Розширений пошук

58 результатів

Словник букмола 19 oppslagsord

trygd

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt trygð ‘troskap, sikkerhet’, av trygg

Значення та вживання

  1. offentlig stønadsordning som gir økonomisk tilskudd ved sykdom, arbeidsledighet, oppnådd alder eller i andre tilfeller;
  2. økonomisk tilskudd fra trygd (1)
    Приклад
    • få utbetalt trygd;
    • leve på om trygd;
    • kombinere arbeid og trygd
  3. sikker forvaring;
    sikkerhet
    Приклад
    • ha trygd for noe

trygde

дієслово

Значення та вживання

  • brukt som adjektiv:
    • en trygdet person
  • brukt som substantiv:
    • de trygdede skal få mer å rutte med

sosiale utgifter

Значення та вживання

utgifter til trygd og lignende for de ansatte (i et firma);
Se: sosial

sosial 2

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin, av socius ‘forbundsfelle’

Значення та вживання

  1. som er skikket for liv i selskap med andre
    Приклад
    • vår sosiale natur
  2. om dyr, særlig insekt: som lever i samfunn (4);
    Приклад
    • sosiale insekter
  3. som gjelder samfunnet og samfunnsforholdene
    Приклад
    • sosiale trygder;
    • landet strir med enorme sosiale problemer;
    • politiske og sosiale reformer;
    • de sosiale ulikhetene må vekk;
    • de forskjellige sosiale klassene i samfunnet

Фіксовані вирази

  • sosial boligbygging
    særlig om kooperativ boligbygging: boligbygging som tar sikte på å skaffe vanlige folk bolig
  • sosial dumping
    situasjon der arbeidstakere, ofte utenlandske, har dårligere lønns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for en viss type arbeid
    • hindre at økt arbeidsinnvandring fører til sosial dumping
  • sosiale utgifter
    utgifter til trygd og lignende for de ansatte (i et firma)
  • sosialt arbeid
    arbeid eller hjelpetiltak for personer eller grupper med sosiale og økonomiske vansker
  • sosialt medium
    tjeneste på internett for individer og grupper der brukere kan utveksle meldinger, bilder, film osv.
    • spre informasjon på et sosialt medium;
    • sosiale medier gjør det lettere å holde kontakt med venner

leve 2

дієслово

Походження

norrønt lifa

Значення та вживання

  1. ha liv;
    være til;
    jamfør levende (1)
    Приклад
    • leve lenge;
    • visse insekter lever bare én sommer;
    • hun levde for hundre år siden
  2. livnære seg;
    livberge seg
    Приклад
    • ikke ha noe å leve av;
    • jeg må leve på diett;
    • de lever på trygd;
    • de levde for under 100 kroner dagen
  3. være i en viss tilstand eller på et visst sted;
    ha det på en viss måte;
    Приклад
    • jeg kan leve lenge på den gode opplevelsen;
    • leve lykkelig;
    • de lever i utlandet nå;
    • vi har levd i overflod
  4. stelle seg;
    oppføre seg
    Приклад
    • de lever farlig;
    • arbeidstakerne må leve opp til visse krav
  5. være aktuell;
    bli stående;
    Приклад
    • Ibsens dramaer vil fortsette å leve;
    • minnet om ham vil leve videre
  6. brukt i hilsener
    Приклад
    • lev vel!
  7. brukt i ønske eller utrop
    Приклад
    • leve kongen!
    • kongen leve!

