Розширений пошук

253 результатів

Словник букмола 253 oppslagsord

feste 2

дієслово

Походження

norrønt festa

Значення та вживання

  1. gjøre fast ved å binde, stifte, lime, knytte eller lignende
    Приклад
    • feste tråden;
    • feste beltet rundt livet;
    • feste søljene på bunaden;
    • de festet lasten godt på lasteplanet
  2. i overført betydning: holde fast;
    Приклад
    • feste blikket på tavla;
    • feste lit til styret
  3. bygsle (1) tomt eller jord
  4. om eldre forhold: ta i tjeneste;
    Приклад
    • feste tjenere
  5. om eldre forhold: trolove (seg med);
    jamfør trolove seg
    Приклад
    • feste en jente

Фіксовані вирази

  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festet opplevelsene sine til papiret;
    • ingenting er festet på papiret
  • feste seg
    ta tjeneste
  • feste seg ved
    legge merke til;
    legge vekt på

feste 3

дієслово

Походження

av fest

Значення та вживання

holde eller være med på fest (2);
Приклад
  • de fester svært sjelden;
  • feste hele natta

feste 1

іменник середній

Походження

av fast

Значення та вживання

  1. sted eller punkt der en fester eller får fast noe;
    fast underlag
    Приклад
    • feste for foten;
    • skiløperen hadde dårlig feste i motbakkene;
    • finne feste for teltpluggene;
    • stativet hadde et feste til mikrofonen
  2. i overført betydning: noe stabilt å holde seg til;
    støtt grunnlag;
    Приклад
    • finne et feste i livet
  3. skaft eller håndtak på sverd og lignende
  4. leie av jord eller tomt;
    Приклад
    • feste på garden

spenne 2

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekke ut
    Приклад
    • han spenner ut et lerret
  2. trekke sammen;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggeren spente musklene
  3. feste med spenne (1, reim eller lignende
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • hun spente hesten for sleden;
    • spenne et belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på et gevær
  5. omfavne
    Приклад
    • spenne om noen med armene
  6. Приклад
    • spenne vidt;
    • historien spenner over et stort tidsrom;
    • alderen kan spenne fra seks til 30 år
  7. Приклад
    • spenne sine evner til det ytterste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • de spente forventningene for høyt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løsne
    • spenne av seg sikkerhetsbeltet;
    • han spenner av seg skiene
  • spenne buen for høyt
    sikte for høyt, overvurdere seg selv
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

spenne 1

іменник чоловічий, жіночий або середній

Походження

av mellomnorsk spenni, av spenne (2

Значення та вживання

  1. liten ramme med bevegelig nål som en fester reim, belte eller lignende med
    Приклад
    • sko med spenner i
  2. klemme til å feste hår med;
    jamfør hårspenne
    Приклад
    • en liten jente med spenne i håret

smekke 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av smekke (2

Значення та вживання

  1. redskap til å slå med;
    jamfør fluesmekke
  2. klut til å feste under haka når en spiser
    Приклад
    • ungen har smekke på
  3. klaff (1, 4) på forkle eller overall

feste på papiret

Значення та вживання

skrive ned;

tjore

дієслово

Значення та вживання

  1. binde dyr med tjor
    Приклад
    • tjore oksen forsvarlig;
    • stå tjoret
  2. Приклад
    • tjore båthuset til knausen;
    • tjore fast løse gjenstander

spinning 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av spinne

Значення та вживання

  1. det å spinne tråd
    Приклад
    • spinning og veving
  2. det at noe går rundt uten å få feste
    Приклад
    • biler med utstyr for å hindre skrens og spinning
  3. det å dure svakt
    Приклад
    • høre den lave spinningen fra motoren

Фіксовані вирази

  • vinningen går opp i spinningen
    gevinsten blir spist opp av kostnaden

spinne

дієслово

Походження

norrønt spinna

Значення та вживання

  1. lage tråd ved å tvinne sammen fibre (av ull, bomull, lin eller lignende)
    Приклад
    • hun spant lingarn til renning
  2. om edderkopp og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
    Приклад
    • en edderkopp har spunnet et fint nett i gresset
  3. i overført betydning: dikte opp, finne på;
    jamfør oppspinn
    Приклад
    • spinne sammen historier
  4. i overført betydning: føre videre;
    utvikle
    Приклад
    • spinne videre på en idé
  5. gå rundt uten å få feste;
    komme i spinn
    Приклад
    • bakhjulene spinner i søla;
    • flyet spant flere ganger og gikk i sjøen
  6. dure svakt;
    Приклад
    • motoren spant jevnt og fint

Фіксовані вирази

  • nød lærer naken kvinne å spinne
    når en er i en vanskelig situasjon, tvinges en til å finne en løsning
  • spinne silke på noe
    få (økonomisk) fordel av noe
    • spinne silke på en tv-opptreden