Розширений пошук

118 результатів

Словник букмола 118 oppslagsord

framstille, fremstille

дієслово

Значення та вживання

  1. føre fram
    Приклад
    • framstille for retten
  2. gjengi kunstnerisk, gi et bilde av, skildre, illustrere;
    Приклад
    • maleriet framstiller et norsk vinterlandskap;
    • romanen framstiller livet i en drabantby;
    • framstille objektivt;
    • jeg har hørt det framstilt på en annen måte
  3. Приклад
    • framstille gass;
    • papir framstilles av tremasse

den store, stygge ulven

Значення та вживання

det største problemet;
Se: ulv
Приклад
  • prøve å framstille motstanderen som den store, stygge ulven;
  • strømutgifter er den store, stygge ulven for små bedrifter

umenneskeliggjøre

дієслово

Значення та вживання

  1. framstille noen som umenneske
    Приклад
    • umenneskeliggjøre gjerningspersonen
  2. frata menneskeverdet;
    Приклад
    • bli undertrykt og umenneskeliggjort
  3. gjøre uegnet for mennesker
    Приклад
    • umenneskeliggjøre samfunnet

ulv

іменник чоловічий

Походження

norrønt ulfr

Значення та вживання

rovdyr av hundefamilien med gråhvit eller gråbrun pels;
Canis lupus
Приклад
  • få øye på en ulv;
  • ulven tar elg;
  • ulvens hyl;
  • norsk ulv

Фіксовані вирази

  • den store, stygge ulven
    det største problemet
    • prøve å framstille motstanderen som den store, stygge ulven;
    • strømutgifter er den store, stygge ulven for små bedrifter
  • ensom ulv
    person som holder seg for seg selv
  • kaste til ulvene
    sette i en krevende situasjon eller møte en vanskelig motstander
    • debutanten ble kastet til ulvene mot serielederen
  • rope ulv
    slå alarm
    • det er for tidlig å rope ulv, men utviklingen går feil vei;
    • en skal vokte seg for å rope ulv, ulv i utide
  • sulten som en ulv
    svært sulten
  • tute med de ulver som er ute
    gjøre som dem en omgås
  • ulv i fåreklær
    uredelig person som forsøker å spille harmløs
    • hun virker forsiktig, men er virkelig en ulv i fåreklær

pynte/sminke liket

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: lik
Приклад
  • fylkeskommunen velger å pynte liket for å spare penger;
  • megleren sørget for å sminke liket før salget

lik 1

іменник середній

Походження

norrønt lík ‘form, legeme, lik’

Значення та вживання

død kropp, dødt menneske
Приклад
  • være blek som et lik

Фіксовані вирази

  • gå over lik
    ikke sky noe middel
  • ligge lik
    ligge på seng fram til begravelsen; være død
  • over mitt lik
    ikke tale om, aldri
  • pynte/sminke liket
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke grisen
    • fylkeskommunen velger å pynte liket for å spare penger;
    • megleren sørget for å sminke liket før salget
  • seile med lik i lasten
    plages eller hemmes av gamle feil, tradisjoner, fordommer eller lignende

pynte/sminke grisen

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: gris
Приклад
  • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
  • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

gris 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gríss

Значення та вживання

  1. husdyr i svinefamilien med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne;
    tamsvin
    Приклад
    • stell av kyr og gris;
    • slakte grisen;
    • grisen ligger i bingen
  2. urenslig eller slurvete person
    Приклад
    • æsj, din gris!
  3. uanstendig eller umoralsk person
    Приклад
    • han er en gammel gris
  4. kortspill for barn

Фіксовані вирази

  • alt går i grisen
    uttrykk for ikke å være kresen
  • fy til grisen
    brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
    • fy til grisen for en gjeng!
  • hyle/skrike som en stukket gris
    skrike høyt og skjærende, særlig av smerte
  • ikke ligne grisen
    være uhørt eller uakseptabel;
    være dårlig eller meningsløs
    • budsjettet ligner ikke grisen
  • pynte/sminke grisen
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke bruden, pynte/sminke liket
    • politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne;
    • asfalteringen ble gjort for å sminke grisen

pynte/sminke bruden

Значення та вживання

framstille noe bedre enn det er;
Se: brud, pynte
Приклад
  • eieren av skisenteret ser ingen grunn til å pynte bruden for potensielle kjøpere;
  • ledelsen sminket bruden før salget av bedriften

brud

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt brúðr

Значення та вживання

kvinne den dagen hun gifter seg
Приклад
  • stå brud;
  • brud og brudgom;
  • en tale til bruden

Фіксовані вирази

  • hvit brud
    brud kledd i hvitt
    • hun skal stå hvit brud til sommeren
  • pynte/sminke bruden
    framstille noe bedre enn det er;
    pynte/sminke grisen, pynte/sminke liket
    • eieren av skisenteret ser ingen grunn til å pynte bruden for potensielle kjøpere;
    • ledelsen sminket bruden før salget av bedriften