Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
137 результатів
Словник букмола
137
oppslagsord
handsame
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
islandsk
og
svensk
handsama
, av et
adjektiv
som svarer til bornholmsk
hånnsammer
‘nevenyttig’
Значення та вживання
behandle, håndtere
Сторінка статті
behandle
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
behanˊdle
Походження
fra
tysk
, opprinnelig ‘håndtere’
Значення та вживання
benytte en bestemt framgangsmåte for å helbrede noen eller redusere et helseproblem
Приклад
behandle
en pasient
;
diagnostisere og behandle kreft
sette seg inn i en sak og komme fram til en avgjørelse
Приклад
behandle
et emne
;
behandle en søknad
;
Høyesterett har behandlet saken
fare fram mot
Приклад
behandle
andre dårlig
;
behandle
kundene høflig
;
tenk å
behandle
folk slik!
bearbeide
Приклад
bordet er
behandlet
med matt lakk
betjene
,
bruke
Приклад
kunne behandle en pc
Сторінка статті
fin
прикметник
Показати відмінювання
Походження
sent
norrønt
fínn
‘blank, glatt’
;
opprinnelig av
latin
finis
med
betydning
‘avsluttet, fullendt’
Значення та вживання
utsøkt
(1)
,
ypperlig
,
god
(1)
Приклад
en
fin
vin
;
en
fin
løsning
;
fine
forhold
;
fint
føre
;
ha det fint
;
så
fint
!
få noen fine dager
;
føle seg i finere form
brukt som adverb:
greie seg fint
;
det går fint
som det er lett å like
;
behagelig, pen
Приклад
ta på seg de fineste klærne sine
;
en fin gutt
;
fine farger
;
en fin dag
;
fem fine ting du kan gjøre i helgen
av høy ætt,
fornem
(2)
Приклад
være av
fin
familie
;
ha
fine
fornemmelser
brukt
som substantiv
:
maten var forbeholdt de
fine
brukt som adverb:
snakke fint
nobel
,
edel
,
omsorgsfull
Приклад
et tvers igjennom
fint
menneske
brukt som
adverb
:
behandle noen
fint
varsom, taktfull
Приклад
de har tatt imot henne på en fin måte
brukt ironisk for å uttrykke skepsis eller mild kritikk
Приклад
du er meg en
fin
en
tynn, spe
Приклад
fin
tråd
glatt, jevn
Приклад
fin hud
småkornet, findelt
Приклад
fin
sand
;
fint
mel
;
fin
netting
brukt som adverb:
hakke noe fint
følsom, nøyaktig
Приклад
ha en
fin
hørsel
;
fine
nyanser
;
fine
målinger
;
fint håndarbeid tar tid
brukt som
adverb
:
fint
gradert
ren
(4)
Приклад
fint
gull
brukt som forsterkende adverb: helt, pent
Приклад
han var fint nødt til å følge rådet
Фіксовані вирази
fin i farten
beruset
han er allerede fin i farten
fin på det
kresen
(2)
fint lite
svært lite
sitte fint i det
være ille ute
Сторінка статті
lett
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
léttr
Значення та вживання
som har forholdsvis liten vekt
;
motsatt
tung
(1)
Приклад
en
lett
bør
;
han er blitt flere kilo lettere det siste året
;
jeg pakket bare
lette
sommerklær
;
legg de letteste gjenstandene øverst
ikke anstrengende
;
enkel
;
motsatt
vanskelig
Приклад
et
lett
arbeid
;
være et
lett
bytte for noen
;
det er
lett
å finne fram
;
det er det
lett
for deg å si!
