Розширений пошук

35 результатів

Словник букмола 35 oppslagsord

framheve, fremheve

дієслово

Значення та вживання

gjøre tydelig;
legge vekt på;
understreke
Приклад
  • framheve nødvendigheten av noe;
  • framheve fordelene ved ordningen;
  • artikkelen framhevet innvandrernes situasjon;
  • den mørke bakgrunnen framhever bildet

privatisere

дієслово

Значення та вживання

  1. overføre offentlig eiendom eller drift til private
    Приклад
    • partiet vil privatisere den nasjonaliserte industrien
  2. framstille som en privat (2, 2) eller personlig sak;
    framheve personlige, ikke-allmenne forhold
    Приклад
    • privatisere det religiøse liv;
    • en må ikke privatisere alvorlige samfunnsproblemer

utheve

дієслово

Походження

etter tysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • bilen uthever seg med suveren pris
  2. framheve sekvens i tekst ved for eksempel kursiv eller fete typer
    Приклад
    • retten uthever «særlig gode grunner» i kursiv
    • brukt som adjektiv:
      • spørsmålene er i uthevet tekst

ingen

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt engi, enginn

Значення та вживання

ikke noe eller noen;
ikke en
Приклад
  • de kom ingen vei;
  • intet unntak er tillatt;
  • ingen biler var å se;
  • det har jeg ingen mening om
  • brukt som substantiv:
    • ingen hadde gjort dette før

Фіксовані вирази

  • ingen nevnt, ingen glemt
    vending brukt i takketale eller lignende der en takker en gruppe uten å navngi den enkelte
  • ingen ringere enn
    selveste
    • på gjestelista stod ingen ringere enn dronningen
  • ingen ting
    ikke noe;
    ingenting (2
    • jeg vet ingen verdens ting;
    • dette er bedre enn ingen ting
  • intet mindre enn
    brukt for å framheve noe
    • dette er intet mindre enn imponerende
  • på ingen måte
    slett ikke

streke under

Значення та вживання

Se: streke
  1. sette strek under, særlig for å vise at noe er viktig
  2. framheve, presisere, understreke (2)
    Приклад
    • jeg vil spesielt streke under det siste jeg sa

sette i relieff

Значення та вживання

framheve sterkt;

legge hovedvekten på

Значення та вживання

framheve, behandle (noe) særskilt grundig;
fokusere på;
legge størst vekt på;

sette fingeren på

Значення та вживання

framheve (for å kritisere);
Se: finger
Приклад
  • sette fingeren på det som ikke fungerer

hver

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt hverr

Значення та вживання

  1. brukt for å framheve den enkelte blant flere (ofte for å understreke at noe er jevnt fordelt)
    Приклад
    • takke hver gjest for oppmerksomheten;
    • guttene fikk hvert sitt puslespill;
    • vi løste oppgaven på hver vår måte;
    • vi fikk en halv kylling hver
  2. brukt for å omfatte alle, samtlige
    Приклад
    • hver dag;
    • hvert forsøk lyktes;
    • hver tredje lørdag har hun vakt;
    • kongen håndhilste på hver eneste gjest
    • brukt som substantiv:
      • de fikk både kaffe- og middagsservise, tolv av hvert

Фіксовані вирази

  • gå hver sin vei
    skille lag
  • gå hver til sitt
    gå hjem;
    gå tilbake til det en holdt på med
  • hver for seg
    atskilt, separat
    • de jobbet både sammen og hver for seg
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • hver sin lyst
    brukt for å uttrykke at en synes det andre foretrekker, er merkelig
  • hver sin smak
    brukt for å kommentere hva andre foretrekker
  • hvert øyeblikk
    når som helst
    • politiet kan dukke opp hvert øyeblikk
  • i hvert fall
    i alle tilfeller
    • min feil er det i hvert fall ikke
  • litt av hvert
    både det ene og det andre;
    løst og fast
    • jeg har hørt litt av hvert om det stedet
  • litt etter hvert
    litt om gangen
    • vi må ta det litt etter hvert
  • noen hver
    alle, de fleste
    • dette kan skremme noen hver

selvhevdelse, sjølhevdelse

іменник чоловічий

selvhevding

іменник жіночий або чоловічий

sjølhevding

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å hevde seg selv og sitt eget verd;
det å framheve seg selv
Приклад
  • nasjonal selvhevdelse