Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
59 результатів
Словник букмола
59
oppslagsord
reiseforsikring
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
forsikring
(3)
som skal dekke utgifter som oppstår på reise i forbindelse med sykdom, tyveri eller andre uhell
Приклад
reiseforsikringen dekket tyveriet
Сторінка статті
vanlykke
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
van-
Значення та вживання
dårlig eller manglende lykke
;
uheldig skjebne
;
uhell
Сторінка статті
vanheppe
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dårlig lykke
;
uhell
Сторінка статті
vanhell
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
ugunstig skjebne
;
uhell
Сторінка статті
høre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heyra
Значення та вживання
oppfange lyd
;
sanse med hørselen
Приклад
høre
godt
;
høre stemmen hennes
;
høre en fjern lyd
;
høre noens skritt
;
hørte jeg feil?
jeg hører en bil komme
;
har du hørt denne sangen før?
få vite
;
få greie på, bli fortalt
Приклад
jeg
hører
dere skal til Spania?
hun hørte på stemmen min at jeg var nervøs
;
der kan du
høre
;
jeg ringte for å
høre
om toget var i rute
;
har du hørt nyheten?
høre med full oppmerksomhet
;
lytte
til
Приклад
høre
på radio
;
høre på musikk
;
sitte og høre på en historie
;
hør hva jeg sier!
nei, hør nå her!
innrette seg etter noens råd eller henstilling
Приклад
når skal dere høre?
jeg har prøvd å snakke til ham, men han vil ikke høre
spørre ut nøye
;
eksaminere
(2)
Приклад
høre elevene i leksene
i jus: la noen få formidle sin side av saken
;
jamfør
høring
(
1
I)
Приклад
høre begge parter i rettssaken
;
mange instanser ble hørt i forbindelse med utredningen
Фіксовані вирази
dertil hørende
som hører til
;
som følger med
høytid med dertil hørende feiring
høre etter
lytte oppmerksomt
høre etter når noen snakker
høre fra
bli kontaktet av
;
få beskjed av
vente å høre fra noen
;
jeg har ikke hørt fra noen
høre hjemme
ha sitt hjem, hjemsted; høre til
bandet hører hjemme i Oslo
ha plassen sin
;
passe inn
oppførsel som ikke hører hjemme noen steder
;
det hører ingen steder
hjemme
høre innom
stikke innom
høre innunder
være underlagt
området hører inn under politiets ansvar
høre med
være knyttet til
;
være viktig å ha med
litt vin hører med
;
det hører med til historien at det bare var et uhell
høre noe til
høre nytt eller tale om noen
hører du noe til datteren din?
høre om
få vite om
;
erfare
(2)
det har jeg aldri hørt om
;
det var det første jeg hørte om saken
høre sammen
danne en helhet
;
passe sammen
høre sammen med noen
;
jakka hører sammen med buksa
høre til
være en del av
;
tilhøre
(2)
brødet hører til måltidet
;
det hører framtiden til
;
det hører til alderen
passe inn
ha et sted å høre til
;
jeg hører ikke til i det miljøet
la høre fra seg
si ifra, gi beskjed
;
gi lyd fra seg
de har ikke latt høre fra seg på en stund
la seg høre
gå an
det lar seg høre
Сторінка статті
uheldig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
heldig
Значення та вживання
som er rammet av uhell
;
som har uflaks
Приклад
hun var
uheldig
med været
;
han var så
uheldig
å miste klokka
fylt av uhell
eller
uflaks
;
mislykket
Приклад
ha en
uheldig
dag på jobben
skadelig
,
ugunstig
Приклад
røyking er
uheldig
for helsa
;
en uheldig utvikling
misvisende
(1)
,
klossete
Приклад
uttrykke seg
uheldig
Сторінка статті
fortredelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ubehagelig
(1)
, irriterende
Приклад
det var da
fortredelig
!
et
fortredelig
uhell
Сторінка статті
ergerlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
jamfør
ergre
Значення та вживання
som skaper
ergrelse
;
irriterende
Приклад
et
ergerlig
uhell
;
det var
ergerlig
at vi tapte
;
så
ergerlig
!
som ergrer seg
;
irritert
Приклад
være
ergerlig
for noe
;
hun var ergerlig over alt arbeidet
;
han ble svært
ergerlig
da han fikk vite det
Сторінка статті
heft
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å bli
heftet
(
2
II)
;
hindring
(2)
;
forsinkelse
(
1
I)
Приклад
uhell førte til
heft
i arbeidet
;
plunder og
heft
Сторінка статті
ute
прислівник
Походження
norrønt
úti
, av
ut
Значення та вживання
under åpen himmel
;
i friluft
;
utendørs
;
motsatt
inne
(1)
Приклад
gå
ute
og fryse
;
ligge
ute
;
barna var
ute
og lekte
;
ute på trappa
;
han lette ute og inne
på et sted unna et visst utgangspunkt
;
borte
(1)
Приклад
ute på fjorden
;
ute på gangen
;
ute på landstedet
ikke hjemme
;
ikke til stede
Приклад
sjefen er
ute
;
være
ute
og handle
hjemmefra i lengre tid
;
i utlandet
;
på fremmed sted
Приклад
våre landsmenn hjemme og
ute
;
hun er ute på langfart
hjemmefra for å være selskapelig
Приклад
være ute på byen
;
de var ute til langt på natt
utenfor sitt vanlige hus, hylster, dekke
eller lignende
Приклад
kyllingen er ute av skallet
;
skjorta di henger ute
brukt for å vise at noe er fjernet, ekskludert
eller lignende
Приклад
han er
ute
av historien
;
gården er ute av familien
i virksomhet
;
på ferde
;
til stede
Приклад
være
ute
med strekene sine
;
han er
ute
og skriver i avisen igjen
;
er det du som er
ute
og går
;
være
ute
etter revansj
;
når ulykken er
ute
brukt for å uttrykke at en møter eller er utesatt for noe, ofte vanskelig eller ubehagelig
Приклад
være
ute
for et uhell
;
hun var ute for for en svindler på ferien
til ende
;
forbi, slutt
;
utgått
Приклад
eventyret er
ute
;
før året er
ute
;
tiden er ute
ikke på moten
;
ikke etterspurt
;
motsatt
inne
(6)
Приклад
de gammeldagse vekkerklokkene er helt
ute
Фіксовані вирази
hundre og ett ute
det ser virkelig ille ut
;
spillet er tapt
;
jamfør
hundreogen
hvis dette går galt, er hundre og ett ute
;
nå er hundre og ett ute
ille ute
i store vanskeligheter
;
i fare
får du motorstopp her, er du ille ute
ute av spill
ikke kunne delta i noe
;
ikke være aktivt med på noe
være sent ute
være (for) sen til noe
;
være forsinket
være sent ute med julehandelen
;
han var altfor sent ute til toget
være ute av seg
kjenne sterke følelser av sorg, fortvilelse
eller lignende
han var ute av seg av sorg
;
jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
være ute av stand til
ikke ha krefter eller makt til
;
ikke makte, ikke orke
han er ute av stand til å ta vare på seg selv
være ute etter
prøve å treffe
;
prøve å få has på (noen)
være ute med noen
ikke være håp om redning
;
være fortapt
hvis flyet går ned, er det ute med oss
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100