Розширений пошук

16 результатів

Словник букмола 16 oppslagsord

huske 2

дієслово

Походження

trolig lydord

Значення та вживання

  1. bevege opp og ned;
    Приклад
    • huske et barn på kneet;
    • vi fikk virkelig husket oss på overfarten
  2. være i bevegelse opp og ned;
    bevege seg opp og ned
    Приклад
    • myra husket stygt under oss;
    • båten husket i bølgene

huske 3

дієслово

Походження

fra dansk; jamfør norrønt hugsa

Значення та вживання

  1. hente fram fra hukommelsen noe en har sett, hørt, opplevd eller følt;
    ha erindring om;
    Приклад
    • huske noen fra skoletiden;
    • han husker mye fra barndommen;
    • jeg har kjent henne så lenge jeg kan huske;
    • så vidt jeg husker, var det slik det gikk til
  2. ha evne til å erindre
    Приклад
    • huske godt;
    • huske dårlig;
    • jeg husker visst feil
  3. være oppmerksom på;
    ikke glemme;
    ha i tankene
    Приклад
    • husk å ta med kopp;
    • det er visst ingen som husker på meg;
    • jeg må spørre deg om noe mens jeg husker det;
    • du må huske på at du ikke er noen ungdom lenger

husk 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • har du god eller dårlig husk?

huske 1

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

innretning til å huske (2, 1) i;
Приклад
  • barnehagen var godt utstyrt med husker og klatrestativer

utenat

прислівник

Значення та вживання

som en husker;
som en kan uten å se i boka;
Приклад
  • kunne alle salmeversene utenat

granngivelig

прислівник

Походження

beslektet med grann (2

Значення та вживання

Приклад
  • det hørtes granngivelig slik ut;
  • jeg husker granngivelig at hun sa det;
  • slik ser det granngivelig ut

tittel

іменник чоловічий

Походження

norrønt titull; av latin titulus, opprinnelig ‘innskrift, påskrift’

Значення та вживання

  1. navn eller overskrift som kort antyder eller symboliserer innholdet av en tekst, et bilde eller lignende
    Приклад
    • jeg husker tittelen på boka, men ikke navnet på forfatteren;
    • tittelen på det maleriet sier meg ingenting
  2. betegnelse for en persons stilling eller rang
    Приклад
    • smykke seg med en fin tittel;
    • ha tittelen ingeniør;
    • en beskyttet tittel
  3. betegnelse som mester innenfor en idrettsgren
    Приклад
    • forsvare en tittel

minne 1

іменник середній

Походження

norrønt minni

Значення та вживання

  1. evne til å minnes;
    Приклад
    • ha dårlig minne;
    • episoden bet seg fast i minnet
  2. noe en husker
    Приклад
    • ha gode minner;
    • friske opp igjen gamle minner;
    • den kvelden ble et minne for livet;
    • lyse fred over noens minne
  3. ting som minner en om en person, en begivenhet eller lignende
    Приклад
    • dette bildet skal du få til minne om meg;
    • ruinene er et minne om krigen;
    • en tale til minne om den avdøde

Фіксовані вирази

  • ha i friskt minne
    huske noe godt
  • i manns minne
    så langt tilbake som folk kan huske
  • legge seg på minne
    sette seg fore å huske noe

gjemme 2, gjømme

дієслово

Походження

norrønt geyma, av gaum(r) ‘akt, oppmerksomhet’, opprinnelig ‘gi akt på, bevare’

Значення та вживання

  1. plassere eller ha på et trygt sted;
    ta vare på
    Приклад
    • vi må gjemme sjokoladen til lørdag;
    • hun har gjemt unna litt penger;
    • disse papirene er ingenting å gjemme på;
    • hun gjemte ordene i sitt hjerte
  2. dekke til;
    plassere på et trygt sted;
    Приклад
    • han gjemte ansiktet i hendene;
    • husker du hvor vi gjemte nøkkelen?
    • katten gjemmer seg under spisebordet;
    • vi må gjemme oss!
  3. inneholde;
    Приклад
    • dette skapet gjemmer på litt av hvert

Фіксовані вирази

  • gjemme seg bak
    bruke en ting som påskudd for å unngå noe;
    unnskylde seg med
    • han gjemte seg bak raske replikker;
    • du gjemmer deg bak taushetsplikten

første

прикметник

Походження

samme opprinnelse som først

Значення та вживання

  1. som er nummer én i en rekkefølge;
    ordenstall til én (1.)
    Приклад
    • Elisabet den første;
    • første kapittel;
    • første mai;
    • den første forelskelsen;
    • for første gang;
    • et første forsøk
    • brukt som substantiv:
      • det første jeg husker;
      • de siste skal bli de første;
      • du er den første jeg sier det til;
      • for det første kan jeg ikke, og for det andre vil jeg heller ikke
  2. fremst, best, viktigst
    Приклад
    • være i første rekke;
    • reise på første klasse;
    • det første og mest grunnleggende prinsippet

Фіксовані вирази

  • aller første
    før alt annet (i en rekkefølge)
    • den aller første snøen
  • første og beste
    som er det første en finner uten hensyn til kvalitet
    • bestille første og beste flytur til syden
  • med det første
    i nærmeste framtid