Розширений пошук

87 результатів

Словник букмола 87 oppslagsord

gal 2

прикметник

Походження

norrønt galinn, av gala med betydning ‘synge tryllesanger’, opprinnelig ‘forhekset av tryllesang’

Значення та вживання

  1. mentalt forstyrret, vettløs, fra seg
    Приклад
    • hun må være splitter gal;
    • er du gal!
    • med alderen ble han bare galere og galere
  2. Приклад
    • bli vill og gal
  3. være sterkt interessert eller forelsket i
    Приклад
    • være gal etter noen;
    • gal etter å spille golf
  4. ikke korrekt;
    Приклад
    • her var noe riv ruskende galt;
    • gå i gal retning;
    • gale opplysninger
    • brukt som adverb
      • klokka gikk galt
  5. ikke bra;
    Приклад
    • det var en gal ting å si, ingen tvil om det
    • brukt som adverb
      • bære galt av sted;
      • galt
  6. ulovlig, moralsk klanderverdig
    Приклад
    • gjøre noe galt;
    • det er galt å stjele;
    • det var galt av deg;
    • komme på gale veier;
    • hva har jeg egentlig gjort deg galt?

Фіксовані вирази

  • aldri så galt at det ikke er godt for noe
    en hendelse som bare ser uheldig ut, kan likevel føre med seg noe positivt

sikker

прикметник

Походження

av latin securus ‘bekymringsløs’

Значення та вживання

  1. som ikke medfører fare eller risiko;
    ufarlig, trygg
    Приклад
    • isen er sikker;
    • bygge bedre og sikrere veier;
    • her er det sikkert for flom;
    • ha en sikker stilling;
    • velge det sikreste alternativet
  2. til å stole på;
    Приклад
    • det er viktig å få rask og sikker hjelp;
    • et sikkert middel mot forkjølelse;
    • sikre tegn og varsler;
    • trekke sikre slutninger;
    • det skal være sikkert og visst
  3. brukt som adverb: trolig, sannsynligvis
    Приклад
    • hun er sikkert kommet
  4. som ikke er i tvil;
    urokkelig, overbevist
    Приклад
    • ha en sikker tro på noe;
    • de er sikre på at brannen startet på kjøkkenet;
    • vær du sikker!
  5. som ikke er ustø eller vaklende;
    stø
    Приклад
    • være sikker på hånden
    • brukt som adverb:
      • skyte sikkert;
      • arbeide jevnt og sikkert

Фіксовані вирази

  • sikker som banken
    helt sikker
  • sikkert som amen i kirka
    helt sikkert, helt sant
    • det blir dårlig vær, det er like sikkert som amen i kirka
  • sikre papirer
    verdipapirer med liten risiko
  • være på den sikre siden
    ha gardert seg
  • være sikker i sin sak
    være trygg på at en har rett

øvelse 1

іменник чоловічий

øving

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å øve eller øve opp;
    Приклад
    • øvelse gjør mester
  2. det å beherske en kunst, et fag eller en ferdighet (fordi en har øvd opp evnen og holdt den ved like);
    Приклад
    • ha øvelse i å kjøre på glatte veier;
    • ha øvelse i matlaging
  3. handling, prøve, omgang eller forsøk (i en sammenhengende rekke) utført for å oppnå større dyktighet
    Приклад
    • ha skriftlige øvelser på skolen;
    • orkesteret har øvelse hver mandag
  4. organisert virksomhet der mannskap eller personale øver for å få rutine i å samarbeide om en større operasjon
    Приклад
    • brannvesenet deltok i øvelsen

villspor

іменник середній

Значення та вживання

vei eller spor som leder en i feil retning

Фіксовані вирази

  • på villspor
    1. på feil sted;
      på avveier, på ville veier (1)
      • de overså skiltingen og havnet dermed på villspor
    2. med feil oppfatning, holdning, synspunkt eller lignende
      • forfatteren leder leserne på villspor;
      • den falske tilståelsen førte politiet på villspor

villfaren

прикметник

Значення та вживання

  1. som har gått seg vill
    Приклад
    • villfarne sauer
  2. som har kommet på dårlige veier;
    Приклад
    • villfaren ungdom

