Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
26 результатів
Словник букмола
26
oppslagsord
Походження
av
populær
og
-is
Значення та вживання
mye brukt eller godt likt
;
populær
(1)
,
in
,
utbredt
(2)
Приклад
surdeig har blitt skikkelig poppis
;
fjellturen er poppis blant turistene
Сторінка статті
misoppfatning
іменник
жіночий або чоловічий
misoppfattelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
mis-
Значення та вживання
gal oppfatning
;
misforståelse
Приклад
en utbredt
misoppfatning
Сторінка статті
folkehumor
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
type humor som kjennetegner og er utbredt i de brede lagene i folket
;
folkelig
(2)
humor
Сторінка статті
utbrettet
,
utbretta
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er
brettet
ut
;
utbredt
(1)
Приклад
utbrettede aviser
Сторінка статті
utbredt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
utbre
Значення та вживання
spredt eller foldet ut
;
lagt utover
Приклад
utbredte vinger
alminnelig
(2)
,
vanlig
(2)
;
kjent
Приклад
et utbredt syn
;
korrupsjon var svært utbredt i landet
;
utbredte oppfatninger
Сторінка статті
utbredelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være spredt eller
utbredt
(2)
i et område, en gruppe
eller lignende
;
område der noe er utbredt
Приклад
korrupsjonen har fått stor utbredelse
;
utbredelsen av pukkellaks
;
kristendommens utbredelse
det å være kjent
;
popularitet
Приклад
hennes romaner fikk stor
utbredelse
Сторінка статті
gå i svang
Значення та вживання
være gjengs, alminnelig utbredt
;
Se:
svang
Сторінка статті
ta overhånd
Значення та вживання
bli for sterk, for utbredt
eller lignende
;
Se:
overhånd
Приклад
drikkingen hans har tatt
overhånd
Сторінка статті
overhånd
,
overhand
іменник
незмінні
Походження
etter
lavtysk
overhant
, av
hant
‘hånd, makt over noe’
Фіксовані вирази
få overhånd
få overmakten, bli rådende
gleden fikk
overhånd
i henne
ta overhånd
bli for sterk, for utbredt
eller lignende
drikkingen hans har tatt
overhånd
Сторінка статті
ligge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
liggja
Значення та вживання
om person eller dyr: være i mer
eller
mindre vannrett stilling
Приклад
noen liker best å
ligge
på magen, andre på siden
;
katten lå på sofaen
brukt som adjektiv:
liggende stilling
være på et bestemt sted, ofte over tid
;
være i en bestemt stilling
Приклад
boka
ligger
på bordet
;
pengene
ligger
i skuffen
;
leiligheten
ligger
i tredje etasje
;
huset
ligger
fint til
;
prisen
ligger
på ca. 100 kr
;
renholdsverket
ligger
under kommunen
;
skipet
ligger
i havn
;
ligge
i fjellet
i overført betydning
: være naturlig, forståelig
;
henge sammen med
;
jamfør
nærliggende
(2)
Приклад
det
ligger
nær å tro det
;
forklaringen ligger nok i at de har lite penger
hvile i seng, holde senga
Приклад
ligge
til sengs
;
ligge
syk
;
ligge og fryse
være utbredt over,
dekke
(
2
II
, 1)
Приклад
det
ligger
snø på marka
være i en viss tilstand
Приклад
golvet lå fullt av klær
;
ligge
i bløt
;
planene lå i grus
;
ligge
værfast
;
ligge
i trening
Фіксовані вирази
ligge an
være plassert i forhold til andre
;
se ut til å ville bli, ha utsikt til, tegne til
det norske laget lå godt an etter første etappe
ligge etter
ikke (greie å) holde følge
ligge for
passe til evnene og interessene til noen
grammatikk ligger ikke for meg
ligge for døden
være døende
;
ligge på dødsleiet
ligge for døden i en uke
;
det året hun lå for døden
ligge i
implisere, bety
hva ligger det i uttrykket?
ligge med
ha samleie med
ligge nede
ikke være i virksomhet
foreningen ligger
nede
for tiden
ligge noe under
være skjult
eller
hemmelig
her ligger det noe under
ligge over
om person: overnatte
om fartøy: helle over på siden
ligge på det siste
være nær ved å dø
;
ligge for døden
ligge på likstrå
ligge på seng fram til begravelsen
ligge til
høre til
det ligger til sykdommen å bli svært sliten
ligge til grunn
være årsak til eller grunnlag for
hendelsene som ligger til grunn for rapporten
;
materialet som ligger til grunn for analysen
ligge til rette
passe, være bra
forholdene ligger godt til rette for å ta en beslutning nå
ligge under for
være avhengig av
hun lå under for alkoholen
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100