Фіксовані вирази

  • den som lever, får se
    den som lever lenge nok, vil få vite hvordan det går;
    det vil framtiden vise
  • leve av/på luft og kjærlighet
    leve uten materielle goder
    • dere kan ikke leve kun på luft og kjærlighet;
    • studentene levde av luft og kjærlighet
  • leve for noe/noen
    ofre seg for noe eller noen
    • hun lever for jobben;
    • sykepleierne levde for pasientene
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • leve i håpet
    trøste seg med at det vil bli bra i framtiden
  • leve livet
    nyte livet
    • de lever livet i Spania
  • leve med
    finne seg i;
    tåle
    • du må bare leve med at jeg er rotete
  • leve med i
    engasjere seg i
  • leve opp
    nå voksen alder
  • leve på noen
    la noen andre forsørge seg
    • han har levd på moren de siste årene
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • leve sammen
    bo sammen (og ha seksuelt samliv)
    • de har levd sammen i mange år
  • leve ut
    få utløp for, for eksempel et behov;
    realisere
    • leve ut aggresjonen sin;
    • leve ut kjønnsidentiteten sin
  • lære så lenge en lever
    stadig lære noe nytt i livet;
    aldri bli utlært

trygdepenger

іменник чоловічий

Значення та вживання

penger en får utbetalt i trygd (2)

trygdemottaker, trygdemottager

іменник чоловічий

Значення та вживання

mottaker av trygd (2)

trygdeordning

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

ordning for forskjellige typer trygd (1)

trygdeytelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

beløp en får i trygd (2)

trygdesvindel

іменник чоловічий

Значення та вживання

svindel (1) som går ut på å motta trygd en ikke har rett på

Словник нюношка 39 oppslagsord

trygd

іменник жіночий

Походження

norrønt trygð ‘truskap, tryggleik’; av trygg

Значення та вживання

  1. offentleg stønadsordning som gjev økonomisk tilskot ved oppnådd alder, sjukdom, arbeidsløyse eller i andre tilfelle;
  2. økonomisk tilskot frå trygd (1)
    Приклад
    • få utbetalt trygd;
    • leve på trygd;
    • kombinere arbeid og trygd
  3. det å vere trygg;
    trygg tilstand
    Приклад
    • det er ei trygd å vite at planane er klare;
    • finne trygd og ro;
    • det følgjer slik trygd med han
  4. økonomisk garanti;
    Приклад
    • stille trygd for eit lån;
    • banken tek trygd i huset
  5. Приклад
    • ha trygd for at det går i orden
  6. (vernande) troppeavdeling;
    jamfør framtrygd og sidetrygd

trygde

trygda

дієслово

Значення та вживання

  1. Приклад
    • trygde dei tilsette
    • brukt som adjektiv:
      • ein trygda person
    • brukt som substantiv:
      • kjempe for alderspensjonistar og dei trygda
  2. gje trygd (3);
    tryggje, sikre
    Приклад
    • trygde ein mot fare;
    • trygde seg mot åtak;
    • trygde stoda si
  3. ordne med trygding for;
    Приклад
    • trygde huset

tryggje 2, trygge 3

tryggja, trygga

дієслово

Походження

norrønt tryggja

Значення та вживання

  1. Приклад
    • tryggje vegen mot ras;
    • tryggje seg mot innbrot;
    • tryggje framtida si;
    • tryggje freden;
    • tryggje handelen
  2. setje av, skaffe, sikre (5)
    Приклад
    • tryggje eigedomen for etterkomarane;
    • tryggje seg retten til noko

sosiale utgifter

Значення та вживання

utgifter til trygd og liknande for dei tilsette i eit firma;
Sjå: sosial

sosial 2

прикметник

Походження

gjennom fransk; frå latin, av socius ‘forbundsfelle, kamerat’

Значення та вживання

  1. som er skikka til å leve i lag med andre
    Приклад
    • vere ein sosial natur
  2. om dyr, særl insekt: som lever i samfunn (4);
    Приклад
    • sosiale insekt
  3. som gjeld samfunnet og samfunnstilhøva
    Приклад
    • dei ymse sosiale klassene i samfunnet;
    • dei sosiale ulikskapane må vekk;
    • landet strir med umåteleg store sosiale vanskar