vill

прикметник

Походження

norrønt villr

Значення та вживання

  1. som vokser eller lever i fri naturtilstand;
    Приклад
    • ville dyr og planter;
    • temme en vill hest;
    • i vill tilstand
    • brukt som adverb:
      • planter som vokser vilt;
      • apene lever vilt på store deler av øya
  2. Приклад
    • ville, forrevne fjell;
    • et vilt landskap
  3. som ikke kan orientere seg;
    Приклад
    • gå seg vill
  4. som mangler kontroll eller hemninger;
    Приклад
    • være vill av seg;
    • en vill dans;
    • være på vill flukt;
    • slagsmålet ble bare villere og villere;
    • vill av raseri;
    • være vill etter noe;
    • føre et vilt liv;
    • det oppstod vill forvirring om resultatet
    • brukt som adverb:
      • slå vilt om seg
  5. som strider mot sunn fornuft;
    Приклад
    • bli vill og gal;
    • det var helt vilt;
    • et vilt innfall;
    • en vill plan;
    • er du helt vill?
    • høre et vilt rykte
  6. brukt som forsterkende adverb
    Приклад
    • få besøk av vilt fremmede;
    • være vilt begeistret;
    • de er vilt forelsket

Фіксовані вирази

  • i sin villeste fantasi
    innenfor det en kan forestille seg;
    med all sin forestillingsevne
    • jeg kan ikke i min villeste fantasi skjønne hva krig skal tjene til
  • på ville veier
    1. på et sted der en ikke skal befinne seg;
      på avveier
      • butikkvinduet ble knust av en bil på ville veier;
      • møte på en elg på ville veier
    2. på villspor når det gjelder moral, fornuft, fakta eller lignende
      • debatten er helt på ville veier;
      • grådigheten har ført dem på ville veier

på ville veier

Значення та вживання

Se: vill
  1. på et sted der en ikke skal befinne seg;
    Приклад
    • butikkvinduet ble knust av en bil på ville veier;
    • møte på en elg på ville veier
  2. på villspor når det gjelder moral, fornuft, fakta eller lignende
    Приклад
    • debatten er helt på ville veier;
    • grådigheten har ført dem på ville veier

på villspor

Значення та вживання

  1. Приклад
    • de overså skiltingen og havnet dermed på villspor
  2. med feil oppfatning, holdning, synspunkt eller lignende
    Приклад
    • forfatteren leder leserne på villspor;
    • den falske tilståelsen førte politiet på villspor

vektskål

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. skål på skålvekt
  2. i overført betydning: forestilt vektskål (1) som representerer et av to bestemte synspunkter i en sak eller beslutning
    Приклад
    • argumentet veier tyngre enn argumentene i motsatt vektskål;
    • legge meningen sin i vektskåla

Фіксовані вирази

  • tunga på vektskåla
    det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
    • han stemte nei og ble tunga på vekstskåla

vekt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt vekt; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. kraft som et legeme virker på et underlag med;
    Приклад
    • gå ned i vekt;
    • selge fisk etter vekt;
    • bære vekten av noe;
    • legge vekten sin oppå noe;
    • fordele vekten på begge sider av båten;
    • flytte vekten over på det andre beinet
  2. i overført betydning: følelsesmessig byrde;
    Приклад
    • segne under vekten av ansvaret;
    • kjenne vekten av noens giftige blikk
  3. Приклад
    • bruke titallssystemet i mål og vekt
  4. så mye av en vare som en veier på én gang
    Приклад
    • betale hundre kroner vekten for tørrfisk
  5. redskap eller instrument til å veie med
    Приклад
    • gå på vekta;
    • veie noe på vekta
  6. gjenstand med en viss vekt, brukt til å trene kroppsstyrke med;
    Приклад
    • trene med vekter;
    • løfte vekter
  7. i astrologi: person som er født i stjernetegnet Vekten (mellom 24. september og 23. oktober)
    Приклад
    • hun er vekt
  8. i idrett: vektklasse i visse idretter, særlig kampidretter

Фіксовані вирази

  • i løs vekt
    om vare: som ikke er pakket og veid på forhånd
    • kjøpe godteri i løs vekt;
    • spesialbutikker selger kaffe i løs vekt
  • legge vekt på
    la (noe) telle sterkt;
    gi stor betydning
    • hun legger vekt på at hun ikke er religiøs;
    • det legges stor vekt på stil og eleganse;
    • komiteen la stor vekt på tidligere arbeidserfaring