Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
130 результатів
Словник букмола
130
oppslagsord
dans på roser
Значення та вживання
enkel eller sorgløs sak eller affære
;
Se:
dans
,
rose
Приклад
livet er ingen dans på roser
;
denne yrkesveien er ingen dans på roser
;
rent økonomisk er det ingen dans på roser
Сторінка статті
dansen rundt gullkalven
Значення та вживання
strevet etter materiell rikdom, dyrking av
mammon
;
Se:
dans
,
gullkalv
Приклад
bli advart mot dansen rundt gullkalven
;
situasjonen arter seg som dansen rundt gullkalven
Сторінка статті
uttrykksmiddel
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
middel til å uttrykke tanker og følelser med
Приклад
dans er et uttrykksmiddel
Сторінка статті
solo
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
solo
(
2
II)
Значення та вживання
sang eller spill framført av én stemme eller ett instrument
Приклад
spille improviserte soloer
(del av) musikkstykke for én stemme
eller
ett instrument
dans som utføres av én person
Приклад
en ballettforestilling med fem soloer
Сторінка статті
treenighet
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
Dreieinigkeit
;
etter
latin
trinitas
Значення та вживання
kristen forestilling om at Gud er ett vesen med tre personer, Faderen, Sønnen og Den hellige ånd
enhet som består av tre deler
Приклад
treenigheten sang, skuespill og dans
Сторінка статті
spille
3
III
,
spelle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
spelen, spillen
Значення та вживання
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Приклад
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i ball-
eller
kulespill
Приклад
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Приклад
spille bridge
satse penger
;
vedde
Приклад
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Приклад
spille
en sonate
;
spille plater
;
spille på fiolin
;
spille i korps
om fugl: frambringe paringslyd
Приклад
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Приклад
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
(1)
Приклад
spille
idiot
Фіксовані вирази
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
appellere bevisst til massen
eller
publikum på en lettvint måte
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne spillet
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Сторінка статті
by opp
Значення та вживання
Se:
by
oppfordre noen til å danse (med seg)
;
engasjere
Приклад
by noen opp til dans
drive opp prisen med høyere
bud
(3)
Сторінка статті
by opp til dans
Значення та вживання
Se:
dans
be noen om å
danse
(1)
med en
Приклад
by sin utkårede opp til dans
;
han ble bydd opp til dans
arrangere, tilrettelegge for
dansemoro
Приклад
samfunnshuset byr opp til dans med levende musikk
;
orkesteret bød opp til dans med fengende låter
i overført betydning: ta
initiativ
(1)
;
utfordre noen
Приклад
laget bød opp til dans i andre omgang
;
opposisjonen byr regjeringen opp til dans
Сторінка статті
estetiske fag
Значення та вживання
fag innenfor kunst, design og forming, noen ganger medregnet musikk, dans, drama og lignende
;
Se:
estetisk
Сторінка статті
avrunde
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gi runde, jevne former
;
runde
(
2
II
, 1)
av
Приклад
avrunde
en krapp sving
brukt som adjektiv:
et bord med avrundede kanter
gjøre om (øke eller redusere) et tall slik at det for eksempel blir lettere å regne med
Приклад
beløpet
avrundes
nedover til nærmeste hele hundre
;
vi kan avrunde 9,21 til 9
avslutte
Приклад
avrunde et møte
;
avrunde kvelden med dans
Сторінка статті
1
2
3
…
13
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
13
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100