hun er
lett
å lure
svak, mild
;
liten
Приклад
det er meldt
lett
regn i morgen
;
spise et
lett
måltid
;
lett
søvn
;
lette
narkotiske stoffer
brukt som adverb: til en viss grad, litt
Приклад
løken skal brunes lett
;
de var nok lett beruset
;
jeg var
lettere
forvirret
sorgløs
,
munter
Приклад
være
lett
og lys til sinns
uanstrengt
,
naturlig
(5)
Приклад
være
lett
og ledig i alle bevegelser
brukt som
adverb
:
samtalen gled
lett
om mat og drikke: som inneholder relativt lite kalorier sammenlignet med originalen
brukt som
adverb
: uten særlig grunn eller påvirkning
Приклад
hun blir
lett
fornærmet
Фіксовані вирази
bli veid og funnet for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
være oppvakt
lett bris
svak vind med styrke fra 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
ikke krevende musikk
;
underholdningsmusikk
lett om hjertet
glad til sinns
lett på foten
som går lett
;
rask
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
lett på tå
med lette skritt
lett som en fjær
med veldig lav vekt
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
å skrive en bok er lettere sagt enn gjort
ta lett på
behandle eller vurdere overflatisk
hun tok litt lett på arbeidsoppgavene
Сторінка статті
skjære
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skera
Значення та вживання
bruke kniv, sag
eller lignende
skarpt redskap
;
jamfør
skåren
Приклад
skjære brød
;
skjære åkeren
;
skjære noe ut i tre
;
skjære seg med kniv
;
skjære over strupen på et dyr
;
hun skjærer av et stykke
;
han skar vekk skallet
;
magen på fisken ble skåret opp
kastrere
Приклад
skjære
hester
gni, gnisse
Приклад
skjære
tenner
fare med voldsom bevegelse
Приклад
skjære
i vei
;
bilen skar ut av veien
krysse
(
1
I
, 2)
Приклад
to linjer som
skjærer
hverandre
lyde skarpt og gjennomtrengende
;
jamfør
skjærende
(1)
Приклад
det skar et skrik gjennom stillheten
virke blendende
Приклад
lyset skar i øynene
ha et
skjær
(
1
I
, 1)
av
Приклад
fargen skar i grønt
Фіксовані вирази
skjære alle over én/samme lest
bedømme eller behandle alle likt og unyansert
skjære alle over én kam
dømme eller behandle alle på samme måte
;
ikke gjøre forskjell på
skjære ansikt
gjøre grimaser
skjære gjennom
løse en sak idet en fjerner
eller
ser bort fra hindringer og innvendinger
tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten
;
lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
skjære i
sette i gang
han skar i å gråte
skjære i hjertet
gjøre vondt følelsesmessig
;
jamfør
hjerteskjærende
skjære klar
gå fri
;
unngå
de prøver å skjære klar trøbbel
;
hun skjærer klar av kritikken
skjære ned på
redusere, særlig utgifter
skjære seg
briste, sprekke
melka skar seg
;
motoren skar seg
;
stemmen skar seg
slå feil, gå i stå
opplegget skar seg
ta en viss retning
skiene skar seg ned i snøen
;
båten skjærer seg fram i bølgene
;
Sognefjorden skjærer seg 20 mil inn i landet
skjære til
forme
skjære til treplater
skjære til beinet
redusere så mye det går an
antallet turnusplasser er skåret helt inn til beinet
Сторінка статті
valse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
av
valse
(
1
I)
Значення та вживання
bearbeide eller behandle med
valse
(
1
I)
Приклад
valse
jern
;
valse
ut stål til plater
;
valse
en vei
Фіксовані вирази
valse over/ned
meie ned
;
overkjøre fullstendig
;
beseire
de valset over det andre laget
;
hun valset ned argumentene deres
Сторінка статті
flytte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flytja
;
beslektet
med
flyte
, opprinnelig ‘la flyte bort’
Значення та вживання
føre til et annet sted
Приклад
flytte på ting
;
flytte brikkene på sjakkbrettet
;
kan du
flytte
stolen din litt til høyre?
