Розширений пошук

43 результатів

Словник букмола 43 oppslagsord

bit 1

іменник чоловічий

Вимова

bitt

Походження

av engelsk binary digit ‘binært siffer’

Значення та вживання

minste enhet for informasjonsmengde i en datamaskin med sifferverdi 0 eller 1;
jamfør byte

bit 2

іменник чоловічий

Походження

av bite

Значення та вживання

  1. Приклад
    • jeg kunne ikke få ned en eneste bit
  2. Приклад
    • glasset gikk i tusen biter
  3. særlig i bestemt form: del av et større hele
    Приклад
    • jeg må ha hjelp til den biten

Фіксовані вирази

  • bit for bit
    den ene delen etter den andre;
    stykke for stykke
    • fienden erobret landet bit for bit
  • rubbel og bit
    absolutt alt;
    rubb og stubb
    • de tapte rubbel og bit

bite

дієслово

Походження

norrønt bíta

Значення та вживання

  1. sette tennene i
    Приклад
    • bite negler;
    • hunden bet meg;
    • bli bitt av mygg
  2. lage (noe) eller nå et resultat med å bite (1)
    Приклад
    • bite hull i noe
  3. om fisk: ta agnet
    Приклад
    • fisken biter
  4. om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
    Приклад
    • ljåen biter godt
  5. forårsake smerte;
    trenge inn
    Приклад
    • kulda biter

Фіксовані вирази

  • bite fra seg
    forsvare seg, ta igjen
    • laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
  • bite hodet av all skam
    undertrykke skamfølelsen
  • bite i det sure eplet
    finne seg i noe en ikke liker
  • bite i gresset
    tåle nederlag;
    tape (2, 2)
  • bite i seg
    undertrykke, holde tilbake
    • hun måtte bite i seg all stolthet
  • bite på
    • la seg narre
      • de bet på spøken
    • ha virkning på
      • alderen biter ikke på henne
  • bite seg fast
    sette seg fast;
    bli værende
    • arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
  • bite seg merke i
    legge merke til
    • det er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • noe å bite i
    mat;
    jamfør biteti
    • kaffe og noe å bite i
  • når krybben er tom, bites hestene
    knappe kår volder strid

småstykke

іменник середній

Значення та вживання

  1. liten del eller bit
    Приклад
    • knuse et speil i småstykker
  2. lite musikkstykke, teaterstykke eller lignende
    Приклад
    • småstykker av Debussy

rubbel og bit

Значення та вживання

absolutt alt;
Se: bit, rubbel
Приклад
  • de tapte rubbel og bit

tugge

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tugga; beslektet med tygge (2

Значення та вживання

klump av mat som en tygger på;
Приклад
  • ta en tugge av brødskiva

segment

іменник середній

Походження

fra latin, av secare ‘skjære’

Значення та вживання

  1. del av et hele;
    bit, ledd
    Приклад
    • det første segmentet i programmet;
    • flyreisen kan deles inn i flere segmenter
  2. del, gruppe eller utsnitt av befolkningen, særlig brukt om kundegruppe
    Приклад
    • det er viktig å treffe segmentet godt;
    • dette er en film for et smalt segment
  3. i zoologi: del av kropp som har lik bygning som andre deler av kroppen, for eksempel hos leddormer og leddyr
    Приклад
    • kroppen til en leddorm består av mange segmenter
  4. i geometri: del av ulike geometriske figurer

smak

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. egenskap ved et stoff som gir et karakteristisk sanseinntrykk når noe, særlig mat eller drikke, kommer i berøring med sanseorganene i munnen
    Приклад
    • vinen hadde en fyldig smak;
    • krydder med bitter smak;
    • det var vond smak på vannet
  2. evne til å fornemme søtt, salt, surt, bittert og umami;
    Приклад
    • våre fem sanser er syn, hørsel, lukt, smak og følelse
  3. liten bit;
    Приклад
    • få en smak av noe
  4. tilbøyelighet til å foretrekke noe framfor noe annet;
    stil
    Приклад
    • et varemagasin med noe for enhver smak;
    • musikk i tidens smak;
    • det var smaken den gang
  5. evne til å vurdere hva som er vakkert og smakfullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekke velvilje eller velvære
    • måltidet falt i smak;
    • jeg håper at gaven faller i smak
  • få smaken på
    få lyst på mer av noe en har prøvd eller oppdaget
    • få smaken på eksotiske frukter;
    • de hadde fått smaken på suksess
  • smak og behag
    personlig foretrukken kvalitet eller egenskap
    • smak og behag kan ikke diskuteres
  • vond/flau/dårlig smak i munnen
    dårlig følelse;
    skamfølelse
    • handelen gav ham en vond smak i munnen;
    • sitte igjen etter debatten med en flau smak i munnen;
    • jeg fikk en dårlig smak i munnen av seieren

tenksom

прикметник

Значення та вживання

  1. som viser eller vitner om ettertanke;
    Приклад
    • en tenksom mine
    • brukt som adverb:
      • hun tok en bit av brødet og tygde tenksomt videre
  2. som har evne til å tenke grundig igjennom ting;
    Приклад
    • en tenksom person

bit for bit

Значення та вживання

den ene delen etter den andre;
stykke for stykke;
Se: bit
Приклад
  • fienden erobret landet bit for bit