Розширений пошук

73 результатів

Словник букмола 73 oppslagsord

hit 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt hít

Значення та вживання

skinnsekk
Приклад
  • melhit

hit 2, hitt 1

іменник чоловічий

Вимова

hit

Походження

fra engelsk ‘treff’

Значення та вживання

populær melodi, film, bok eller annen vare som selger godt

hit 3

прислівник

Походження

norrønt hit, hingat; fra svensk

Значення та вживання

  1. til dette stedet
    Приклад
    • kom hit!
    • hit med pengene!
    • når kom du hit til bygda?
  2. til et visst avsnitt eller sted i en bok
  3. til denne gruppa
    Приклад
    • haren er en gnager, og hit hører også ekorn og mus

Фіксовані вирази

  • hit og dit
    fram og tilbake, i alle retninger, uten mål

vimse

дієслово

Значення та вживання

bevege seg formålsløst hit og dit;
virre omkring
Приклад
  • han vimset rundt i terrenget;
  • flua vimser hit og dit

viming

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å fare hit og dit i en forvirret tilstand

vime

дієслово

Походження

jamfør islandsk víma ‘være ør’; trolig beslektet med svime (2

Значення та вживання

fare hit og dit i en ør eller forvirret tilstand;
Приклад
  • vime seg bort i skodda;
  • vime rundt i byen

velkommen 2

прикметник

Значення та вживання

  1. som en setter pris på å ha på besøk eller til stede
    Приклад
    • dere er velkommen til en enkel middag;
    • små og store er velkommen;
    • kjenne seg velkommen;
    • ønske velkommen til bords
    • brukt i utrop:
      • velkommen hit!
      • velkommen tilbake!
  2. som en er svært glad for;
    Приклад
    • en velkommen fridag;
    • alle avvekslinger er velkomne

faderlig

прикметник

Походження

av fader (2

Значення та вживання

  1. som gjelder en far;
    på samme måte som en far;
    Приклад
    • mitt faderlige opphav;
    • faderlige bekymringer;
    • han har faderlige følelser for dem;
    • anlegge en faderlig mine
  2. brukt som forsterkende adverb: svært
    Приклад
    • kom hit, og det litt faderlig fort!

slingre

дієслово

Походження

beslektet med slenge (2 påvirket av nederlandsk og lavtysk slingeren

Значення та вживання

  1. svinge eller slenge hit og dit
    Приклад
    • kjelken slingret i svingene
  2. Приклад
    • han slingret ut av rommet
  3. om fartøy: bevege seg kraftig til siden i bølgene;
    Приклад
    • skipet slingret kraftig i den grove sjøen

slenge 1

дієслово

Походження

norrønt slyngja og slyngva, samme opprinnelse som slynge (2, trolig påvirket av slenge (2

Значення та вживання

  1. henge og svinge fram og tilbake;
    bevege seg hit og dit;
    henge løst;
    Приклад
    • døra stod og slang i vinden
  2. Приклад
    • sleden slang hit og dit
  3. Приклад
    • han slang innom av og til
  4. dukke opp;
    forekomme
    Приклад
    • det kunne slenge en turist av og til

Фіксовані вирази

  • gå og slenge
    drive uvirksom rundt;
    ikke ha noe å gjøre
    • jeg er lei av å gå og slenge og ønsker meg en jobb
  • henge og slenge
    dingle løst
    • han var så tynn at klærne bare hang og slang på ham
  • ligge og slenge
    ligge uryddig og spredt
    • papirene lå og slang