Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
21 результатів
Словник букмола
21
oppslagsord
til tross for
Значення та вживання
enda
;
Se:
tross
Приклад
hun stilte til start til tross for at hun var syk
Сторінка статті
for det
Значення та вживання
Se:
det
,
for
derfor
(1)
Приклад
for det skal du få svi!
til tross for
;
likevel
Приклад
det gikk bra for det
Сторінка статті
trass i
Значення та вживання
brukt sammen med en omstendighet for å uttrykke at noe skjer selv om en i utgangspunktet kunne vente noe annet
;
til tross for
;
Se:
trass
Приклад
trass i protester gikk forslaget gjennom
Сторінка статті
trass
2
II
прийменник
Значення та вживання
brukt for å uttrykke at noe skjer uventet eller imot det en regner med
;
tross
(
2
II)
Приклад
trass vanskene kom hun først i mål
Фіксовані вирази
trass i
brukt sammen med en omstendighet for å uttrykke at noe skjer selv om en i utgangspunktet kunne vente noe annet
;
til tross for
trass i protester gikk forslaget gjennom
trass i alt
likevel
trass i alt klarer han seg godt
Сторінка статті
enda
1
I
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker innrømmelse
;
selv om
, til tross for at
Приклад
han er sterk enda han er liten
;
enda hun prøver, får hun det ikke til
;
enda det ikke er den beste boka hans, er det den som har solgt mest
Сторінка статті
mutisme
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tilstand med manglende tale til tross for taleevne og språkforståelse
Фіксовані вирази
selektiv mutisme
psykisk tilstand hos en person som fører til at hen ikke snakker i enkelte sosiale situasjoner til tross for normale språkferdigheter
Сторінка статті
tross
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
trass
(
1
I)
Значення та вживання
ukuelig holdning
Фіксовані вирази
på tross av
i strid med
de reiste på tross av advarslene
til tross
uten hensyn til det en kunne vente
resultatet ble bra, alle vanskelighetene til
tross
;
alderen til
tross
var han sprek
til tross for
enda
hun stilte til start til tross for at hun var syk
Сторінка статті
mindre
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
minni
,
komparativ av
liten
;
jamfør
minst
Значення та вживання
ikke så stor (som)
Приклад
han er
mindre
enn jeg
;
har du et nummer
mindre
?
om barn: yngre
Приклад
hun passet de mindre søsknene
heller liten i omfang eller størrelse
Приклад
en mindre pengesum
;
en mindre by
færre
Приклад
mindre enn ti elever
brukt som adverb: i svakere grad
;
ikke så mye (som)
Приклад
bli
mindre
og
mindre
interessert
;
dess mer en strever, dess mindre tilfreds blir en
brukt som
substantiv
: ganske liten mengde
Приклад
vi har
mindre
å gjøre enn før
;
en kan bli sint for
mindre
Фіксовані вирази
ikke desto mindre
til tross for det
mer eller mindre
i varierende grad
;
nokså
mer eller mindre tilfeldig
;
han er
mer
eller mindre gal
mindre kan ikke gjøre det
såpass må til
han stiller opp i mørk dress, mindre kan ikke gjøre det
Сторінка статті
med
2
II
прийменник
Походження
norrønt
með
Значення та вживання
i nærheten av
;
hos, ved
Приклад
være sammen
med
noen
;
kjøre
med
Per
;
følge
med
strømmen
;
gå tur
med
hunden
;
biff
med
løk
;
det ene
med
det andre
iberegnet
Приклад
fem personer
med
sjåføren
;
arbeidet kommer på 900 kr
med
moms
samtidig som
Приклад
trekkfuglene kommer
med
våren
;
bli større
med
tiden
;
med
det samme
;
med
en gang
i samme retning som
;
motsatt
mot
(
3
III)
Приклад
ro
med
vinden
brukt i
uttrykk
for enighet, støtte
eller lignende
Приклад
holde
med
noen
som har eller inneholder
;
som bærer på, som er utstyrt med
Приклад
et hus
med
mange rom
;
gå
med
hatt
;
komme
med
mat til den syke
;
han er en mann
med
ideer
;
en jente
med
godt humør
;
en kurv
med
appelsiner
;
et fat
med
olje
om redskap, middel: ved hjelp av
Приклад
skrive
med
penn
;
slå
med
ljå
;
reise
med
buss
;
kle veggen
med
plater
brukt ved angivelse av kroppsdel som er i bevegelse
Приклад
blunke
med
øynene
;
vifte
med
hender og føtter
brukt for å angi måte noe blir gjort på
Приклад
gjøre noe
med
glede
;
ta det
med
ro
;
ta noen med det gode
;
alt
med
måte
med hensyn til
;
når det gjelder
Приклад
hvordan går det
med
deg?
