Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
32 результатів
Словник букмола
32
oppslagsord
gripe inn
Значення та вживання
gå imellom
;
ta affære
;
Se:
gripe
Приклад
vi måtte gripe inn og skille partene
;
hun grep inn og fikk stoppet den nye ordningen
Сторінка статті
myndig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
mundich
, opprinnelig ‘som har makt’
;
av
gammelhøytysk
munt
‘vern’
Значення та вживання
som har nådd voksen alder, i Norge 18 år, og som kan gjøre avtaler og rå over egne midler uten medvirkning av
verge
(
1
I)
;
til forskjell fra
mindreårig
og
umyndig
Приклад
nå
myndig
alder
;
han ble
myndig
i januar
som vitner om makt og autoritet
;
fast
(3)
,
verdig
(2)
,
bestemt
(2)
Приклад
tale i en
myndig
tone
;
gripe inn med
myndig
hånd
;
en
myndig
leder
brukt som
adverb
:
opptre
myndig
Сторінка статті
affære
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
afæˊre
Походження
av
fransk
affaire
‘forretning’, av
à faire
‘noe å gjøre’
Значення та вживання
sak
,
gjøremål
,
hendelse
Приклад
en pinlig
affære
;
vedlikehold kan bli en dyr affære
kjærlighetshistorie
(1)
Приклад
ha en
affære
med noen
Фіксовані вирази
ta affære
gripe inn
;
gå til handling
hun tok affære og ordnet opp
Сторінка статті
små
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smár
;
flertall av
liten
Значення та вживання
med liten størrelse eller lite omfang
Приклад
rive noe i
små
biter
;
små
avlinger
;
små kommuner
;
små
barn lekte i sandkassa
;
små marginer
smålig, gjerrig
Приклад
store menn kan være
små
i mange ting
dårlig, skral
Приклад
leve i
små
kår
;
små
utsikter til bedring
;
det er smått med bær i år
;
ha små tanker om noen
brukt
som substantiv
: barn
Приклад
store og
små
er velkomne
brukt som substantiv: folk med lav sosial posisjon
Приклад
de små i samfunnet
brukt
som adverb
: i liten grad
Приклад
det gikk smått framover
Фіксовані вирази
de små timer
timene etter midnatt
dansen varte ut i de små timer
;
de festet inn i de små timer
i det små
i liten målestokk
begynne i det små
i smått
i små porsjoner eller mengder
kjøpe i smått
;
selge mel i smått
i stort og smått
i alt
være mektig nok til å gripe inn i stort og smått
med stort og smått
alt i alt, med barn og voksne
han har hatt besøk av elleve personer, med stort og smått
smått om senn
litt etter litt
smått om senn følte jeg meg bedre
så smått
til en viss grad
det regnet så smått
;
jeg begynte så smått å bli redd
Сторінка статті
en
2
II
,
én
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
einn, ein, eitt
Значення та вживання
grunntallet 1
;
det første tallet i tallrekken
Приклад
en og en er to
;
ikke én torde gripe inn
;
det fins mer enn én måte å gjøre det på
;
én etter én
;
ikke en av tusen
;
kan jeg få én kake til?
ett av to
;
ett er sikkert
Фіксовані вирази
alt i ett
stadig
han så bak seg alt i ett
samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
bli nummer én
bli best
;
vinne
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
ett å gjøre
én utvei eller løsning som må velges
de har ett å gjøre
;
her er det bare ett å gjøre
gå i ett
flyte sammen
gå i ett med omgivelsene
holde på uten stans
kjeften hans går i ett
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
i ett kjør
uten stans
det har gått i ett kjør i hele dag
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i ett vekk
stadig
komme ut på ett
være hipp som happ
med en gang
straks
med ett
plutselig
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
under ett
samlet
det var en jevn kamp sett under ett
Сторінка статті
i stort og smått
Значення та вживання
i alt
;
Se:
små
Приклад
være mektig nok til å gripe inn i stort og smått
Сторінка статті
i noens/noes navn
Значення та вживання
Se:
navn
på vegne av noen
eller
noe
;
med den myndighet
eller
posisjon som er gitt av noen
eller
noe
Приклад
i Guds navn døper jeg deg
;
i kongens navn befaler vi deg
;
gripe inn i lovens navn
;
si noe i sannhetens navn
brukt i forsterkende uttrykk
Приклад
men i himmelens navn, gjør leksene nå!
i all verdens navn!
Сторінка статті
gå mellom
Значення та вживання
gripe inn (og mekle)
;
Se:
mellom
Сторінка статті
forbeholde seg
Значення та вживання
sikre seg
;
Se:
forbeholde
Приклад
forbeholde
seg retten til forandringer i programmet
;
statene bør forbeholde seg muligheten til å gripe inn
Сторінка статті
stikke hull på byllen
Значення та вживання
gripe inn for å få fortgang i en vanskelig sak
;
Se:
byll
Приклад
vi må snakke sammen og stikke hull på byllen
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100