Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
892 результатів
Словник букмола
892
oppslagsord
bare
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
gjennom
dansk
;
fra
lavtysk
bargen, bergen
‘berge’
Фіксовані вирази
bare seg
avholde seg, dy seg
hun kunne ikke
bare
seg for å le
Сторінка статті
bar
4
IV
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
barr
;
beslektet
med
børste
(
1
I)
Значення та вживання
grener og kvister av nåletrær
som etterledd i ord som
granbar
Фіксовані вирази
i baret
bli lurt, dumme seg ut
de gikk rett i baret
;
der tråkket han skikkelig i baret
Сторінка статті
bare
1
I
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker vilkår
;
utelukkende på det vilkår at
;
hvis
(
2
II
, 1)
Приклад
han skvetter bare noen ser på ham
;
bare du ikke forsover deg, skal alt gå bra
innleder en leddsetning som uttrykker ønske eller frykt
Приклад
den som bare visste
;
bare hun kommer snart
;
bare han ikke faller!
Сторінка статті
bare
3
III
прислівник
Походження
av
bar
(
5
V)
Значення та вживання
ikke andre enn, ikke mer enn, kun
;
rett og slett
Приклад
det er
bare
meg
;
det har bare vært noen dager siden
;
boka kostet
bare
98 kr
;
han kan godt, han vil
bare
ikke
brukt til å uttrykke forbehold
Приклад
han skulle bare ha vært litt mer diplomatisk
brukt til å streke under et vilkår
eller
ønske
Приклад
hadde vi
bare
hatt nok penger
brukt til å streke under et forbud eller en oppfordring
Приклад
bare
ikke bry deg!
du kan
bare
våge!
det går
bare
ikke
;
det er bare å komme inn
Фіксовані вирази
bare blåbær
noe som er lite å bry seg om
;
en bagatell
bare ikke
så nær som
;
uten
(4)
alle så det, bare ikke han
bare sorgen
mislykket, uten lyspunkter
bare så vidt
med svært knapp margin
;
i svært liten grad
det var bare så vidt de slapp unna
det skulle bare mangle
brukt for å uttrykke at noe er sagt eller gjort med glede eller som en selvfølge
ikke bare bare
det er ikke helt enkelt
;
krevende
Сторінка статті
bar
5
V
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
berr
;
av
gammeldansk
bar
Значення та вживання
naken
,
udekket
Приклад
gå med
bar
overkropp
ublandet
(1)
,
ren
(4)
Приклад
drikke whiskyen
bar
mest i
bestemt form
: ikke annet enn
;
jamfør
bare
(
3
III
, 1)
Приклад
hun er jo
bare
barnet
;
dette er den blotte og
bare
galskap
brukt
forsterkende
;
jamfør
bare
(
3
III
, 4)
Приклад
så lett som
bare
det
i eder:
det var da som
bare
pokker!
Фіксовані вирази
bar mark
mark uten snø
for bare livet
av all kraft
springe for bare livet
for sitt bare liv
som om det gjaldt livet
han våget ikke for sitt bare liv å røpe noe
på bar kvist
før løvet er kommet
stå på bar bakke
være uten eksistensmidler
Сторінка статті
litt
детермінатив
квантифікатор
Походження
norrønt
litt
, av
lítit
‘lite’
Значення та вживання
ikke mye, noe, en del
Приклад
kjøpe
litt
mat
;
drikke
litt
vann
ofte som
substantiv
:
hun vet
litt
om politikk
–
ofte: nokså mye
;
litt
om senn,
litt
etter
litt
–
smått om senn, gradvis
;
han er
litt
av en snobb
–
en stor snobb
;
de fikk bare
litt
av arven
;
litt
av hvert
som
adverb
:
Приклад
for
litt
siden
;
litt
før, etter
;
litt
for mye av det gode
;
vent
litt
!
