Розширений пошук

38 результатів

Словник букмола 38 oppslagsord

dempe

дієслово

Походження

fra lavtysk , opprinnelig ‘få (ild) til å dampe, ryke (og dermed slokne)'; beslektet med damp

Значення та вживання

  1. gjøre svakere, mildere eller mindre;
    Приклад
    • dempe musikken;
    • dempe forventningene;
    • dempe veksten i boligprisene;
    • dempe spenningen mellom landene
    • brukt som adjektiv:
      • vi satt i en kinosal med dempet belysning
  2. gradvis få til å stoppe
    Приклад
    • dempe ballen;
    • dempe svingningene i en elektrisk krets
    • brukt som adjektiv
      • dempede bølger

Фіксовані вирази

  • dempe seg
    være mindre høymælt;
    roe seg
    • nå må dere dempe dere litt!
    • hun bad meg om å dempe meg

tinkle

дієслово

Значення та вживання

klinge med lys og dempet klang
Приклад
  • bjellene tinkler

fade ut

Значення та вживання

Se: fade
  1. gradvis dempe eller bli dempet
    Приклад
    • fade ut en låt i det den neste tar over
  2. miste interessen eller oppmerksomheten
    Приклад
    • foredraget var så kjedelig at jeg fadet ut av og til
  3. forsvinne;
    dø ut
    Приклад
    • forholdet er i ferd med å fade ut

skru 2

дієслово

Значення та вживання

  1. dreie skrue eller justere noe ved å snu eller vri på mekanisme
    Приклад
    • skru i en skrue;
    • skru av et hjul
  2. sette i roterende bevegelse
    Приклад
    • skru ballen i mål
  3. tvinge, presse, trykke
    Приклад
    • skru utviklingen tilbake;
    • skru prisene i været;
    • skuta ble skrudd ned av drivisen

Фіксовані вирази

  • skru av
    slå av apparat ved å vri eller trykke på bryter eller knott
    • skru av lyset;
    • skru av radioen
  • skru ned
    gjøre nivå lavere eller mer dempet
    • skru ned lyden;
    • skru ned parafinlampe
  • skru opp
    • gjøre nivå høyere ved å snu eller vri på knott eller lignende
      • skru opp volumet;
      • skru opp parafinlampa
    • få til å stige;
      øke (1)
      • skru opp prisene
  • skru på
    slå på ved å vri eller trykke på bryter, knott eller lignende
    • skru på fjernsynet
  • skru sammen
    sette sammen med skruer

piano 2

прислівник

Вимова

piaˊno

Походження

fra italiensk; av latin planus ‘jevn’

Значення та вживання

  1. i musikk: svakt, dempet;
    forkortet p
  2. rolig, langsomt

Фіксовані вирази

  • ta det piano
    ta det rolig
    • jeg har tatt det helt piano i dag

lav 2, låg 3

прикметник

Походження

av dansk lav, norrønt lágr; beslektet med ligge

Значення та вживання

  1. som har liten høyde
    Приклад
    • en lav bebyggelse;
    • et lavt gjerde;
    • lave åser;
    • han er lavere enn kameraten
  2. som står eller er stilt langt nede
    Приклад
    • lav sol;
    • nede på det laveste nivået
    • brukt som adverb:
      • ligge lavt med hodet;
      • fly lavt
  3. som ligger langt nede på toneskalaen;
    dyp, mørk
    Приклад
    • lave toner
    • brukt som adverb:
      • sangen går lavt i bassen
  4. om lyd: dempet, svak
    Приклад
    • en lav mumling
    • brukt som adverb:
      • snakke lavt
  5. som er liten i tall eller verdi
    Приклад
    • et lavt tall;
    • lave renter;
    • lav kurs;
    • lave priser;
    • lønnen er for lav;
    • lav temperatur;
    • holde lav fart;
    • salget ble lavere enn budsjettert;
    • de lavere klassetrinnene
    • brukt som adverb:
      • lavest mulig skatt
  6. som er langt nede på en viss målestokk
    Приклад
    • på et historisk lavt nivå;
    • offiserer av lavere grad;
    • lavere samfunnslag;
    • lavere organismer
  7. simpel, ufin
    Приклад
    • lave drifter;
    • lav komikk

Фіксовані вирази

  • ha lave tanker om noe/noen
    tro vondt om og ha små forventninger til noe eller noen
    • partiet har lave tanker om miljøvern;
    • de hadde lave tanker om de nye naboene
  • holde en lav profil
    innta en forsiktig, avventende holdning;
    ikke markere seg
    • hun har holdt en lav profil i mediene
  • høy og lav
    folk fra forskjellige sosiale lag
    • hun er populær blant høy og lav
  • høyt og lavt
    overalt
    • lete høyt og lavt etter noe;
    • de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
  • lavt under taket
    • med liten avstand fra gulv til tak
    • lite vidsyn, liten toleranse
      • han synes det er lavt under taket i foreningen
  • ligge lavt i terrenget
    ikke markere seg
    • hun valgte å ligge lavt i terrenget for ikke å vekke anstøt
  • over en lav sko
    i store mengder, i fleng
    • e-postadresser ble utvekslet over en lav sko

fade, feide 3

дієслово

Вимова

feide

Походження

fra engelsk ‘falme, visne bort’

Значення та вживання

  1. bli eller få til å bli gradvis svakere og så helt borte;
    Приклад
    • lyset fader langsomt bort;
    • DJ-en fadet låten
  2. om lyd fra fjerntliggende radiostasjon: forandre styrke og bli forvrengt på grunn av uro i den øvre atmosfæren der radiobølgene blir reflektert

Фіксовані вирази

  • fade inn
    bli eller få til å bli gradvis sterkere
    • musikken fader inn
  • fade ut
    • gradvis dempe eller bli dempet
      • fade ut en låt i det den neste tar over
    • miste interessen eller oppmerksomheten
      • foredraget var så kjedelig at jeg fadet ut av og til
    • forsvinne;
      dø ut
      • forholdet er i ferd med å fade ut

sørgemusikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

(dempet, mollstemt) musikk som blir spilt ved gravferder og sørgehøytider

taffelmusikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

(dempet) musikk som blir spilt under et middagsselskap

undertone

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. tone som klinger dempet sammen med en sterkere grunntone
  2. i overført betydning: uttrykk for følelse eller oppfatning som bare kommer fram indirekte
    Приклад
    • det var en undertone av engstelse i stemmen;
    • en fortelling med tragiske undertoner