Розширений пошук

57 результатів

Словник букмола 57 oppslagsord

post 2

іменник чоловічий

Походження

av italiensk posto; av latin ponere ‘stille, sette’

Значення та вживання

  1. sted for vakthold, utkikk, kontroll eller lignende
    Приклад
    • soldatene stod på sine poster;
    • ta post bak hushjørnet;
    • stå på post under jakt;
    • et orienteringsløp med åtte poster
  2. mannskap på post (1;
    Приклад
    • kalle tilbake posten på høyde 212
  3. underavdeling i sykehusavdeling
    Приклад
    • avdelingen har tre poster med 20 senger hver
  4. lønnet stilling (5);
    jobb
    Приклад
    • hun tok seg post i byen;
    • søke halv post

Фіксовані вирази

  • være på post
    være på vakt, være årvåken
    • de har vært kontinuerlig på post helt siden ulykken

rope

дієслово

Походження

trolig fra tysk; jamfør norrønt hrópa ‘baktale’

Значення та вживання

bruke sterk stemme;
skrike, kalle
Приклад
  • rope hurra;
  • rope på noen;
  • de ropte raskt om hjelp;
  • læreren roper opp alle navnene på alle i klassen;
  • resultatene ble ropt ut over høyttaleranlegget
  • brukt som adjektiv:
    • med ropende stemme;
    • bli møtt av ropende demonstranter

Фіксовані вирази

  • rope på elgen
    kaste opp;
    spy (2, 1)
  • rope på noe
    be om noe, gjøre krav på noe;
    kreve (1), forlange
    • rope på høyere lønn
  • som man roper i skogen, får man svar
    en får den behandlingen en har gjort seg fortjent til

inndragning, inndraing

іменник жіночий або чоловічий

inndragelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å inndra;
    Приклад
    • bli dømt til to års fengsel og kr 100 000 i inndragning
  2. det å kalle inn og kjenne ugyldig
    Приклад
    • inndragning av gamle pengesedler;
    • inndragning av bevilling

innkalling

іменник чоловічий або жіночий

innkallelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å kalle inn eller bli innkalt
    Приклад
    • innkalling til årsmøte
  2. skriv med innkalling (1)
    Приклад
    • innkallingen kom i posten

framkallelse, fremkallelse

іменник чоловічий

framkalling 2, fremkalling 2

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å kalle fram eller bli kalt fram
Приклад
  • det var stor stemning og mange framkallelser etter teppefall

utkommandere

дієслово

Значення та вживання

kalle for eksempel militære eller politifolk til tjeneste
Приклад
  • 45 000 politifolk er utkommandert
  • brukt som adjektiv:
    • utkommanderte soldater

utkallelse

іменник чоловічий

utkalling

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å beordre til å møte;
det å kalle ut eller utkalle
Приклад
  • full utkalling av brøytemannskaper under uværet

utkalle

дієслово

Значення та вживання

beordre til å møte;
kalle ut
Приклад
  • alle disponible mannskaper ble utkalt

utby

дієслово

Значення та вживання

  1. by fram til salg
  2. om norske forhold i middelalderen: kalle inn til krigstjeneste

titulere

дієслово

Походження

gjennom tysk; av latin titulare

Значення та вживання

tiltale eller omtale en person med tittel;
Приклад
  • hun insisterte på å bli titulert reisekonsulent;
  • titulere seg som norgesmester