Розширений пошук

9 результатів

Словник букмола 5 oppslagsord

tort

іменник чоловічий

Походження

fransk, av latin torquere ‘dreie, pine’; jamfør torsjon

Фіксовані вирази

  • tort og svie
    ulempe eller skade som er resultat av tap, urett eller krenkelse
    • få erstatning for tort og svie

tore 2, tørre 2

дієслово

Походження

norrønt þora

Значення та вживання

  1. ha mot til;
    Приклад
    • jeg tør ikke tenke på hva som kunne ha hendt;
    • hun torde ikke å svare;
    • bare gjør det om du tør;
    • de torde ikke forstyrre henne;
    • vi må tore å ta opp vanskelige saker;
    • hva gjør dere her, om jeg tør spørre?
  2. være mulig, sannsynlig eller rimelig;
    kunne (4) kanskje
    Приклад
    • det torde være flere som kommer;
    • jeg tør minne på at alle må registrere seg før de kommer;
    • dette tør være det viktigste

tort og svie

Значення та вживання

ulempe eller skade som er resultat av tap, urett eller krenkelse;
Se: svie, tort
Приклад
  • få erstatning for tort og svie

utholde

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

tåle eller orke langvarig påkjenning;
Приклад
  • utholde langvarig tørst
  • brukt som adjektiv:
    • utholdt tort og svie

svie

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. stikkende smerte;
    sårhet
    Приклад
    • det var sterk svie i såret;
    • ha svie i ansiktet;
    • kjenne svie i brystet
  2. påført skade eller tap

Фіксовані вирази

  • etter den søte kløe kommer den sure svie
    etter en nytelse følger ubehagelige ettervirkninger
  • tort og svie
    ulempe eller skade som er resultat av et tap, en urett eller en krenkelse
    • få erstatning for tort og svie

Словник нюношка 4 oppslagsord

tort

іменник жіночий

Походження

fransk, av latin torquere ‘vri, plage’; jamfør torsjon

Фіксовані вирази

  • tort og svie
    ulempe eller skade som er resultat av eit tap, ein urett eller ei krenking
    • få vederlag for tort og svie

tore 3

tora

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt þora

Значення та вживання

  1. ha mot til;
    Приклад
    • ho torer ikkje svare;
    • berre kom, om du torer;
    • dei torde ikkje å gå ut;
    • vi må tore å diskutere vanskelege saker;
    • ein må tore å skilje seg ut;
    • torer du stole på han?
    • kva vil du, om eg torer spørje?
  2. vere mogleg, sannsynleg eller rimeleg;
    Приклад
    • det torer vel hende;
    • dette torer vere det viktigste

svie

іменник чоловічий

Походження

norrønt sviði

Значення та вживання

  1. brennande verk;
    stikkande smerte
    Приклад
    • det var sterk svie i såret;
    • ha svie i andletet;
    • kjenne svie i brystet
  2. skade eller tap ein har lide

Фіксовані вирази

  • etter den søte kløen kjem den sure svien
    når du først har late lysta rå, må du òg bere følgjene
  • tort og svie
    ulempe eller skade som er resultat av eit tap, ein urett eller ei krenking
    • få vederlag for tort og svie

tort og svie

Значення та вживання

ulempe eller skade som er resultat av eit tap, ein urett eller ei krenking;
Sjå: svie, tort
Приклад
  • få vederlag for tort og svie