Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник букмола
19
oppslagsord
fôre
2
II
,
fore
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fóðra
;
av
fôr
(
1
I)
Значення та вживання
gi
fôr
(
1
I)
Приклад
fôre
hestene
mate
(2)
Приклад
fôre
en datamaskin med opplysninger
;
vi er blitt
fôret
med stoff om forurensning
Фіксовані вирази
fôre opp
oppdrette (dyr)
fôre opp gris
Сторінка статті
fôre
3
III
,
fore
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
fôre
(
2
II)
;
av
fôr
(
2
II)
Значення та вживання
sy
fôr
(
2
II
, 1)
i
Приклад
fôre
en kåpe
brukt som adjektiv
fôrede hansker
i snekring: kle med dekkende lag
Приклад
fôre
ut en vinduskarm
Сторінка статті
utfôring
,
utforing
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
fôre
(
3
III
, 2)
ut
;
det å kle med et dekkende lag
noe som blir brukt til å fôre ut eller dekke noe med
Приклад
sette på
utfôringer
ved dører og vinduer
Сторінка статті
fôre opp
Значення та вживання
oppdrette (dyr)
;
Se:
fôre
Приклад
fôre opp gris
Сторінка статті
mate
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
putte mat i munnen på
;
gi mat
;
fôre
Приклад
mate
spedbarnet med skje
;
pasienten må
mates
;
hun mater hønene
forsyne med materiale, råstoff
eller lignende
Приклад
mate
en datamaskin med opplysninger
Фіксовані вирази
mate seg
om korn: få
kjerne
(
1
I
, 1)
;
modnes
Сторінка статті
gjø
4
IV
,
gjøde
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gǿða
;
av
god
Значення та вживання
fôre ungdyr for å fete dem
Приклад
gjø
opp griser
brukt som adjektiv
fet som en gjødd okse
Фіксовані вирази
gjø seg
gasse seg
;
meske seg
Сторінка статті
gi
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gefa
Значення та вживання
la få, (over)rekke, levere
Приклад
gi noen avisen
;
gi gjenlyd
;
gi tapt
;
gi noen skylden for noe
;
gi noen juling
;
gi noen bank
;
gi en anledning til noe
;
gi eksempel
;
gi svar
;
gi lov
;
gi samtykke
;
gi hjelp
;
gi gass
;
gi akt
;
gi tål
;
gi til et godt formål
brukt for å uttrykke ønske
Приклад
Gud gi det var sant!
mate
(1)
,
fôre
(
2
II
, 1)
Приклад
gi dyra mat
la få som gave
;
skjenke
(3)
,
donere
Приклад
gi penger
;
gi gaver
;
gi rabatt
bruke alle sine krefter og all sin tid på noe
;
ofre
Приклад
gi livet sitt for noen eller noe
dele ut kort
Приклад
det er du som skal gi
framføre, holde
Приклад
gi en konsert
;
gi en middag
;
gi privattimer
i passiv: finnes, eksistere
Приклад
det gis ingen annen forklaring
;
det gas ingen annen mulighet
kaste av seg
;
yte, prestere
;
skaffe
;
produsere
Приклад
gi resultater
;
gi liten avkastning
;
jorda gir lite av seg
;
det gir meg ingenting
;
gi av seg selv
betale
(1)
Приклад
hva gav du for bildet?
jeg skulle gitt mye for å vite det
Фіксовані вирази
gi blaffen i
ikke bry seg om eller ta hensyn til
gi blaffen i forbudet
;
gi blanke blaffen i vedtaket
;
hun gir fullstendig blaffen
gi bryst
amme
(
2
II)
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
gi etter
om underlag:
svikte
(1)
isen gav etter under ham
;
bjelkene gav etter
om person: føye seg, vike
gi etter for fristelsen
;
til slutt gav foreldrene etter
gi fra seg
(motvillig) overdra til noen
gi fra seg gården
;
gi fra seg pengene
;
gi fra seg makten
;
gi fra seg kontrollen
gi igjen
gi vekslepenger
kan du gi igjen på en tier?
gi inn
skjelle (noen) ut
hun gav ham inn
gi og ta
være villig til å inngå kompromiss
gi opp
opplyse om
;
offentliggjøre
gi opp navn og adresse
;
gi opp inntekten fra det siste året
slutte å kjempe, resignere; bryte
;
jamfør
oppgi
gi opp håpet
gi seg
avta i styrke
;
gå over
kulda har gitt seg
;
stormen har gitt seg
;
sykdommen har gitt seg
gi etter
(2)
;
bøye seg
hun måtte gi seg på det
slutte
(1)
nå får du gi deg for i dag
;
gi deg med det tullet
gi seg av sted
begynne å fare
eller
gå
gi seg i kast med
gå i gang med
gi seg i vei
begynne å fare
eller
gå
gi seg over
overgi seg
;
miste motet
;
bli helt maktesløs
eller
himmelfallen
gi seg selv
være selvsagt
;
være innlysende
svaret gir seg selv
gi seg til
bli værende, slå seg til ro
gi seg til å
begynne å
jenta ble redd og gav seg til å gråte
gi seg ut for
påstå å være eller spille noen
gi ut
dele
gi ut informasjon helsetilstand
sende bøker, blad og lignende ut på markedet
;
publisere
hva gir du meg for det?
hva synes du om slikt?
ikke gi fra seg en lyd
være stille
;
tie
(1)
han gav ikke fra seg en lyd
ikke gi mye for
verdsette (noe) lavt
;
se ned på (noen)
Сторінка статті
fø
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fǿða
;
samme opprinnelse som
føde
(
2
II)
Значення та вживання
gi eller skaffe mat til
;
fôre
;
forsørge
Приклад
fø en godt
;
garden før fem kuer
;
fø familien
Фіксовані вирази
fø fram
ale, fostre opp
fø fram en hest
fø opp
ale, fostre opp
fø opp griser
Сторінка статті
vinterfôre
,
vinterfore
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
fôre
(
2
II
, 1)
dyr om vinteren
Приклад
de vinterfôrer elg
brukt som
adjektiv
:
vinterfôrede sauer
Сторінка статті
sultefôre
,
sultefore
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
fôre (buskap) snaut og utilstrekkelig
Приклад
han sultefôret dyra sine
i overført betydning: gi for lite
Приклад
staten sultefôrer kommunene
;
laget har vært sultefôret på seiere
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100