Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
35 результатів
Словник букмола
35
oppslagsord
waldorfsalat
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
val´dårfsalat
Походження
etter navnet på hotellet
Waldorf-Astoria Hotel
i New York
Значення та вживання
salat som tradisjonelt består av eple, stangselleri, valnøtter og majones
Сторінка статті
halvråtten
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
halvt
eller
delvis
råtten
Приклад
et halvråttent eple
Сторінка статті
falsk frukt
Значення та вживання
fruktlignende del av plante,
for eksempel
jordbær og eple
;
Se:
falsk
,
frukt
Сторінка статті
stridens eple
Значення та вживання
det striden dreier seg om
;
Se:
eple
,
strid
Сторінка статті
eplet faller ikke langt fra stammen
Значення та вживання
brukt om person som ligner opphavet sitt
;
Se:
eple
,
stamme
Сторінка статті
bite i det sure eplet
Значення та вживання
finne seg i noe en ikke liker
;
Se:
bite
,
eple
Сторінка статті
søteple
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
eple
(1)
;
til forskjell fra
jordeple
Сторінка статті
sette tennene i
Значення та вживання
Se:
tann
spise
(
2
II
, 1)
Приклад
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
Приклад
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
Сторінка статті
tann
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǫnn
Значення та вживання
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Приклад
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Приклад
tennene på en sag
Фіксовані вирази
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Сторінка статті
strid
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stríð
Значення та вживання
kamp
(
1
I
, 1)
,
krig
(1)
Приклад
dra i
strid
;
falle i
strid
konflikt, uenighet
Приклад
yppe til
strid
som etterledd i ord som
kulturstrid
ordstrid
språkstrid
hard styrkeprøve
;
kamp
(
1
I
, 4)
Приклад
bli merket av livets
strid
som etterledd i ord som
kappestrid
hardt strev
;
slit
(
1
I
, 1)
,
plage
(
1
I)
;
jamfør
stri
(
1
I)
Приклад
det ble en
strid
for å bli ferdig til fastsatt tid
uoverensstemmelse
Приклад
utsagnet står i
strid
med allment godtatt lære
Фіксовані вирази
stridens eple
det striden dreier seg om
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100