Розширений пошук

80 результатів

Словник букмола 80 oppslagsord

ballspill, ballspell

іменник середній

Походження

av ball (1

Значення та вживання

  1. det å spille ball (1, 1)
    Приклад
    • ballspill på plenen er forbudt
  2. i idrett: lek og idrettsgren der en bruker ball (1, 1)
    Приклад
    • være god i fotball, basket og andre ballspill

stopper

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. noe som stopper noe;
    jamfør dørstopper
  2. i ballspill: forsvarsspiller;
    jamfør midtstopper
    Приклад
    • spille stopper

Фіксовані вирази

  • sette en stopper for
    hindre eller stanse

stikke 2

дієслово

Походження

av norrønt stakk, preteritum av stinga, påvirket av lavtysk steken, sticken

Значення та вживання

  1. føre et spisst redskap inn i noe eller noen
    Приклад
    • stikke kniven i noen;
    • stikke noen ned;
    • stikke hull på noe;
    • stikke spaden i jorda;
    • stikke seg på en nål;
    • hun stikker ham med nålen i foten;
    • myggen stakk som besatt
  2. gi en følelse av å bli berørt av noe spisst
    Приклад
    • sola stakk
    • brukt som adjektiv:
      • mørke, stikkende øyne
  3. få en plutselig innskytelse
    Приклад
    • hva var det som stakk henne?
  4. føle en plutselig smerte
    Приклад
    • det stakk i tanna
  5. bevege, føre
    Приклад
    • stikke hånden borti noe;
    • stikke noe til side;
    • stikke nesen ut av vinduet;
    • hun stikker papirene ned i veska;
    • han stakk til henne en pakke
  6. gå raskt, smette;
    dra, fare
    Приклад
    • stikke bort i butikken etter noe;
    • komme stikkende;
    • røyskatten stakk inn i muren
  7. være synlig eller framstående i en viss retning fra en skjult posisjon
    Приклад
    • høye fjell stakk ende til værs;
    • gresstuster stikker opp av snøen;
    • mobilen stakk opp av lomma;
    • hodet stikker ut av vinduet;
    • føttene stikker fram under dyna;
    • tennene stikker ned fra overleppa
  8. i ballspill: treffe med ball
    Приклад
    • hun var flink til å stikke motspillerne
  9. i kortspill: legge på høyere kort enn dem eller det som ligger der før
    Приклад
    • stikke tieren med kongen

Фіксовані вирази

  • stikk den!
    prøv å overgå den!
  • stikke av
    • rømme
      • han stakk av da politiet kom
    • forsyne seg med;
      ta
      • stikke av med førstepremien
  • stikke av mot
    skille seg ut mot (noe);
    jamfør avstikkende
  • stikke dypt
    • nå langt nedover
      • båten stikker nokså dypt
    • ha god forankring
      • godheten hans stikker ikke så dypt
  • stikke hodene sammen
    legge hemmelige planer eller lignende
  • stikke i
    begynne
    • hun stakk i å gråte
  • stikke innom
    gjøre en snarvisitt
  • stikke seg unna/vekk
    gjemme seg
    • vi klarte å stikke oss unna de andre;
    • katten har stukket seg vekk i skogen
  • stikke seg fram
    gjøre seg bemerket
  • stikke seg ut
    skille seg ut
  • stikke under
    ha ukjent årsak
    • her må det stikke noe under
  • stikke ut
    planlegge retning
    • stikke ut kursen;
    • stikke ut en vei

bordtennis

іменник чоловічий

Значення та вживання

ballspill på bord der en slår små baller med gummikledde treracketer over et lavt nett;
Приклад
  • kvalifisere seg til OL i bordtennis;
  • i Kina er bordtennis nasjonalsport

pingpong

іменник чоловічий

Походження

fra engelsk, lydord

Значення та вживання

ballspill på bord der en slår små baller med gummikledde treracketer over et lavt nett;

seiersmål

іменник середній

Значення та вживання

mål (1, 10) i et ballspill som gir et lag seieren
Приклад
  • skåre seiersmålet

squash 1, skvåsj 1

іменник чоловічий

Вимова

skvåsˊj

Походження

fra engelsk, av squash ‘presse’

Значення та вживання

ballspill med to eller fire spillere, som spilles på innebygd bane der en slår ballen med racket mot gulvet og veggene
Приклад
  • squash er god trening

prikke inn

Значення та вживання

Se: prikke
  1. markere på kupong eller lignende
    Приклад
    • prikke inn de riktige tallene
  2. få til å passe;
    tilpasse
    Приклад
    • prikke inn formen til OL
  3. i ballspill: sparke, sende inn i mål
    Приклад
    • prikke inn ballen

være på ballen

Значення та вживання

Se: ball
  1. om ballspill (2): være i kontakt med ballen
    Приклад
    • vår spiller var først på ballen
  2. involvere seg i noe som skjer;
    ta initiativ, føre an, være der det skjer
    Приклад
    • dersom vi ikke er på ballen nå, går vi glipp av en stor mulighet

på direkten

Значення та вживання

  1. uten forberedelse;
    på sparket
    Приклад
    • være klar til å undertegne avtalen nærmest på direkten
  2. Приклад
    • bli intervjuet på direkten
  3. i ballspill: uten å dempe ballen før en sender den videre
    Приклад
    • skåre på direkten