Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 24 oppslagsord

trosse 2

дієслово

Походження

av tross (1

Значення та вживання

sette seg opp mot;
Приклад
  • trosse et forbud;
  • han oppførsel trosser enhver beskrivelse

trosse 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

kraftig tau eller vaier til fortøying, sleping eller lignende

skipstrosse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

trosse (1 eller kraftig tau til å fortøye fartøy med

trasse

дієслово

Походження

av trass (1

Значення та вживання

  1. sette seg opp mot;
    Приклад
    • trasse foreldrene sine
  2. være trassig
    Приклад
    • trasse og gjøre seg vanskelig

Фіксовані вирази

  • trasse seg til
    oppnå ved trass
    • trasse seg til å få godteri

forherde seg

Значення та вживання

gjøre seg hard;
Приклад
  • forherde seg mot vonde følelser

tørn 2

іменник середній

Значення та вживання

  1. omgang med tau eller trosse rundt pæl
  2. løkke eller snurr på tau eller trosse
    Приклад
    • linen har fått tørn

Фіксовані вирази

  • ta tørn
    slutte å tulle;
    gi seg
    • nå må du ta tørn

tau

іменник середній

Походження

norrønt tog

Значення та вживання

reip som er tykkere enn line og snor, men tynnere enn trosse
Приклад
  • binde noe fast med tau;
  • han holder seg fast i tauet

Фіксовані вирази

  • hoppe tau
    hoppe over et tau som blir svinget av en selv eller av to andre i bue over hodet på en og ned mot bakken

slakke

дієслово

Походження

samme opprinnelse som slak; jamfør engelsk slack

Значення та вживання

  1. løse på et tau, en line eller lignende;
    gjøre noe slakkere (2, mindre stramt eller fast;
    Приклад
    • slakke på en trosse;
    • kusken slakket på tømmene;
    • far slakker alltid ut beltet etter julemiddagen
  2. redusere;
    minke
    Приклад
    • bilen slakket farten;
    • slakke på kravene;
    • vi må ikke slakke på prinsippene våre
  3. om is: bli mindre tett eller fast

Фіксовані вирази

  • slakke av på
    redusere;
    minske, senke
    • slakke av på tempoet;
    • slakke av på kravene;
    • bilen slakket av på farten;
    • hun slakket av på gassen
  • slakke ned
    la gå langsommere;
    senke tempoet
    • slakke ned farten
  • slakke opp
    løse;
    fire
    • slakke opp vaieren;
    • slakke opp en mutter

kabel

іменник чоловічий

Походження

gjennom lavtysk kabel og fransk câble; fra latin capulum ‘reip, fangline’, av capere ‘ta’

Значення та вживання

  1. kraftig trosse (1 av tau eller ståltråd;
  2. ledning for elektriske eller optiske signaler som er innkapslet i et isolerende hylster
  3. i overført betydning: (lang) klatt av avføring;
    bæsj, lort

Фіксовані вирази

  • legge en kabel
    ha avføring;
    bæsje

forherde

дієслово

Походження

fra lavtysk eller tysk; av for- (2

Значення та вживання

gjøre hard
Приклад
  • Herren forherdet faraos hjerte
  • brukt som adjektiv
    • et forherdet sinnelag

Фіксовані вирази

  • forherde seg
    gjøre seg hard;
    trosse (2
    • forherde seg mot vonde følelser

Словник нюношка 17 oppslagsord

trosse

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

kraftig tau eller vaier til å fortøye, slepe eller liknande med

skipstrosse

іменник жіночий

Значення та вживання

trosse eller kraftig tau til å fortøye fartøy med

slakke 3

slakka

дієслово

Походження

same opphav som slakk (2; jamfør engelsk slack

Значення та вживання

  1. løyse på eit tau, ei line eller liknande;
    gjere noko slakkare (1, mindre stramt eller fast;
    Приклад
    • slakke på ei trosse;
    • kusken slakka på taumane;
    • eg slakkar ut beltet etter middagen
  2. redusere;
    minke på
    Приклад
    • båten slakka farten;
    • slakke på krava;
    • vi må ikkje slakke på prinsippa våre
  3. om is: bli mindre tett eller fast
    Приклад
    • isen slakka opp

Фіксовані вирази

  • slakke av på
    redusere;
    minske, seinke
    • bilen slakka av på farten;
    • slakke av på krava;
    • dei slakka ikkje av på tempoet;
    • du kan gjerne slakke litt av på gassen
  • slakke ned
    la gå seinare;
    seinke tempoet
    • etter løpeturen slakkar vi ned tempoet
  • slakke opp
    løyse;
    fire
    • slakke opp ein mutter;
    • ho slakka opp vaieren

tørn 2

іменник середній

Походження

same opphav som tørn (1

Значення та вживання

  1. omgang med tau eller trosse rundt ein påle
  2. lykkje eller snurr på tau eller trosse
    Приклад
    • lina har fått tørn

Фіксовані вирази

  • ta tørn
    slutte å tulle;
    gje seg
    • no får de jammen ta tørn

tau

іменник середній

Походження

norrønt tog

Значення та вживання

reip som er tjukkare enn line og snor, men tynnare enn trosse
Приклад
  • binde noko fast med tau;
  • han held seg fast i tauet

Фіксовані вирази

  • hoppe tau
    hoppe over eit tau som blir svinga av ein sjølv eller av to andre i høge bogar over hovudet på ein og ned mot marka

kabel

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk kabel og fransk câble; frå latin capulum ‘reip’ av capere ‘ta’

Значення та вживання

  1. kraftig trosse av tau eller ståltråd;
  2. leidning for elektriske eller optiske signal som er kapsla inn i eit isolerande hylster
  3. i overført tyding: (lang) klatt av avføring;
    drit, lort

Фіксовані вирази

  • leggje ein kabel
    ha avføring;
    drite

slepetrosse

іменник жіночий

Значення та вживання

trosse til å slepe noko, til dømes båt, med;

varpe

varpa

дієслово

Походження

norrønt varpa ‘kaste’; jamfør verpe (2

Значення та вживання

  1. fiske med not
  2. flytte fartøy ved hjelp av trosse
  3. flytte fløytingstømmer ved hjelp av varpebåt

varp

іменник середній

Походження

norrønt varp; same opphav som verpe (2

Значення та вживання

  1. kast (3) med garn eller not
  2. i overført tyding: heldig handling;
    Приклад
    • gjere eit verkeleg varp på salet;
    • litt av eit varp for tollarane
  3. trosse til å flytte eit fartøy med

pullert

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

feste for trosse på skip eller kai;