Розширений пошук

2723 результатів

Словник букмола 2723 oppslagsord

gjennom, igjennom

прийменник

Походження

norrønt (í) gegnum; opprinnelig dativ av gegn

Значення та вживання

  1. (inn) fra den ene siden eller enden og (ut) til den andre
    Приклад
    • gjennom rommet;
    • bryte gjennom forsvarsverkene;
    • se gjennom vinduet;
    • komme seg gjennom en tung periode
  2. fra begynnelse til slutt;
    Приклад
    • gjennom hele århundret;
    • opp gjennom tidene;
    • gjennom alle år
  3. ved hjelp av;
    Приклад
    • han bestilte billetter gjennom reisebyrået;
    • hun fikk vite det gjennom andre

Фіксовані вирази

  • falle gjennom
    ikke kunne hevde seg;
    mislykkes
  • gå gjennom
    • holde ut;
      erfare (1), lide
      • han har gått gjennom mye i sitt liv
    • granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
      • de gikk gjennom sakspapirene på møtet
  • gå gjennom ild og vann
    ikke sky noe for å hjelpe
    • han ville gå gjennom ild og vann for henne
  • helt gjennom
    fullt ut, fullt og helt
    • det ble en helt gjennom vellykket kveld
  • pløye gjennom
    lese en bok eller et dokument raskt
    • hun pløyde gjennom pensum på en helg
  • se gjennom
    lese fort (i en bok eller et dokument)
  • se gjennom fingrene med
    la passere (ustraffet)
  • skinne gjennom
    • vise seg, synes gjennom noe som dekker
      • trykken skinner gjennom papiret
    • være mulig å merke;
      være klart
      • det skinte gjennom at hun var skuffet
  • skjære gjennom
    løse en sak idet en fjerner eller ser bort fra hindringer og innvendinger
    • tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten;
    • lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
  • slå gjennom
    bli anerkjent (som kunstner, forfatter eller lignende)
    • bandet slo gjennom internasjonalt i fjor
  • trenge gjennom
    bli hørt;
    få oppmerksomhet
    • hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt;
    • et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
  • tvers gjennom
    • fullt og helt;
      fullstendig
      • hun er tvers gjennom hederlig
    • rakt gjennom;
      uten hindringer
      • toget går tvers gjennom dalen;
      • fotballen gikk tvers gjennom vinduet

-iv

прикметник

Походження

gjennom fransk -if, -ive,; fra latin -ivus

Значення та вживання

suffiks brukt i adjektiv og substantiverte adjektiv;

fotogen

прикметник

Походження

gjennom engelsk, fra fransk; av -gen (2

Значення та вживання

som egner seg til å bli fotografert;
som tar seg godt ut på bilder

systemisk

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjelder et helt system (1)
    Приклад
    • når flere uheldige hendelser skjer tett opptil hverandre, kan det være et systemisk problem
  2. i medisin: som påvirker eller gjelder hele kroppen
    Приклад
    • en systemisk sykdom
  3. i botanikk: som blir sugd opp av planteorganismen gjennom blader og røtter
    Приклад
    • systemiske plantevernmidler

ekte 3

дієслово

Походження

av ekte (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han ektet sin kjæreste gjennom ti år
  2. gifte bort, vie (5) noen
    Приклад
    • han ektet en venn med kvinnen han elsket

hereditet

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk hérédité; fra latin hereditas ‘arv’, av heres ‘arving’

Значення та вживання

det at (biologiske) egenskaper er arvelige

litterær

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin

Значення та вживання

  1. som gjelder eller hører til skjønnlitteratur;
    Приклад
    • en litterær sjanger;
    • et litterært verk;
    • en litterær perle;
    • ha litterære interesser
    • brukt som adverb:
      • ordet brukes bare litterært
  2. som er interessert i eller har kunnskaper om litteratur
    Приклад
    • i litterære kretser

åndig

прикметник

Походження

gjennom dansk; fra tysk geistig

Значення та вживання

vrangmaske

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

maske (2 som en lager ved å trekke tråden gjennom en løkke fra baksiden;
jamfør vrang (2);
til forskjell fra rettmaske

vrang

прикметник

Походження

norrønt (v)rangr

Значення та вживання

  1. med innsiden ut;
    vrengt
    Приклад
    • strømpebuksa var vrang
    • brukt som adverb:
      • ta genseren vrangt
  2. om maske (2: som en lager ved å trekke tråden gjennom en løkke fra baksiden;
    til forskjell fra rett (3, 4)
    Приклад
    • et mønster med rette og vrange masker
    1. brukt som adverb:
      • strikke rett og vrangt
    2. brukt som substantiv:
      • strikke en rett og en vrang
  3. som ikke er riktig (i en bestemt situasjon);
    uriktig, falsk;
    feil
    Приклад
    • felle vrange dommer;
    • vite hva som er rett og vrangt i livet
    • brukt som adverb:
      • svelge vrangt
  4. som volder bry;
    Приклад
    • det var et vrangt arbeid
    • brukt som adverb:
      • stedet ligger vrangt til
  5. som er tverr og stri;
    Приклад
    • ikke vær så vrang, da!
    • være vrien og vrang;
    • være vrang i ord

Фіксовані вирази

  • slå seg vrang
    • gjøre seg vanskelig;
      bli trassig og sta
      • hesten slo seg vrang;
      • minstegutten slår seg vrang når han skal sove
    • slutte å virke som normalt
      • motoren slo seg vrang;
      • magen hadde slått seg vrang