Розширений пошук

25 результатів

Словник букмола 25 oppslagsord

hakk 1

іменник середній

Походження

av hakke (2

Значення та вживання

  1. det å hakke eller hugge
  2. Приклад
    • bordet var fullt av hakk og skar
  3. noe som er hakket opp i småbiter;
  4. i overført betydning: lite grann
    Приклад
    • flytte noe et hakk opp;
    • være et hakk bedre;
    • ligge et hakk over

Фіксовані вирази

  • hakk i plata
    stadig gjentaking av noe kjent

hakk 2

іменник незмінні

Походження

av lavtysk hacke ‘hæl’

Фіксовані вирази

  • hakk i hæl
    tett etter (noen)
    • følge lederen hakk i hæl

hakke 2

дієслово

Походження

av lavtysk hacken

Значення та вживання

  1. slå eller hogge gjentatte ganger (med skarpt redskap)
    Приклад
    • hakke med kniven i en plankestubb;
    • hakke hull på isen;
    • hønene hakket hverandre
  2. dele i småbiter;
    Приклад
    • hakke urter;
    • hakke opp kjøtt;
    • hakke i stykker noe
  3. lyde ujevnt eller støtvis
    Приклад
    • motoren hakket og harket;
    • han hakket og stammet
  4. i håndarbeid: hekle (3 på en spesiell måte

Фіксовані вирази

  • hakke på noen
    stadig kritisere eller småskjenne på noen
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre

hakk i hæl

Значення та вживання

tett etter (noen);
Se: hakk, hæl
Приклад
  • følge lederen hakk i hæl

hakk i plata

Значення та вживання

stadig gjentaking av noe kjent;
Se: hakk, plate

jekke opp

Значення та вживання

Se: jekke
  1. Приклад
    • jekke opp bilen
  2. Приклад
    • nivået er jekket opp et par hakk
  3. ta av kork
    Приклад
    • jekke opp flaska

hive pal

Значення та вживання

dreie rundt til palen (1 faller i et hakk;
Se: pal

skår 4

іменник середній

Походження

samme opprinnelse som skar (2

Значення та вживання

  1. stykke av istykkerslått glass, steintøy eller lignende
    Приклад
    • vasen ble knust i tusen skår;
    • han plukket forsiktig opp skårene
  2. kutt eller innsnitt der materialet er borte;
    Приклад
    • det var dype skår i bordplata

Фіксовані вирази

  • skår i gleden
    noe som ødelegger noe positivt
    • regnværet var et skår i gleden;
    • eneste skår i gleden var at keeperen ble skadd;
    • skåret i gleden var at faren ikke kunne komme

plate

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt plata, gjennom lavtysk; fra gresk platys ‘flat’

Значення та вживання

  1. tynt, flatt stykke;
    Приклад
    • plater av bjørkefiner
  2. flate på komfyr eller koketopp til å sette kjele eller stekepanne på
  3. rundt, skiveformet lagringsmedium for musikk;
    musikkutgivelse på slikt medium
    Приклад
    • spille inn en plate;
    • hun anmeldte plata i avisen

Фіксовані вирази

  • hakk i plata
    stadig gjentaking av noe kjent
  • slå en plate
    fortelle en skrøne;
    bløffe

pal 1

іменник чоловічий

Походження

fra nederlandsk

Значення та вживання

hake (2, 1)vinsj, spill (3 eller lignende som griper inn i tannhjul og hindrer det i å rotere tilbake

Фіксовані вирази

  • hive pal
    dreie rundt til palen (1 faller i et hakk