–
en liten stund
;
stilen er
litt
for kort
Фіксовані вирази
om litt
om en liten stund
middagen blir servert om litt
;
om litt kommer stjernene fram
Сторінка статті
usagt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som bare har blitt tenkt og ikke sagt
;
uuttalt
Приклад
usagte
ord
;
ønske noe
usagt
som ikke er fastslått
;
uviss
(2)
,
uavklart
Приклад
det er foreløpig usagt hva resultatet blir
Фіксовані вирази
la noe være usagt
unngå å uttale seg om noe
akkurat hva jeg mener om saken, skal jeg la være usagt
Сторінка статті
useriøs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikke kan tas alvorlig
;
lite
seriøs
(1)
,
usaklig
,
tullete
(1)
Приклад
bare få useriøse henvendelser på annonsen
;
forslaget er useriøst
som er lite skikkelig eller pålitelig
;
uprofesjonell
Приклад
en useriøs aktør i bransjen
;
unngå useriøse tilbydere
Сторінка статті
ville
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vilja
Значення та вживання
brukt som selvstendig verb: ha lyst til
;
ønske
Приклад
jeg både vil og ikke vil
;
han vet ikke hva han vil
;
hun ville at du skal komme
;
jeg vil hjem
;
gjør som du vil
;
nå vil jeg ikke mer
;
jeg har villet dette lenge
brukt som adjektiv:
en
villet
fornærmelse
;
dette er villet politikk
brukt som selvstendig verb: ha til hensikt
;
forsøke å oppnå
Приклад
hvor vil du med dette?
jeg vet ikke hva de vil oss
;
hva vil dere her?
det er ikke godt å si hva de vil med livene sine
ha lyst til eller på
;
ønske
Приклад
de verken kunne eller
ville
hjelpe oss
;
vil dere ha litt kaffe?
jeg vil vite hvor du har vært
;
nå vil jeg gå og legge meg
;
hun vil gjøre det skikkelig
;
når vil du møtes?
vi vil gjerne komme på besøk snart
brukt om framtid:
komme til å
(1)
Приклад
det vil snart vise seg
;
de vil nok angre på det
;
han vil klare seg helt fint
;
det vil bli fint når vi bare får ryddet litt
brukt om tenkte tilfeller:
Приклад
det
ville
blitt slitsomt i lengden
;
hva
ville
du ha gjort?
hvis jeg hadde bedre tid, ville jeg gjort en grundigere jobb
;
hva ville de tro om de så oss nå?
det ville vært trist om du ikke var der
;
om hun bare ville elske meg tilbake!
få til
;
klare
(
3
III)
,
greie
(
3
III
, 2)
Приклад
steinen ville ikke rikke seg
;
klokka vil ikke gå lenger
;
det vil seg ikke for dem
brukt for å uttrykke en viss sikkerhet
Приклад
det vil helst gå godt
;
jeg vil anta at de kommer
;
ja, det vil jeg tro
;
du vil vel kunne få igjen noe på forsikringen?
Сторінка статті
vente
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vænta
;
av
von
(
1
I)
Значення та вживання
holde seg i ro
;
bie
(
2
II)
,
drøye
(2)
Приклад
stå og
vente
;
vent og se!
vent litt!
bare vent – jeg skal nok greie det!
vente
med å bestemme seg
;
vente på noen
;
den saken får
vente
;
vente
til alle har kommet
;
store problemer
venter
på å bli løst
;
jeg har ventet ganske lenge nå
være klar eller ferdig
Приклад
middagen
venter
brukt som adjektiv:
hoppe inn i en ventende bil
regne med (som sannsynlig)
Приклад
vente
gjester
;
vente
barn
;
du kan
vente
meg klokka sju
;
det var ikke annet å
vente
;
vente
seg mye av oppholdet
;
såpass må en kunne
vente
av et voksent menneske
;
han hadde ikke
ventet
det svaret
Фіксовані вирази
la vente på seg
komme sent
våren lar vente på seg
vente seg
regne med
;
gå ut fra
hva er det hun venter seg?
Сторінка статті
1
2
3
…
90
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
90
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100