Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
26 результатів
Словник букмола
26
oppslagsord
vindskade
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
skade som vindfullt uvær volder
Приклад
stor
vindskade
på skogen etter stormen
Сторінка статті
vrang
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
(
v
)
rangr
Значення та вживання
med innsiden ut
;
vrengt
Приклад
strømpebuksa var vrang
brukt som
adverb
:
ta genseren
vrangt
på
om
maske
(
2
II)
: som en lager ved å trekke tråden gjennom en løkke fra baksiden
;
til forskjell fra
rett
(
3
III
, 4)
Приклад
et mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og
vrangt
brukt
som substantiv
:
strikke en rett og en
vrang
som ikke er riktig (i en bestemt situasjon)
;
uriktig, falsk
;
feil
Приклад
felle
vrange
dommer
;
vite hva som er rett og vrangt i livet
brukt som
adverb
:
svelge vrangt
som volder bry
;
vanskelig
(1)
Приклад
det var et vrangt arbeid
brukt som
adverb
:
stedet ligger vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskelig
(2)
,
umedgjørlig
,
vrien
(2)
Приклад
ikke vær så
vrang
, da!
være vrien og
vrang
;
være
vrang
i ord
Фіксовані вирази
slå seg vrang
gjøre seg vanskelig
;
bli trassig og sta
hesten slo seg
vrang
;
minstegutten slår seg
vrang
når han skal sove
slutte å virke som normalt
motoren slo seg
vrang
;
magen hadde slått seg vrang
Сторінка статті
slem
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
slim
,
opprinnelig
‘skjev’
Значення та вживання
som (bevisst) volder skade eller smerte
;
ond
Приклад
han var av og til
slem
mot de andre ungene
uskikkelig
Приклад
slemme
unger
vanskelig, lei
Приклад
være
slem
å ha med å gjøre
;
en
slem
knipe
dårlig
Приклад
en
slem
uvane
fæl
(2)
,
svær
(6)
Приклад
være
slem
til å lyve
Сторінка статті
smertelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som volder smerte
Приклад
et
smertelig
tap
brukt som adverb:
være
smertelig
klar over manglene
Сторінка статті
skadelig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skaðaligr
Значення та вживання
som volder
eller
bringer skade
eller
tap
Приклад
skadelige
stoffer
;
få
skadelige
følger
;
være skadelig
Сторінка статті
ulykke
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
úlykka
;
av
lavtysk
ungelucke
Значення та вживання
utilsiktet hendelse som volder stor skade
;
alvorlig uhell
Приклад
bli utsatt for en
ulykke
;
omkomme i en tragisk ulykke
;
nasjonen ble rammet av en stor
ulykke
;
ulykken
skjedde da bilen skulle kjøre forbi
;
finne årsaken til ulykken
;
avverge en ulykke
som etterledd i ord som
arbeidsulykke
bilulykke
flyulykke
trafikkulykke
skadelig forhold
;
ulykkelig omstendighet
eller
skjebne
Приклад
slike gjerninger bringer ulykke
;
det er en
ulykke
å vokse opp i et dårlig miljø
;
alkoholen ble hennes
ulykke
;
det ville ikke være noen
ulykke
om han fikk avslag
Фіксовані вирази
en ulykke kommer sjelden alene
når noe går galt, skjer det oftest flere uhell
gjøre en ulykke på
påføre alvorlig skade på
gjøre en ulykke på seg selv
komme i ulykka
bli uønsket gravid
til all ulykke
ulykkeligvis
til all ulykke var kokeplata fortsatt varm da jeg lente hånden på den
Сторінка статті
med døden til følge
Значення та вживання
som volder
død
(
1
I
, 1)
;
Se:
død
Приклад
bli utsatt for en ulykke med døden til følge
;
kroppsskade med døden til følge
Сторінка статті
uhell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
hell
(
1
I)
Значення та вживання
hendelse som volder skade
eller
bry
;
mindre ulykke
Приклад
ha et lite
uhell
med bilen
;
et hendelig
uhell
;
når
uhellet
er ute
som etterledd i ord som
arbeidsuhell
trafikkuhell
uflaks
,
utur
Приклад
hell i spill,
uhell
i kjærlighet
Фіксовані вирази
hell i uhell
heldig hendelse eller omstendighet som demper virkningen av en ugunstig hendelse
det var hell i uhell at de var hjemme da det begynte å brenne
Сторінка статті
krybbe
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
krubbe
Значення та вживання
kasse til å ha fôr i for husdyr
Фіксовані вирази
når krybben er tom, bites hestene
knappe kår volder strid
Сторінка статті
død
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dauðr
Значення та вживання
det å dø
;
undergang
(1)
,
bortgang
,
endelikt
Приклад
dømme til
døden
;
være
døden
nær
;
få en smertefull
død
;
han har vært langt inn i
døden
;
avgå ved
døden
;
å gjøre det er den visse
død
;
tro på et liv etter
døden
;
død
over diktatoren!
personifisering av
død
(
1
I
, 1)
Приклад
stå ansikt til ansikt med
døden
;
bli
dødens
bytte
;
døden
møter oss alle
;
innhentet av døden
noe som volder
død
(
1
I
, 1)
Приклад
straffes med døden
;
hendelsen ble deres død
;
det var døden å streve slik
i overført betydning
: noe som blir borte eller tar slutt
Приклад
en epokes
død
som etterledd i ord som
avisdød
butikkdød
Фіксовані вирази
avgå ved døden
dø
dø en naturlig død
dø av sykdom (i høy alder) uten uvanlige omstendigheter
han døde trolig en naturlig død
;
dø en naturlig død i en alder av 88 år
død og fordervelse
ulykkelig tilstand
;
misere
,
elendighet
,
lidelse
det luktet død og fordervelse
;
bringe død og fordervelse
;
spå død og fordervelse
gå i døden for
frivillig ofre livet for
gå i døden for fedrelandet
ligge for døden
være døende
;
ligge på dødsleiet
ligge for døden i en uke
;
det året hun lå for døden
med døden til følge
som volder
død
(
1
I
, 1)
bli utsatt for en ulykke med døden til følge
;
kroppsskade med døden til følge
på død og liv
for enhver pris
;
med nødvendighet
;
absolutt
(
2
II
, 2)
,
uansett
(2)
de skal på død og liv på hytta i ferien
;
hvorfor må du på død og liv vinne hver diskusjon?
på liv og død
som gjelder livet
;
som står om overlevelse
en kamp på liv og død
se døden i øynene
være nær å dø
jeg har sett døden i øynene før
;
de så døden i øynene, men overlevde
til døde
(gjøre noe) med døden som resultat
sulte seg til
døde
;
gråte seg til døde
til sin død
helt fram til man dør
bo alene til sin død
;
forbli bitter til sin død
;
jobbe for rettferdighet helt til sin død
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100