Розширений пошук

43 результатів

Словник букмола 43 oppslagsord

tæl

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som tel

Значення та вживання

godt to (1, 2);
innsatsvilje, viljestyrke, energi
Приклад
  • det er tæl i den jenta

trykke 1

дієслово

Походження

jamfør gammelsvensk þrykkja

Значення та вживання

  1. presse noe inn i eller mot noe;
    Приклад
    • hun trykker hånden hans;
    • trykke på knappen;
    • trykke hardt på bremsen;
    • fronten på bilen er trykket inn;
    • trykk deigen flat med hendene;
    • trykke sammen søppelet for å gjør det mer kompakt;
    • jenta trykker seg inn til pappaen sin;
    • folk trykket seg sammen i heisen
  2. være avventende og føle seg pinlig berørt;
    Приклад
    • sitte og trykke en hel kveld
  3. være i en vanskelig situasjon
    Приклад
    • vi hjelper hverandre der det trykker
  4. om visse småvilt og fuglar: ligge urørlig for ikke å bli sett
    Приклад
    • haren trykte;
    • rypa trykker og er vanskelig å finne

Фіксовані вирази

  • hvor skoen trykker
    hvor vanskene ligger
    • hun vet hvor skoen trykker;
    • lærerne kjenner hvor skoen trykker;
    • han redegjorde for hvor skoen trykker
  • trykke på
    gjøre seg gjeldende
    • det trykker på med barndomsminner
  • trykke på de riktige knappene
    gjøre det rette i en viss situasjon
  • trykke til
    gjøre et krafttak
    • han trykket til og skåret to mål
  • trykke til sitt bryst
    bifalle sterkt
    • en form for fornybar energi som folket trykker til sitt bryst

snøre 1

іменник середній

Походження

norrønt snǿri; beslektet med snor

Значення та вживання

tynn line
Приклад
  • fiskeren kastet ut snøret på nytt

Фіксовані вирази

  • få snøret i bånn
    oppnå det en ønsker
    • i kveld håper han å få snøret i bånn hos jenta han er forelsket i
  • håp i hengende snøre
    mulighet som fins så lenge en ikke gir opp
    • her fins det absolutt håp i hengende snøre

bestemt

прикметник

Вимова

bestemˊt

Походження

av bestemme

Значення та вживання

  1. som ikke er tilfeldig;
    Приклад
    • ved bestemte anledninger;
    • han kom i en bestemt hensikt;
    • spise til bestemte tider
  2. Приклад
    • ha bestemte meninger;
    • gå med bestemte skritt;
    • stemmen var klar og bestemt
  3. i språkvitenskap om adjektiv og substantiv: som merker eller er merket som kjent
    Приклад
    • ‘jenta’ er bestemt form av ‘jente’;
    • ‘den’ og ‘de’ er bestemte artikler

Фіксовані вирази

  • på det mest bestemte
    på det sterkeste

mjå

прикметник

Походження

norrønt mjár, mjór

Значення та вживання

  1. Приклад
    • jenta er mjå om livet
  2. Приклад
    • bli mjå i knærne

stille 2

прикметник

Походження

trolig fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som er i ro;
    som ikke beveger seg;
    Приклад
    • et stille hav
    • brukt som adverb:
      • fjorden lå blikk stille
  2. uten bråk og uro;
    Приклад
    • det er et stille og fredelig sted;
    • politiet har hatt en stille helg
    • brukt som adverb:
      • snøen falt tett og stille;
      • jeg prøvde å gå stille i trappa;
      • de lever stille og rolig
  3. Приклад
    • han har vært stille og fortenkt i det siste;
    • jeg bad en stille bønn om at det måtte gå bra
  4. Приклад
    • han er så stille og beskjeden;
    • den stilleste jenta i klassen

Фіксовані вирази

  • den stille uke
    uka fra palmesøndag til påskeaften (da musikk og andre tegn på glede var borte fra gudstjenesten i eldre tid)
  • gå stille i dørene
    fare varsomt fram;
    tie
    • her er det best å gå stille i dørene
  • i det stille
    i all hemmelighet
  • stille interessent
    person som skyter inn penger i en virksomhet uten å ta aktivt del i driften;
    sleeping partner
  • stille mobilisering
    mobilisering uten offentlig kunngjøring
  • stille vann har dypest grunn
    den som sier lite, kan ofte være den mest dyptenkte eller den som har mest gjemt i seg
  • stå stille for noen
    ikke klare å tenke klart;
    ikke klare å komme på noe
    • på eksamen stod det plutselig helt stille for meg

tolvårig

прикметник

Значення та вживання

  1. som varer eller har vart i tolv år
    Приклад
    • en tolvårig avtale
  2. som er tolv år gammel;
    Приклад
    • en tolvårig gutt;
    • den 12-årige jenta

to 1

іменник чоловічий або середній

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en bukse med godt to i
  2. i overført betydning: egenskaper, slag (2
    Приклад
    • jenta har godt to i seg

snerten

прикметник

Значення та вживання

  1. nett, kjekk, smart
    Приклад
    • en ung og snerten kar;
    • jenta var fiks og snerten
  2. praktisk, hendig
    Приклад
    • et snertent redskap

få snøret i bånn

Значення та вживання

oppnå det en ønsker;
Приклад
  • i kveld håper han å få snøret i bånn hos jenta han er forelsket i