Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
357 результатів
Словник букмола
357
oppslagsord
bruker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som bruker noe (som han eller hun eier eller leier)
Приклад
eieren og
brukeren
av en gård
som etterledd i ord som
gårdbruker
nynorskbruker
forbruker
,
konsument
Приклад
være en registrert bruker av nyhetsbrev
;
en flittig bruker av biblioteket
Сторінка статті
bruke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
bruken
Значення та вживання
la noe være et middel til å oppnå et bestemt resultat
;
gjøre bruk av
;
anvende
,
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
Приклад
bruke
briller
;
hva
brukes
det til?
det kan
brukes
til litt av hvert
;
bruk hodet!
bruke
tiden sin godt
;
bruke
makt
;
bruker
du sukker i teen?
det eksempelet kan jeg ikke
bruke
;
hvilket nummer
bruker
du i sko?
hun brukte lang tid på leksene
;
det gamle huset blir ikke lenger brukt
forbruke
Приклад
han
bruker
alt han tjener
;
bilen
bruker
mye bensin
ha for vane
;
pleie
Приклад
hun
bruker
å komme innom
;
vi bruker ikke å gjøre det på den måten
Фіксовані вирази
bruke kjeft
skjenne
hun kan bli sur og bruke kjeft
bruke munn
skjenne
han hevet aldri stemmen eller brukte munn
bruke opp
bruke av noe til det ikke er noe igjen
bruke opp mesteparten av pengene
bruke seg
skjenne
bruke seg på noen
la seg bruke
la seg utnytte
han ville ikke la seg bruke i en kampanje
Сторінка статті
bruk
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
bruke
Значення та вживання
det å bruke
eller
bli brukt
Приклад
gjøre
bruk
av elektroniske hjelpemidler
;
bare til utvortes
bruk
;
sofaen var slitt av
bruk
;
alt til sitt bruk
forbruk
Приклад
bruken av elektrisitet og olje
som etterledd i ord som
pengebruk
sedvane
(1)
;
skikk
(2)
Приклад
ta hensyn til gammel bruk og hevd
Фіксовані вирази
få bruk for
få behov for
nyttige ting en kan få bruk for
gå av bruk
bli stadig mindre brukt
denne betegnelsen har gått av bruk
ha bruk for
ha behov for
;
behøve
jeg har alt jeg har bruk for
skikk og bruk
vanlig og tradisjonsbundet væremåte
han har ikke lært skikk og bruk hjemme
ta i bruk
begynne å bruke
de tok i bruk nye metoder
Сторінка статті
snuser
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som bruker
snus
(2)
Сторінка статті
snu på krona
Значення та вживання
tenke seg om før en bruker penger
;
være sparsom
;
Se:
snu
Приклад
idrettsklubben er vant til å snu på krona
Сторінка статті
snu
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
snúa
Значення та вживання
sette i bevegelse rundt en (tenkt) akse
;
vende
(
2
II
, 1)
,
dreie
(1)
Приклад
han stoppet og snudde seg
;
moren snudde seg rundt
;
snu
på hodet
;
snu
seg i senga
;
snu stolen mot vinduet
ta en ny retning
;
vende
(
2
II
, 2)
,
dreie
(2)
Приклад
vi måtte
snu
på grunn av uvær
;
vinden hadde
snudd
peke i en viss retning
;
vende
Приклад
den siden som snur ut
i overført betydning
: forsøke å få noe til endre seg
Приклад
vi må forsøke å snu trenden
;
de har jobbet lenge for å snu utviklingen
Фіксовані вирази
snu hver stein
undersøke nøye
;
belyse hver detalj
snu om
endre til motsatt retning
hun snudde om og gikk
;
skuta kunne ikke bli snudd om i tide for å møte stormen
;
snu om og kjøre tilbake på grunn av veisperring
forandre framgangsmåte
eller
mening
det er for sent å snu om på denne strategien nå
snu på flisa
prøve en ny framgangsmåte
snu på hodet
se fra en helt annen synsvinkel
;
gjøre slik at noe oppleves helt annerledes
;
jamfør
sette/stille saken på hodet
snu saken på hodet
;
livet hennes ble fullstendig snudd på hodet
snu på hælen
vende seg rundt brått
han snudde på hælen da han fikk se hotellrommet
skifte mening brått
;
ombestemme seg brått
kommunestyret snudde på hælen i saken
snu på krona
tenke seg om før en bruker penger
;
være sparsom
idrettsklubben er vant til å snu på krona
Сторінка статті
surfing
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
sørˋfing
eller
surˋfing
Значення та вживання
vannsport der en står på et brett og bruker brenninger til å ta seg fram
;
jamfør
brettseiling
Приклад
bølgene var perfekte for surfing
det å
navigere
(3)
på internett
Приклад
mobiloperatørene tilbyr gratis surfing på internett
Сторінка статті
fortelleteknikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
teknikk
(2)
og
metode
en bruker når en lager en fortelling
;
fortellerteknikk
Приклад
filmens fortelleteknikk
Сторінка статті
urban
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
latin
, av
urbs
‘by’
Значення та вживання
som gjelder eller er typisk for byer
;
bymessig
;
motsatt
rural
Приклад
urban
bebyggelse
;
urbane strøk
dannet
,
veloppdragen
,
kultivert
(1)
Приклад
hun bruker en forsonlig, urban form når hun forhandler med motparten
brukt som
adverb
:
uttrykke seg
urbant
Сторінка статті
renslig
,
reinslig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
ren
Значення та вживання
som er eller holder seg ren
;
som er opptatt av å ha det rent rundt seg
;
hygienisk
Приклад
være
renslig
om husdyr: som ikke gjør fra seg innendørs
;
stueren
(1)
om barn: som ikke bruker bleier lenger
moralsk ren
;
hederlig
(1)
,
redelig
Приклад
renslig
argumentasjon
;
han er
renslig
i alt han foretar seg
;
de håper på en renslig valgkamp
Сторінка статті
1
2
3
…
36
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
36
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100