget
  • sovne inn
    1. gå fra våken til sovende tilstand;
      falle i søvn
  • ta noe inn over seg
    ta på alvor;
    ta noe tungt
  • vite verken ut eller inn
    ikke se noen utvei

handymann

іменник чоловічий

Походження

etter engelsk handyman ‘nevenyttig mann’

Значення та вживання

nevenyttig person;
jamfør handy
Приклад
  • pappa var en utpreget handymann som kunne reparere det meste;
  • vi må hyre inn noen handymenn til å montere kjøkkenet

sniktitte

дієслово

Значення та вживання

  1. titte på noe i smug;
    Приклад
    • sniktitte inn gjennom vinduet til naboen
  2. titte på noe før det blir allment tilgjengelig
    Приклад
    • sniktitte på den nye modellen før lansering

sniktitt

іменник чоловічий

Значення та вживання

kort titt på eller innblikk i noe som til vanlig holdes skjult eller som ikke er offentlig tilgjengelig ennå
Приклад
  • journalisten fikk en eksklusiv sniktitt på forestillingen før premieren;
  • få en sniktitt inn i kjendisenes privatliv

sekskantnøkkel

іменник чоловічий

Значення та вживання

sekskantet skrunøkkel som passer inn i en tilsvarende fordypning i skruehode eller mutter;

underskudd, underskott

іменник середній

Значення та вживання

  1. resultat der utgiftene er større enn inntektene
    Приклад
    • firmaet går med underskudd;
    • regnskapet viser store underskudd;
    • underskuddet ble dekket inn av lån fra kommunen
  2. mindre mengde eller antall enn det som skal til for å skape balanse
    Приклад
    • underskudd på kvalifisert arbeidskraft;
    • ha underskudd på søvn

underskrift

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

navnetrekk på dokument (som tegn på godkjenning eller samtykke);
Приклад
  • med underskrift fra foresatte;
  • samle inn underskrifter for å bevare skolen;
  • en forfalsket underskrift

underlagt

прикметник

Походження

av underlegge

Значення та вживання

  1. som sorterer eller hører inn under;
    Приклад
    • departementet og de underlagte virksomheter
  2. som er i noens makt eller styre
    Приклад
    • være direkte underlagt paven i Roma

dyp 2, djup 2

прикметник

Походження

norrønt djúpr

Значення та вживання

  1. som rekker langt nedover eller innover;
    som har bunnen langt nede fra overflaten eller langt inne
    Приклад
    • sjøen er 80 favner dyp;
    • deponering av CO2dypt vann;
    • en dyp dal;
    • et dypt sår
    • brukt som adverb:
      • bukke og neie dypt
  2. i overført betydning: tung, alvorlig, sterk, intens
    Приклад
    • lokalsamfunnet er i dyp sorg;
    • dette tar vi på dypeste alvor;
    • gjøre et dypt inntrykk
    • brukt som adverb:
      • jeg er dypt uenig i hva du sier;
      • se en dypt inn i øynene;
      • være dypt ulykkelig;
      • såre noen dypt;
      • være dypt religiøs
  3. som ligger lavt på toneskalaen;
    Приклад
    • en dyp tone
  4. Приклад
    • dyp stillhet;
    • dypt mørke
    • brukt som adverb:
      • den har en dypt rød farge
  5. skjult, underliggende;
    vanskelig å fatte
    Приклад
    • den var dyp!
    • et dypt svar;
    • et dypt blikk;
    • livets dypere spørsmål
  6. Приклад
    • gå i dype tanker;
    • være en dyp natur

Фіксовані вирази

  • på dypt vann
    uten ordentlig greie på det en driver med eller snakker om;
    ille ute;
    som innebærer risiko;
    på tynn is
    • vi kaster oss ut på dypt vann, men noen garanti for at vi lykkes, kan vi ikke gi