Розширений пошук

398 результатів

Словник букмола 398 oppslagsord

ingen

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt engi, enginn

Значення та вживання

ikke noe eller noen;
ikke en
Приклад
  • de kom ingen vei;
  • intet unntak er tillatt;
  • ingen biler var å se;
  • det har jeg ingen mening om
  • brukt som substantiv:
    • ingen hadde gjort dette før

Фіксовані вирази

  • ingen nevnt, ingen glemt
    vending brukt i takketale eller lignende der en takker en gruppe uten å navngi den enkelte
  • ingen ringere enn
    selveste
    • på gjestelista stod ingen ringere enn dronningen
  • ingen ting
    ikke noe;
    ingenting (2
    • jeg vet ingen verdens ting;
    • dette er bedre enn ingen ting
  • intet mindre enn
    brukt for å framheve noe
    • dette er intet mindre enn imponerende
  • på ingen måte
    slett ikke

dum

прикметник

Походження

norrønt dumbr ‘stum’

Значення та вживання

  1. som har eller er preget av liten forstand (1);
    Приклад
    • et dumt spørsmål;
    • dum som en sau;
    • fullt så dum er jeg ikke;
    • det var ingen dum idé!
    • du er ikke så dum, du!
    • det er det dummeste jeg har hørt
  2. lite gjennomtenkt, uklok, uvettig
    Приклад
    • det var dumt av deg;
    • jeg var så dum å si ja

Фіксовані вирази

  • stokk dum
    med veldig liten forstand

uhørt

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke er hørt
    Приклад
    • han kjøpte musikken uhørt;
    • døm ingen uhørt!
  2. helt uvanlig;
    Приклад
    • oppleve en uhørt suksess
  3. Приклад
    • et uhørt påfunn;
    • en uhørt påstand

gal 2

прикметник

Походження

norrønt galinn, av gala med betydning ‘synge tryllesanger’, opprinnelig ‘forhekset av tryllesang’

Значення та вживання

  1. mentalt forstyrret, vettløs, fra seg
    Приклад
    • hun må være splitter gal;
    • er du gal!
  2. Приклад
    • bli vill og gal
  3. være sterkt interessert eller forelsket i
    Приклад
    • være gal etter noen;
    • gal etter å spille golf
  4. ikke korrekt;
    Приклад
    • her var noe riv ruskende galt;
    • gå i gal retning;
    • gale opplysninger
    • brukt som adverb
      • klokka gikk galt
  5. ikke bra;
    Приклад
    • det var en gal ting å si, ingen tvil om det
    • brukt som adverb
      • bære galt av sted;
      • galt
  6. ulovlig, moralsk klanderverdig
    Приклад
    • gjøre noe galt;
    • det er galt å stjele;
    • det var galt av deg;
    • komme på gale veier;
    • hva har jeg egentlig gjort deg galt?

Фіксовані вирази

  • aldri så galt at det ikke er godt for noe
    en hendelse som bare ser uheldig ut, kan likevel føre med seg noe positivt

historikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. kort historisk framstilling eller oversikt
    Приклад
    • lage en historikk til foreningens tiårsjubileum
  2. hendelser som skjer før noe annet;
    Приклад
    • han har ingen historikk som psykisk ustabil

stridig

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være hard og stridig
  2. brukt som etterledd i sammensetninger: i strid med

Фіксовані вирази

  • gjøre noen rangen stridig
    konkurrere om førsteplassen;
    måle seg med noen;
    utkonkurrere
    • ingen kan gjøre henne rangen stridig

ufruktbar

прикметник

Походження

jamfør fruktbar

Значення та вживання

  1. som gir lite eller ingen grøde;
    Приклад
    • ufruktbar jord
  2. i overført betydning: som ikke gir nyttig resultat;
    unyttig, resultatløs;
    Приклад
    • lange, ufruktbare samtaler

gold

прикметник

Походження

beslektet med gjeld (3

Значення та вживання

  1. med lite eller ingen vegetasjon;
    skrinn, naken
    Приклад
    • et goldt landskap

dans på roser

Значення та вживання

enkel eller sorgløs sak;
Se: dans, rose
Приклад
  • livet er ingen dans på roser;
  • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
  • rent økonomisk er det ingen dans på roser

rose 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt rós(a); fra latin

Значення та вживання

  1. plante av slekta Rosa i rosefamilien
  2. blomster av rose (1, 1)
    Приклад
    • en bukett røde roser
  3. plante som minner om rose (1, 1), men som hører til en annen plantefamilie
  4. noe som ligner en rose (1, 1)
    Приклад
    • ha roser i kinnene
  5. figur eller ornament som ligner blomster eller blader
    Приклад
    • hun pleier å brodere eller male roser

Фіксовані вирази

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
    • saken skapte brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på noens vei
    gjøre livet behagelig for noen