Розширений пошук

36 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

taper

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som har tapt i spill eller konkurranse
    Приклад
    • taperne spiller om tredjeplassen
  2. person som greier seg dårlig;
    Приклад
    • en taper i skolen;
    • samfunnets tapere;
    • føle seg som en taper
  3. person som tar et nederlag på en bestemt måte
    Приклад
    • vise seg som en dårlig taper
  4. spillkort som en må regne med at motparten tar stikk på
    Приклад
    • kaste en taper

tape 2

дієслово

Походження

norrønt tapa

Значення та вживання

  1. lide tap, miste
    Приклад
    • tape en formue;
    • tape interessen for noe(n);
    • tape noe(n) av synemiste øyekontakten med ; se syn;
    • tape terrengbli drevet tilbake, miste oppslutning;
    • ikke være tapt bak en vognse vogn
  2. lide nederlag, bli slått
    Приклад
    • tape en krig, en sak, en cupkamp
    • som adjektiv i presens partisipp:
      • den tapende part
  3. refleksivt:
    Приклад
    • hun har tapt seg;
    • foredraget taper seg på trykk;
    • tråkket tapte seg i urable borte, utydelig;
    • hun har tapt seg flere kilogått flere kilo ned i vekt

Фіксовані вирази

  • gi tapt
    gi opp, komme til kort
    • laget måtte gi tapt i finalen
  • gå tapt
    gå til spille, bli borte
    • fire menneskeliv gikk tapt
  • tape seg
    • forringes i utseende eller kvalitet;
      falme
      • han taper seg med årene;
      • orkesteret har tapt seg
    • bli (gradvis) borte;
      svinne hen
      • veien taper seg i tett tåke;
      • minnene tapte seg med årene

teipe, tape 3

дієслово

Вимова

tæipe

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

  1. klebe eller lime igjen med teip (1)
    Приклад
    • teipe fast lokket på kartongen

teip, tape 1

іменник чоловічий

Вимова

tæip

Походження

av engelsk tape ‘bånd’

Значення та вживання

  1. strimmel eller bånd med lim på;
    Приклад
    • henge opp plakaten med teip;
    • fingrene henger seg fast i teipen
  2. om eldre forhold: magnetbånd til å ta opp og lagre lyd eller bilde på;
    jamfør lydbånd
    Приклад
    • de lyttet til teipen
  3. om eldre forhold: hullbånd

Фіксовані вирази

  • på teip
    i en innspilling (2)
    • hele festen var festet på teip;
    • de tok opp intervjuet på teip

ulønnsom

прикметник

Походження

jamfør lønnsom

Значення та вживання

som en taper penger på
Приклад
  • et ulønnsomt prosjekt;
  • produksjonen ble etter hvert ulønnsom

høyde 2

іменник чоловічий

høgde 2

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. utstrekning oppover;
    til forskjell fra bredde (1, 1) og lengde (1)
    Приклад
    • måling av høyde;
    • høyden fra gulv til tak er tre meter
  2. nivå i forhold til et lavere nivå
    Приклад
    • flyet taper høyde
  3. i musikk: øverste tonene i skalaen eller i en stemme;
    jamfør tonehøyde
    Приклад
    • stemmen bar i høyden
  4. grad av størrelse, utvikling eller lignende
    Приклад
    • på høyden av karrieren;
    • prisene når nye høyder;
    • ikke være helt på høyden
  5. Приклад
    • hoppe høyde;
    • bli norgesmester i høyde

Фіксовані вирази

  • høyde over havet
    fastsatt mål på hvor høyt noe ligger over havflaten;
    forkortet hoh.
    • 1000 meters høyde over havet
  • i høyden
    • oppover
      • stable i høyden
    • maksimalt, ikke mere enn
      • det er snakk om uker eller i høyden noen få måneder
  • på høyde med
    • like god
      • vi er på høyde med våre konkurrenter
    • på omtrent samme breddegrad som
  • på høyde med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • politiet er på høyde med situasjonen;
    • hun følte seg ikke på høyde med situasjonen
  • ta høyde for
    ta med i beregningen
    • de har tatt høyde for at det verst tenkelige kan skje

takk og farvel

Значення та вживання

det at noe tar slutt;
Приклад
  • taper vi denne kampen, er det takk og farvel til førstedivisjon

ta igjen på gyngene det en taper på karusellen

Значення та вживання

(fra svensk) ta igjen fortjenesten på én virksomhet det en taper på en annen;

tampong

іменник чоловічий

Походження

av fransk tampon, av taper ‘stoppe til’, opprinnelig germansk; jamfør norsk tapp

Значення та вживання

propp av gas eller vatt til å suge opp blod eller annen væske eller stanse blødninger eller lignende med

