Розширений пошук

116 результатів

Словник букмола 116 oppslagsord

fyr 1

іменник чоловічий

Походження

trolig forkorting av lavtysk firburs ‘håndverkssvenn uten arbeid’

Значення та вживання

mann, kar
Приклад
  • en hyggelig fyr;
  • en sleip fyr;
  • hva slags fyr var det?

fyr 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt fýrr, fra lavtysk, samme opprinnelse som tysk Feuer; jamfør engelsk fire

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sette fyr;
    • har du fyr?
  2. Приклад
    • arbeide i fyren
  3. Приклад
    • fyren er i utstand

Фіксовані вирази

  • gi fyr
    fyre av våpen
  • i fyr og flamme
    1. i full fyr;
      overtent
      • bilen stod i fyr og flamme
    2. sterkt oppglødd
      • de var i fyr og flamme over seieren
  • ta fyr
    begynne å brenne

fyr 3

іменник середній

Походження

samme opprinnelse som fyr (2

Значення та вживання

anlegg til å sende ut lys til veiledning for trafikk, særlig til sjøs
Приклад
  • Færder fyr;
  • dra ut til fyret med båt

fyre

дієслово

Походження

fra lavtysk; av fyr (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fyre i ovnen
  2. varme opp
    Приклад
    • fyre godt i ovnen;
    • fyre med olje;
    • begynne å fyre

Фіксовані вирази

  • fyre av
    skyte
    • fyre av et skudd
  • fyre for kråkene
    slippe ut varmen
  • fyre løs
    1. stille mange spørsmål eller kritisere
  • fyre opp
    1. tenne (1)
      • fyre opp i ovnen
    2. få til å bli mer livlig eller oppglødd;
      inspirere (1), stimulere
      • fyre opp stemningen;
      • fyre opp spillerne før avspark

rar

прикметник

Походження

gjennom lavtysk, fra latin rarus ‘sjelden’

Значення та вживання

som er uvanlig og derfor vekker undring eller oppmerksomhet;
merkelig, underlig, pussig;
påfallende
Приклад
  • rare fakter;
  • en rar fyr;
  • dette var rart;
  • jeg føler meg så rar i hodet;
  • hun har opplevd rarere ting enn dette;
  • en av de rareste gavene jeg han noen gang har fått
  • brukt som adverb:
    • han snakker så rart;
    • dette ser rart ut

Фіксовані вирази

  • det er rart med det
    brukt som ettertenksom eller undrende bekreftelse
    • én øl ble til to, det er rart med det;
    • det er rart med det, men jeg stoler ikke på de nye skiene
  • ikke rar
    ikke god;
    dårlig
    • han fikk ikke rare hjelpen;
    • det er ikke rare greiene
  • mye rart
    mye forskjellig
    • han kan mye rart;
    • på loftet har vi mye rart

grei

прикметник

Походження

norrønt greiðr

Значення та вживання

  1. enkel, klar, lettfattelig
    Приклад
    • en grei sak;
    • få en grei forklaring;
    • få et greit svar;
    • han er grei å forstå
    • brukt som adverb
      • han svarte greit på alle spørsmålene
  2. Приклад
    • greie folk;
    • en grei fyr;
    • hun er ikke så grei å ha med å gjøre
  3. om tilstand: i orden, problemfri
    Приклад
    • det er greit!
    • det er ikke alltid så greit
  4. Приклад
    • en grei ordning;
    • det hadde vært greit å vite det;
    • finne den greieste måten å gjøre det på;
    • det ville vært greiere om du kom i morgen
  5. brukt som adverb: enkelt, tilfredsstillende
    Приклад
    • nettsidene fungerer greit;
    • jeg kommer greit forbi deg

spissbub, spissbur

іменник чоловічий

Походження

av tysk Spitzbube, av spitz ‘skarp, slu’ og Bube ‘fyr, knekt’

Значення та вживання

artig, spøkefull kar;
Приклад
  • spissbuben flirte godt

ustadig

прикметник

Значення та вживання

som brått eller ofte skifter karakter eller egenskaper;
skiftende, lunefull
Приклад
  • en ustadig fyr;
  • ustadig vær

fant

іменник чоловічий

Походження

norrønt fantr, gjennom lavtysk, fra italiensk fante ‘ung gutt, tjener, soldat’; jamfør infanteri

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gjøre seg til fant for lite
  2. utdatert og nedsettende betegnelse for tater (1)

Фіксовані вирази

  • fattig fant
    fattig person
  • raka fant
    helt uten penger;
    helt blakk
    • han er student og raka fant;
    • fotballklubben er raka fant
  • spare seg til fant
    spare på en slik måte at en ikke har råd til noe

vemmelig

прикметник

Походження

beslektet med vammel og vemmes

Значення та вживання

  1. som gir et sterkt ubehag;
    Приклад
    • maten hadde en vemmelig smak;
    • ha en vemmelig følelse av å bli beglodd;
    • høre en vemmelig lyd
  2. som er plagsom eller ekkel å forholde seg til;
    Приклад
    • få tilnærmelser fra en vemmelig fyr;
    • havne i en vemmelig situasjon