Розширений пошук

63 результатів

Словник букмола 63 oppslagsord

hellige

дієслово

Значення та вживання

  1. holde hellig, gjøre hellig;
    velsigne
    Приклад
    • vår Far i himmelen! La navnet ditt helliges;
    • jeg er Herren som helliger Israel
  2. vie til noe eller noen
    Приклад
    • en kirke helliget jomfru Maria;
    • han helliget seg helt til sitt arbeid

Фіксовані вирази

  • hensikten helliger middelet
    en god intensjon rettferdiggjør uheldige eller umoralske framgangsmåter
  • målet helliger middelet
    et godt formål rettferdiggjør uheldige eller umoralske framgangsmåter

hellig

прикметник

Походження

norrønt heilagr, opprinnelig av et germansk substantiv haila ‘lykke, lykkebringende’, jamfør norrønt heill; beslektet med hel (1

Значення та вживання

  1. som er knyttet eller viet til en guddom;
    som er gjenstand for religiøs ærbødighet eller dyrking;
    opphøyd over alt verdslig;
    Приклад
    • Gud er hellig;
    • Den hellige ånd;
    • den hellige skrift;
    • hellige kuer;
    • hellige bøker;
    • den hellige Birgitta;
    • Olav den hellige;
    • stå på hellig grunn;
    • pilegrimsferd til det hellige land;
    • et tempel i den hellige byen Varanasi
  2. verdifull, dyrebar, umistelig
    Приклад
    • et hellig minne;
    • fedrelandets hellige jord
  3. Приклад
    • det er min hellige overbevisning
    • brukt som adverb
      • love noe dyrt og hellig
  4. Приклад
    • i hellig vrede

Фіксовані вирази

  • det aller helligste
    • det innerste rommet i Salomos tempel i Jerusalem, der paktens ark stod
    • rom der det mest verdifulle oppbevares;
      bestestue, sjefskontor eller lignende
      • bli med inn i det aller helligste
  • hellig krig
    krig som føres av religiøse grunner
    • oppfordre til hellig krig
  • holde hellig
    vie til gudsdyrking;
    vise ærbødighet overfor
    • holde hviledagen hellig;
    • holde Guds navn hellig

sønn

іменник чоловічий

Походження

norrønt sonr

Значення та вживання

  1. mann eller gutt i forholdet til sine foreldre;
    til forskjell fra datter (1)
    Приклад
    • de har to sønner og en datter;
    • han er sønn av en storbonde
  2. mann som representerer et miljø, en tid eller det stedet der han er født og oppvokst
    Приклад
    • dalens store sønn;
    • en fjellets sønn;
    • en sønn av folket
  3. Kristus sett som Guds sønn (1);
    Приклад
    • Faderen, Sønnen og Den hellige ånd

Фіксовані вирази

  • være sin fars sønn
    ligne faren sin
  • være sin mors sønn
    ligne moren sin

trefoldighet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

i kristendom: treenighet (1)
Приклад
  • den hellige trefoldighet

treenighet

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk Dreieinigkeit; etter latin trinitas

Значення та вживання

  1. kristen forestilling om at Gud er ett vesen med tre personer, Faderen, Sønnen og Den hellige ånd
  2. enhet som består av tre deler
    Приклад
    • treenigheten sang, skuespill og dans

åpenbare seg

Значення та вживання

  1. komme til syne
    Приклад
    • landsbyen åpenbarer seg i fjellsiden
  2. om guddommelig eller overnaturlig vesen: gjøre seg synlig
    Приклад
    • Den hellige ånd åpenbarte seg for disiplene

den hellige gral

Значення та вживання

Se: gral
  1. begeret som Jesus ifølge legenden brukte da han innstiftet nattverden, og som blodet hans ble samlet i etter korsfestelsen
  2. i overført betydning: noe (nesten) uoppnåelig;
    det en ønsker mest av alt
    Приклад
    • for de miljøbevisste er en slik oppfinnelse den hellige gral;
    • denne metoden er blitt sportens hellige gral

seljemannamess

іменник чоловічий або жіночий

seljemannamesse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt seljumannamessa

Значення та вживання

om eldre forhold: kirkelig festdag til minne om de hellige på Selja, 8. juli

vie

дієслово

Походження

norrønt vígja; beslektet med ve (3

Значення та вживання

  1. gjøre hellig ved bestemte seremonier;
  2. innsette i geistlig embete
    Приклад
    • bli viet til prest
  3. bruke mye tid og krefter på noe
    Приклад
    • vie livet sitt til vitenskapen
  4. gi oppmerksomhet til
    Приклад
    • bli viet mye oppmerksomhet
  5. Приклад
    • bli viet av presten

Фіксовані вирази

  • komme i viet jord
    bli gravlagt på kirkegården

skrift 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt skript; jamfør skrive

Значення та вживання

  1. tegnsystem som en kan bruke som uttrykk for ord, stavelser eller språklyder
    Приклад
    • skriften i brevet var utydelig
  2. ord, setning eller tekst som består av skrevne eller trykte tegn
    Приклад
    • hevde noe i skrift og tale
  3. religiøs, hellig tekst
    Приклад
    • det står i den hellige skrift;
    • jødedommens hellige skrifter

Фіксовані вирази

  • med liten skrift
    • med relativt små bokstaver som er lett å overse
    • skjult for andre
  • skriften på veggen
    høytidelig advarsel om ulykke og dårlige tider;
    mene tekel