Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
12 результатів
Словник букмола
12
oppslagsord
tilfredsstillelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
tilfredsstille
eller
være tilfredsstilt
Приклад
intellektuell
tilfredsstillelse
;
seksuell
tilfredsstillelse
Сторінка статті
seksuell
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjelder lyster og drifter knyttet til sex og forplantning
;
kjønnslig
(1)
Приклад
drøfte
seksuelle
spørsmål
;
seksuell
tilfredsstillelse
Фіксовані вирази
seksuell debut
første samleie
seksuell lavalder
alder en person må ha nådd for at seksuell omgang med personen ikke skal være forbudt etter loven, i Norge 16 år
seksuell legning
preferanse med hensyn til hvilke(t) kjønn en tiltrekkes seksuellt av
seksuell orientering
preferanse med hensyn til hvilke(t) kjønn en tiltrekkes seksuelt av
Сторінка статті
tann
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǫnn
Значення та вживання
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Приклад
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Приклад
tennene på en sag
Фіксовані вирази
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Сторінка статті
blod
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
blóð
Значення та вживання
hos mennesker og høyerestående dyr: rød kroppsvæske som hjertet pumper gjennom kroppen, og som fører oksygen og andre næringsstoffer til kroppscellene og avfallsstoffer bort fra dem
Приклад
gi blod
;
skjære seg til
blods
;
slåss så
blodet
renner
;
våge liv og
blod
i overført betydning:
livskraft
(1)
, temperament
Приклад
ha hett blod i årene
blod
(1)
som symbol for slektsegenskaper
Приклад
det flyter noen dråper russisk
blod
i årene hennes
;
han har arvet farens urolige
blod
;
være prins av blodet
Фіксовані вирази
blod er tykkere enn vann
slektskap betyr mer enn vennskap
blått blod
brukt i uttrykk for å være av adelig opprinnelse
ha blått
blod
i årene
;
være av blått
blod
eget kjøtt og blod
egne etterkommere
friskt blod
nye og yngre krefter
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gi kjøtt og blod til
gi liv, form til et skjelett, en struktur
;
gestalte, framstille
gå noen i blodet
bli en del av noens natur
rutinen hadde gått ham i blodet
helle/slå kaldt vann i blodet på noen
dempe sterke følelser hos noen
med kaldt blod
uten skrupler
sette vondt blod mellom
så splid, uvennskap mellom
Сторінка статті
lyst
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lyst
Значення та вживання
trang til eller ønske om å få eller gjøre noe som gir glede eller tilfredsstillelse
Приклад
få
lyst
på sjokolade
;
ha
lyst
til å spille piano
;
følge
lystene
sine
;
sanselige
lyster
;
har du
lyst
, har du lov
som etterledd i ord som
arbeidslyst
leselyst
matlyst
reiselyst
seksuelt begjær
Приклад
vekke lyst
;
ha nedsatt lyst
glede
(
1
I)
,
fornøyelse
Приклад
boka var en lyst å lese
;
synge av hjertens
lyst
Фіксовані вирази
hver sin lyst
brukt for å uttrykke at en synes det andre foretrekker, er merkelig
med liv og lyst
med kraft og iver
ta fatt på arbeidet med liv og
lyst
Сторінка статті
voyeurisme
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
våjøriˊsme
Походження
fra
fransk
, av
voir
‘se’
Значення та вживання
seksuell tilfredsstillelse av (i smug) å se på andre i intime situasjoner
;
jamfør
kikking
(2)
Сторінка статті
få blod på tann
Значення та вживання
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
;
Se:
blod
,
tann
Сторінка статті
-else
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
dansk
,
fra
gammelengelsk
;
beslektet med
-sel
(
1
I)
og
-sle
Значення та вживання
suffiks
i substantiver som betegner en handling eller en prosess, eller resultatet av en handling eller prosess
;
jamfør
-ing
(
1
I)
og
-ning
(
1
I)
;
i ord som
betennelse
,
meddelelse
,
oppstandelse
,
stivelse
og
tilfredsstillelse
Сторінка статті
glede
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gleði
;
av
glad
(
2
II)
Значення та вживання
følelse av å være glad
;
fornøyelse, lykke, tilfredsstillelse, fryd
Приклад
hun sprer glede til alle rundt seg
;
gråte av glede
;
det gjør jeg med glede
;
til min store glede fikk jeg alt rett på prøven
;
være til glede for andre
noe som skaper
glede
(
1
I
, 1)
Приклад
sette pris på de enkle gledene i livet
Сторінка статті
kikker
,
kiker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
kikke
(
2
II)
Значення та вживання
nysgjerrig person som må finne ut hva som foregår
Приклад
som leser blir jeg en kikker inn i en kjærlighetshistorie
person som oppnår seksuell tilfredsstillelse ved å kikke på andre (i intime situasjoner)
;
jamfør
voyeurisme
Приклад
en jente ble utsatt for en kikker
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100