Розширений пошук

26 результатів

Словник букмола 26 oppslagsord

folkeslag

іменник середній

Значення та вживання

  1. gruppe folk med felles opphav og kultur
    Приклад
    • germanske folkeslag;
    • verdens forskjellige folkeslag
  2. slag (2, type mennesker
    Приклад
    • et traust folkeslag;
    • stamkundene var et pussig folkeslag

sjaman

іменник чоловічий

Походження

gjennom russisk, trolig fra et tungusisk språk

Значення та вживання

person, som ved transe mener å kunne oppnå kontakt med ånder;
trollmann, medisinmann, åndemaner (opprinnelig blant nord- og sentralasiatiske folkeslag)

slavisk 2

прикметник

Значення та вживання

som gjelder slavere
Приклад
  • slaviske folkeslag

Фіксовані вирази

  • slavisk språk
    språkgruppe i den indoeuropeiske (1 språkfamilien som omfatter blant annet bulgarsk, kroatisk, polsk, russisk, serbisk, slovakisk, tsjekkisk og ukrainsk

folk

іменник середній

Походження

norrønt folk

Значення та вживання

  1. gruppe mennesker som hører sammen i slekt, historie eller kultur;
    Приклад
    • det norske folk;
    • folket vårt;
    • være ett folk;
    • alle folk på jorda;
    • et europeisk folk;
    • folket i nord;
    • samiske folk
  2. særlig i ubestemt flertall: menneske (2)
    Приклад
    • treffe folk;
    • folk på gata;
    • snakke med folk;
    • be folk på middag;
    • det var mange folk på bussen;
    • leve av å hjelpe folk;
    • unge folk;
    • gamle folk;
    • det kommer folk;
    • her bor det folk;
    • det er folk i huset
  3. i bestemt form entall: borgerne i et land, en by eller en bygd;
    Приклад
    • herskerne og folket;
    • være valgt til å tjene folket sitt;
    • folket i bygda;
    • folkets røst;
    • ha tillit til folket;
    • folket har talt
  4. gruppe alminnelige personer uten særlig makt eller rikdom;
    Приклад
    • vanlige folk;
    • en mann av folket;
    • det er uro blant folk;
    • få informasjonen ut til folket;
    • komme folket til gode;
    • ha folket i ryggen;
    • være en del av folket
  5. person i en arbeidsstyrke;
    Приклад
    • hyre folk;
    • sjefen behandler folkene sine godt;
    • rekruttere flere folk
  6. gruppe personer med tilknytning til en stand (1, aktivitet (2), yrke (2 eller lignende
    Приклад
    • folk i næringslivet;
    • folk i musikkbransjen
  7. de fleste;
    Приклад
    • folk er rare;
    • folk vil ha mer fritid;
    • hva skal folk tro?
  8. skikkelig (1) menneske
    Приклад
    • når skal det bli folk av deg?
    • nå må vi oppføre oss som folk

Фіксовані вирази

  • blant folk
    i offentligheten;
    rundt andre mennesker
    • nå er vi blant folk;
    • like seg best blant folk
  • folk flest
    folk i sin alminnelighet;
    flertallet
    • noe som kommer folk flest til gode;
    • musikk for folk flest
  • folk og fe
    • folk og (hus)dyr
      • dyrke mat til folk og fe;
      • det ble kaldt for både folk og fe
    • hver og en;
      alle
      • både folk og fe har sett forestillingen

silur

іменник незмінні

Вимова

siluˊr

Походження

fra latin, etter navnet til et keltisk folkeslag i Sørøst- Wales

Значення та вживання

usbeker

іменник чоловічий

Значення та вживання

person av et tyrkisk folkeslag som særlig holder til i Usbekistan

maori 1

іменник чоловічий

Походження

fra polynesisk ‘hjemlig, av det vanlige slaget’

Значення та вживання

person av polynesiske folkeslag på New Zealand

folkenavn

іменник середній

Значення та вживання

  1. navn på folkeslag
    Приклад
    • folkenavnet ‘gotere’
  2. navn som ikke er offisiell betegnelse, men som blir brukt blant folk
    Приклад
    • ‘fjellgras’ er et folkenavn for islandslav

folkeætt

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

gruppe av folk med felles opphav og kultur;
Приклад
  • en gammel folkeætt

folkegruppe

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

gruppe menneske med felles kultur og opphav;
Приклад
  • en stor folkegruppe;
  • konflikt mellom folkegrupper