hun flytter blikket fra person til person
;
møblene ble flyttet innendørs før regnet kom
skifte bolig eller oppholdssted
Приклад
flytte hjemmefra
;
flytte
inn i nytt hus
;
flytte
til byen
;
flytte tilbake til hjemstedet
;
han vurderer å flytte ut av landet
;
de har
flyttet
fra hverandre
;
hun kommer flyttende med hele familien
Фіксовані вирази
flytte grenser
endre eller få til å endre oppfatning
vi må flytte grenser for hva som er sosialt akseptabelt
;
den medisinske og teknologiske utviklingen flytter grenser for hva vi kan behandle
flytte på seg
endre bolig eller jobb
de ansatte må være villige til å flytte på seg
flytte sammen
bli samboere
flytte seg
bevege seg
flytt deg!
flytte seg til venstre
;
lavtrykket flytter seg østover
Сторінка статті
fare
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fara
Значення та вживання
forflytte seg
;
reise, dra
;
jamfør
farende
Приклад
fare
til byen
;
de for sin vei
;
fare
vidt omkring
;
la alt håp
fare
;
ungene farer fra dør til dør og selger lodd
sveipe over eller gjennom
Приклад
fare
over åkeren
;
fare
gjennom boka
bevege seg raskt
;
suse, fyke, renne
Приклад
toget for forbi
;
komme
farende
;
det for kaldt gjennom henne
befatte seg (med)
Приклад
fare
med sladder
;
fare
stille med noe
Фіксовані вирази
fare fram
oppføre seg
;
te seg
fare
hardt fram mot noen
;
fare
fram som en villmann
fare ille
få hard medfart
;
skade seg
noen vil fare ille i disse kaotiske tilstandene
fare ille med
behandle brutalt
livet har fart ille med henne
fare sammen
skvette
(
1
I
, 3)
en hvesende lyd fikk henne til å fare sammen
fare vill
gå seg bort
synde
ikke ha mye å fare med
ha dårlig med argumenter, kunnskap eller lignende
la fare
gi opp
;
droppe
han burde la det fare
Сторінка статті
traktat
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
middelalderlatin
tractatus
‘skriftlig framstilling’, opprinnelig
perfektum partisipp
av
latin
tractare
‘behandle’
;
jamfør
traktere
Значення та вживання
skriftlig avtale mellom to
eller
flere stater
Приклад
slutte en
traktat
dokument som inneholder en
traktat
(1)
Приклад
underskrive en
traktat
om eldre forhold: kortfattet religiøst skrift
Сторінка статті
tråkke
,
trakke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
trå
(
4
IV)
Значення та вживання
sette foten mot et underlag
;
gå og
trå
(
4
IV
, 1)
(på samme sted)
Приклад
gå og tråkke i de samme lokalene hver dag
bevege seg til fots
;
stadig være i bevegelse fram og tilbake
Приклад
tråkke
omkring i byen
stampe
eller
jevne med føttene
Приклад
tråkke
høylasset
;
tråkke ned gresset
;
tråkke vei gjennom snødrivene
;
de tråkket unnarennet i bakken
sette foten på eller i noe
Приклад
tråkke på pedalene
;
han tråkket på gassen
;
barna tråkker i sølepyttene
Фіксовані вирази
tråkke i salaten
gjøre eller si noe upassende
;
dumme seg ut
tråkke ned
sette ned eller presse foten mot underlaget
det gjorde vondt å tråkke ned høyrefoten
fornærme,
krenke
(1)
heller enn å tråkke ned, burde vi støtte hverandre
;
han følte seg tråkket ned
tråkke noen på tærne
fornærme, krenke eller plage noen
hun mente ikke å tråkke noen på tærne
tråkke opp
lage spor eller vei i terreng eller snø
tråkke opp en sti
;
hun tråkket opp en skiløype
tråkke over
sette foten feil slik at en skader ankelen
hun tråkket over og forstuet dermed ankelen
tråkke på
behandle noen stygt og nedverdigende
en skal ikke tråkke på andre mennesker
;
hun følte seg tråkket på
;
en må ikke la seg tråkke på
;
han opplevde å bli tråkket på
Сторінка статті
1
2
3
…
14
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
14
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100