Фіксовані вирази

  • sosial bustadbygging
    særleg om kooperativ bustadbygging: bustadbygging som tek sikte på å skaffe vanlege folk gode og rimelege bustader
  • sosial dumping
    situasjon der arbeidstakarar, ofte utanlandske, har dårlegare løns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for ein viss type arbeid
    • bruk av sosial dumping;
    • sosial dumping handlar om løns- og arbeidsvilkår
  • sosiale utgifter
    utgifter til trygd og liknande for dei tilsette i eit firma
  • sosialt arbeid
    arbeid eller hjelpetiltak for personar eller grupper med sosiale og økonomiske vanskar
  • sosialt medium
    teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film osv.
    • dele ei historie i eit sosialt medium;
    • vere aktiv på sosiale medium

vedd

іменник середній

Походження

norrønt veð

Значення та вживання

  1. pant (2, trygd
    Приклад
    • setje garden i vedd for lånet
  2. Приклад
    • gjere vedd

Фіксовані вирази

  • slå vedd om
    våge om

pant 2

іменник середній

Походження

norrønt pantr; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. gjenstand eller eigedom som ein låntakar stiller som trygd for eit lån
    Приклад
    • banken har pant i huset;
    • ta pant i huset;
    • løyse inn eit pant
  2. i overført tyding: sikkert teikn, garanti, prov
    Приклад
    • eit pant på kjærleiken vår

Фіксовані вирази

  • setje i pant
    stille som sikkerheit for eit lån;
    vere pantsett
    • han sette garden sin i pant for å kjøpe fôr

leve 2

leva

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt lifa

Значення та вживання

  1. ha liv;
    vere til;
    jamfør levande (1)
    Приклад
    • leve lenge;
    • ho levde i nesten i hundre år;
    • lever bestefar din enno?
  2. livnære seg;
    livberge seg
    Приклад
    • ikkje ha noko å leve av;
    • dei levde på knekkebrød og nudlar;
    • vi lever for hundre kroner dagen;
    • dei har levd på trygd dei siste månadene
  3. vere i ein viss tilstand eller på ein viss stad;
    ha det på ein viss måte;
    Приклад
    • eg levde lenge på den gode opplevinga;
    • leve lykkeleg;
    • dei har levd i utlandet i mange år;
    • vi lever i overflod
  4. stelle seg;
    bere seg åt
    Приклад
    • dei lever farleg;
    • studentane må leve opp til visse krav
  5. vere aktuell;
    bli ståande;
    Приклад
    • Ibsen sine drama kjem til å leve vidare;
    • minnet om henne lever framleis
  6. brukt i helsingar
    Приклад
    • du får leve så vel!
    • lev vel!
  7. brukt i ynske eller utrop
    Приклад
    • leve kongen!
    • kongen leve!

Фіксовані вирази

  • den som lever, får sjå
    den som lever lenge nok, vil få vite korleis det går;
    det vil framtida vise
  • leve av/på luft og kjærleik
    leve utan materielle gode
    • de kan ikkje leve på luft og kjærleik;
    • paret levde av luft og kjærleik
  • leve for noko/nokon
    ofre seg for noko eller nokon
    • ho lever for ungane;
    • dei levde for kunsten
  • leve frå hand til munn
    leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
  • leve i håpet
    trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
  • leve i lag
    bu saman (og ha seksuelt samliv)
    • dei har levd i lag i mange år
  • leve livet
    nyte livet
    • i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
  • leve med
    finne seg i;
    tole
    • eg må berre leve med ryggplagene
  • leve med i
    vere engasjert i
  • leve opp
    nå vaksen alder
  • leve på nokon
    la nokon andre forsørgje seg
    • ho lever på foreldra
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • leve ut
    få utløp for, til dømes eit behov;
    realisere
    • no lever eg ut den store draumen
  • lære så lenge ein lever
    stadig lære noko nytt i livet;
    aldri bli utlært

borgen

іменник чоловічий

Походження

jamfør norrønt borgan; av borge

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • gå i borgen for
    gå god (for), kausjonere (for)

borg 2

іменник незмінні

Походження

frå lågtysk; samanheng med borge

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • gå i borg for
    gå god for, svare for
  • på borg
    på kreditt
    • kjøpe på borg;
    • ta på borg