Розширений пошук

33 результатів

Словник букмола 33 oppslagsord

tatovere

дієслово

Походження

gjennom tysk tätowieren; fra engelsk tattoo, av polynesisk tatau ‘tegn, maleri, tegning’

Значення та вживання

lage tegninger, tekst eller lignende i hud med å prikke fargestoff inn i huden med et spisst redskap
Приклад
  • tatovere en rose på armen;
  • tatovere et hjerte på leggen

Фіксовані вирази

  • tatovere seg
    eller ta en tatovering
    • hun har tatovert seg;
    • du kan tatovere deg på ryggen

stikke 2

дієслово

Походження

av norrønt stakk, preteritum av stinga, påvirket av lavtysk steken, sticken

Значення та вживання

  1. føre et spisst redskap inn i noe eller noen
    Приклад
    • stikke kniven i noen;
    • stikke noen ned;
    • stikke hull på noe;
    • stikke spaden i jorda;
    • stikke seg på en nål;
    • hun stikker ham med nålen i foten;
    • myggen stakk som besatt
  2. gi en følelse av å bli berørt av noe spisst
    Приклад
    • sola stakk
    • brukt som adjektiv:
      • mørke, stikkende øyne
  3. få en plutselig innskytelse
    Приклад
    • hva var det som stakk henne?
  4. føle en plutselig smerte
    Приклад
    • det stakk i tanna
  5. bevege, føre
    Приклад
    • stikke hånden borti noe;
    • stikke noe til side;
    • stikke nesen ut av vinduet;
    • hun stikker papirene ned i veska;
    • han stakk til henne en pakke
  6. gå raskt, smette;
    dra, fare
    Приклад
    • stikke bort i butikken etter noe;
    • komme stikkende;
    • røyskatten stakk inn i muren
  7. være synlig eller framstående i en viss retning fra en skjult posisjon
    Приклад
    • høye fjell stakk ende til værs;
    • gresstuster stikker opp av snøen;
    • mobilen stakk opp av lomma;
    • hodet stikker ut av vinduet;
    • føttene stikker fram under dyna;
    • tennene stikker ned fra overleppa
  8. i ballspill: treffe med ball
    Приклад
    • hun var flink til å stikke motspillerne
  9. i kortspill: legge på høyere kort enn dem eller det som ligger der før
    Приклад
    • stikke tieren med kongen

Фіксовані вирази

  • stikk den!
    prøv å overgå den!
  • stikke av
    1. rømme
      • han stakk av da politiet kom
    2. forsyne seg med;
      ta
      • stikke av med førstepremien
  • stikke av mot
    skille seg ut mot (noe);
    jamfør avstikkende
  • stikke dypt
    1. nå langt nedover
      • båten stikker nokså dypt
    2. ha god forankring
      • godheten hans stikker ikke så dypt
  • stikke hodene sammen
    legge hemmelige planer eller lignende
  • stikke i
    begynne
    • hun stakk i å gråte
  • stikke innom
    gjøre en snarvisitt
  • stikke seg unna/vekk
    gjemme seg
    • vi klarte å stikke oss unna de andre;
    • katten har stukket seg vekk i skogen
  • stikke seg fram
    gjøre seg bemerket
  • stikke seg ut
    skille seg ut
  • stikke under
    ha ukjent årsak
    • her må det stikke noe under
  • stikke ut
    planlegge retning
    • stikke ut kursen;
    • stikke ut en vei

stikk 1

іменник середній

Походження

av stikke (2, påvirket av tysk Stich

Значення та вживання

  1. rask, skarp og kortvarig påvirkning av noe spisst
    Приклад
    • hogg og stikk;
    • kjenne et stikk i hjertet
  2. merke eller sår etter noe spisst
    Приклад
    • stikkene klødde
  3. Приклад
    • et gammelt stikk
  4. knute som er knyttet slik at den er lett å løse
  5. ondsinnet bemerkning
    Приклад
    • hun kom med et lite stikk til kritikerne
  6. i kortspill: kort som etter hvert utspill tas inn
    Приклад
    • ta alle stikkene

Фіксовані вирази

  • holde stikk
    vise seg å være riktig;
    slå til (6)
    • prognosene holder stikk
  • ta siste stikk
    gå av med seieren

tipi

іменник чоловічий

Походження

fra sioux, av ti ‘oppholde seg’ og pi ‘brukt til’

Значення та вживання

spisst telt av stokker tekt med bøffelhuder, tradisjonelt brukt av nordamerikanske urfolk på prærien;
jamfør wigwam

spiss 2

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som har odd (1) eller spiss (1, 1);
    som smalner mot enden;
    Приклад
    • en spiss blyant;
    • spisse fjell;
    • ha spiss nese
  2. som har skarpe, markerte trekk
    Приклад
    • et spisst ansikt
  3. skarp og avvisende;
    spydig, spotsk
    Приклад
    • han gav henne et spisst svar
    • brukt som adverb:
      • smile spisst

Фіксовані вирази

  • ha spisse albuer
    komme seg fram;
    være frekk og pågående;
    gjøre karriere uten å ta hensyn til andre
  • spiss vinkel
    1. vinkel under 90°
    2. i lagspill: utgangspunkt for spark, kast eller skudd langt nede mot dødlinja på siden av målet
      • skyte ballen fra spiss vinkel

tannpirker

іменник чоловічий

Значення та вживання

lite og spisst redskap til å fjerne matrester mellom tennene med;

svin

іменник середній

Походження

norrønt svín

Значення та вживання

  1. klovdyr i svinefamilien med kraftig kropp og spisst hode med små øyne og tryne
  2. husdyr i svinefamilien med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne;
    Приклад
    • drive oppdrett av svin
  3. kjøtt av svin (2), brukt til mat
    Приклад
    • foretrekke lyst kjøtt, altså svin eller kylling
  4. rå og hensynsløs person
    Приклад
    • han slo meg ned, det svinet;
    • han var et svin til å kjøre

Фіксовані вирази

  • full som et svin
    svært full (3)
  • ha svin på skogen
    ha misligheter å skjule
  • kaste perler for svin
    gi noe verdifullt til mennesker som mangler forutsetninger for å verdsette det

spissrot

іменник чоловічий

Походження

fra tysk; av Spiess ‘spisst redskap’ og Rute ‘kjepp’

Значення та вживання

om eldre forhold: militær straff som bestod i at den skyldige måtte gå mellom to rekker av soldater som hver gav ham et stikk eller slag over ryggen

Фіксовані вирази

  • gå/løpe spissrot
    måtte passere og bli kritisk iakttatt av nysgjerrige mennesker
    • én etter én løp spissrot mellom bygningene;
    • fangene går spissrot i gangene

risse

дієслово

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. tegne (med noe spisst)
    Приклад
    • risse initialene i barken
  2. i overført betydning: prege
    Приклад
    • stå risset inn i hukommelsen

Фіксовані вирази

  • risse opp
    dra opp hovedlinjene

pigge 1

дієслово

Походження

av pigg (1

Значення та вживання

  1. skyve seg fram med stav(er) med pigg
    Приклад
    • skiløperne pigget over mål
  2. Приклад
    • det er vel snart på tide å pigge hjem
  3. sette pigger i noe
    Приклад
    • pigge opp igjen vinterdekk
  4. bryte stein, asfalt eller lignende ved hjelp av et spisst redskap

Фіксовані вирази

  • pigge av
    stikke av;
    bli borte
    • han bad dem irritert om å pigge av