vente
med
å svare
;
det er så rart
med
det
;
være forsiktig
med
noe
;
med
sine administrative evner vil han kunne nå langt
til tross for
Приклад
med
alle sine feil er hun et sjarmerende menneske
brukt for å uttrykke gjensidig forhold, virksomhet
eller lignende
Приклад
konkurrere
med
noen
;
sammenligne seg med andre
;
hun er gift med en amerikaner
brukt ved angivelse av at noe øker eller minker
Приклад
lånet forrentes
med
12 %
brukt som
adverb
for å uttrykke følge eller deltaking
Приклад
være
med
på noe
;
følge
med
Фіксовані вирази
ikke kunne med
ikke forstå seg på
;
ikke være vant til
jeg kan ikke med sånne apper
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
med andre ord
sagt på en annen måte
;
det vil si
;
forkortet
m.a.o.
med ett
plutselig
med flere
inkludert flere
;
forkortet
mfl.
med mer
og annet (av samme slaget)
;
forkortet
m.m.
politiet fant stjålne bilder, sølvtøy, smykker med mer
med rette
med god grunn
en behandling som med rette kan kalles trakassering
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
være med barn
være gravid
være med på
være enig i
Сторінка статті
for
5
V
прийменник
Походження
norrønt
fyr
,
fyrir
;
jamfør
fore
(
1
I)
Значення та вживання
foran
(1)
,
framfor
(1)
,
nær
(
2
II
, 1)
Приклад
stå for tur
;
ha
for
hånden
;
holde for nese
;
ligge for døden
;
for bordenden
;
bind for øynene
;
møte for retten
;
suse for ørene
;
det svartnet for øynene
brukt som adverb:
se seg for
;
ta seg for
med utgangspunkt i, i forhold til
Приклад
øst for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til venstre for bokhylla
til støtte, gagn for
Приклад
stemme for noe
;
streve for noe
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
for
eller imot EU
;
leve og ånde
for
naturvern
;
kan du vaske den for meg?
jeg har ryddet for deg
med hensyn til, når det gjelder
Приклад
godt
for
helsa
;
mat
for
mons
;
det er noe
for
oss
;
bilen gikk tom
for
bensin
;
med fare
for
livet
;
hurra
for
17. mai!
ord
for
dagen
;
passe seg for ulven
;
dette ble vanskelig for meg
;
det gjelder for alle
med formål om
Приклад
legge seg for å hvile
;
dra hjem for å spise
;
delta for å vinne
;
dra til hytta for å stå på ski
;
gå på skolen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringe for å spørre om råd
;
for sikkerhets skyld
på grunn av
Приклад
være kjent for musikken sin
;
bli straffet
for
noe
;
bli lei seg
for
noe
;
for
din skyld
;
hva gråter du for?
som er beregnet på, tiltenkt
Приклад
filosofi for viderekomne
;
politikk for folk flest
;
mat for vanlige folk
;
løsninger for en annen tid
sett ut fra, i relasjon til
;
med tanke på
Приклад
være klok for alderen
;
det er varmt for årstiden
ved tildeling av egenskap eller identitet
;
som
(2)
Приклад
ta
for
god fisk
;
gi seg ut
for
;
ha
for
vane
;
si
for
spøk
;
for
eksempel
;
nå mener jeg det for alvor
i uttrykk for måte eller redskap
Приклад
falle
for
sverd
;
gå
for
full maskin
;
sove
for
åpent vindu
;
sydd
for
hånd
i uttrykk for tid
Приклад
nå
for
tiden
;
han er ansatt
for
to år
;
for
fire år siden
;
venner
for
livet
i uttrykk rekkefølge:
Приклад
for det første
;
for fjerde gang
;
ord
for
ord
;
skritt
for
skritt
i uttrykk for pris, vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Приклад
få 100 kr
for
umaken
;
ikke
for
noen pris
;
det var billig for en genser
;
ikke
for
alt i verden
mest i faste uttrykk: i stedet for
Приклад
steiner
for
brød
;
få syn
for
sagn
;
øye
for
øye, tann
for
tann
;
én gang
for
alle
;
la nåde gå
for
rett
;
rette baker for smed
i utrop:
Приклад
for et vær!
for en fin sang!
nå kommer du her, for pokker!
for svarte svingende!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Приклад
kjøpe for mye mat
;
nå går det
for
vidt
;
holde seg
for
god til
;
det er
for
dumt!
sove for lenge
;
nå er det for seint
;
det blir for langt å sykle
Фіксовані вирази
for det
til tross for
;
likevel
det gikk bra for det
for det om
fordi om, selv om
jeg kan vel gå for det om du blir hjemme?
Сторінка статті
Словник нюношка
0
oppslagsord
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100