Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
8 результатів
Словник букмола
8
oppslagsord
gi slipp på
Значення та вживання
gi fra seg, gi avkall på
;
Se:
slipp
Сторінка статті
holde på
Значення та вживання
Se:
holde
ikke gi seg
;
fortsette med
Приклад
de får nå bare holde på
være i ferd med
Приклад
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
Приклад
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
Приклад
holde på feil hest
Сторінка статті
slipp
3
III
,
slepp
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å slippe, mest i
sammensetninger
som
Приклад
due
slipp
, heste
slipp
;
fly
slipp
–
det å slippe noe fra fly
Фіксовані вирази
gi slipp på
gi fra seg
;
gi avkall på
Сторінка статті
oppgi
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gi opplysninger om
;
gi opp
(1)
Приклад
oppgi
navn og adresse
;
farten ble
oppgitt
til 90 km/t
brukt som
adjektiv
sjekke alle oppgitte opplysninger
avstå fra, gi slipp på
;
gi opp
(2)
;
jamfør
oppgitt
Приклад
oppgi
all motstand
;
den syke var
oppgitt
av legene
Фіксовані вирази
oppgi ånden
dø
Сторінка статті
holde
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
halda
Значення та вживання
ha tak i
eller
grep rundt
Приклад
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Приклад
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Приклад
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Приклад
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Приклад
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Приклад
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Приклад
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Приклад
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Приклад
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Приклад
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Приклад
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Приклад
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Фіксовані вирази
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna
legge for seg selv
;
legge til side
;
holde tilbake
;
ikke regne med
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Сторінка статті
vriste
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
reista
‘vri, bøye’
;
jamfør
vri
(
2
II)
Значення та вживання
rive og vri (ut av grep)
;
tvinge noen til å gi slipp på
Приклад
vriste
seg løs
;
de vristet kniven fra ham
;
prøve å vriste penger ut av statsbudsjettet
;
vriste makten fra noen
Сторінка статті
oppgivelse
іменник
чоловічий
oppgiving
,
oppgiing
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å opplyse om noe
;
jamfør
gi opp
(1)
Приклад
nøyaktig oppgivelse av bredde- og lengdegrad
det å gi slipp på noe
Приклад
oppgivelse av kontroll
det å
gi opp
(2)
;
oppgitthet
Приклад
være preget av oppgivelse og avmakt
Сторінка статті
beholde
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
behålˊle
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
fortsette å ha
;
ikke gi slipp på
Приклад
beholde jobben
;
beholde makten
;
beholde kontrollen
;
beholde livet
;
han fikk lov til å
beholde
gården
;
et skjørt som
beholder
fasongen
;
du kan bare
beholde
støvlene på
;
jeg beholdt mistanken for meg selv
Сторінка статті