takk 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt þǫkk

Значення та вживання

  1. følelse av plikt og velvilje overfor noen som har gjort en en tjeneste eller vist velvilje;
    Приклад
    • være full av takk
  2. ytring eller handling som uttrykker takknemlighet
    Приклад
    • få en gave til takk;
    • få blomster som takk for innsatsen;
    • du skal ha takk for at du sa ifra;
    • være noen takk skyldig;
    • si noen et takkens ord
  3. brukt i utrop for å gi uttrykk for takknemlighet;
    brukt i høflig samtykke eller avslag
    Приклад
    • takk for maten;
    • takk for hjelpen;
    • takk for sist;
    • takk for nå;
    • takk for lånet;
    • takk, nå er jeg forsynt;
    • ja takk;
    • nei takk
  4. brukt ironisk om gjengjeld som viser manglende takknemlighet
    Приклад
    • er dette takken etter alt vi har gjort for deg?

Фіксовані вирази

  • da skal du ha takk
    brukt som uttrykk for negativ overraskelse: da er det gjort;
    da nytter ingen ting
  • mange takk
    brukt for å uttrykke stor takknemlighet
  • selv takk
    takk, det samme;
    takk til deg også
    • takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
  • ta til takke med
    nøye seg med
  • takk for sist
    • brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
    • brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
  • takk og farvel
    det at noe tar slutt
    • taper vi denne kampen, er det takk og farvel til førstedivisjon
  • takk og pris
    brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet;
    heldigvis
    • takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt;
    • sånn er det takk og pris ikke i Norge

Словник нюношка 15 oppslagsord

tape 2

tapa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt tapa

Значення та вживання

  1. lide tap;
    miste
    Приклад
    • tape ein formue;
    • tape på verksemda;
    • sjåføren tapte kontrollen over bilen
    • brukt som adjektiv:
      • tapt inntekt;
      • den tapte generasjonen
    • brukt som substantiv:
      • ta att det tapte
  2. lide nederlag;
    bli slått
    Приклад
    • tape ein krig;
    • spelet er tapt
    • brukt som adjektiv:
      • den tapande part;
      • ei tapt sak

Фіксовані вирази

  • det tapte paradiset
    forvunnen eller tapt lykketilstand
  • gje tapt
    gje opp, kome til kort
    • bortelaget måtte gje tapt etter ein jamn kamp
  • gå tapt
    gå til spille, bli borte
    • fleire menneskeliv gjekk tapt
  • ikkje vere tapt bak ei vogn
    ikkje vere rådvill i ein vanskeleg situasjon
  • ingenting å tape
    ingen reell risiko eller konsekvens
    • vi har ingenting å tape på å prøve
  • slaget er tapt
    sigeren eller målet er uoppnåeleg
    • innsjå at slaget er tapt;
    • slaget er tapt for dei som vil ha ny toglinje
  • tape på poeng
    tape ved å ha fått færrast poeng (i idrettar som boksing og bryting)
  • tape seg
    • bli ringare i utsjånad eller kvalitet;
      falme
      • ho har tapt seg sidan sist;
      • tape seg i verdi
    • bli (gradvis) borte;
      svinne bort
      • forelskinga tapar seg fort;
      • minnet tapte seg med åra
  • tape terreng
    miste makt, popularitet eller liknande
    • regjeringa taper terreng i høve til opposisjonspartia

utolig, utolug

прикметник

Значення та вживання

  1. som greier dårleg å vente eller halde ut;
    Приклад
    • bli utolig av å vente
  2. om ting og liknande: som toler lite;
    som taper seg fort;
    sensibel, veik
    Приклад
    • utolige varer;
    • utolige planter
  3. Приклад
    • utolig person;
    • utolig syn

ulønsam, ulønnsam

прикметник

Походження

jamfør lønsam

Значення та вживання

som ein taper pengar på
Приклад
  • ulønsam drift;
  • produksjonen vart etter kvart ulønsam

høgd, høgde 1

іменник жіночий

Походження

av høg (1

Значення та вживання

  1. utstrekning oppover;
    til skilnad frå breidd (1, 1) og lengd (1)
    Приклад
    • høgd: 1,80 m;
    • vekse i høgda
  2. nivå i høve til eit lågare nivå
    Приклад
    • flyet taper høgd
  3. stad eller nivå høgt oppe;
    høgare luftlag
    Приклад
    • sveve i høgda
  4. terrengformasjon som ris opp over omgjevnaden;
  5. høgareliggjande strøk eller lende
    Приклад
    • feire påske i høgda
  6. i idrett: høgdehopp
    Приклад
    • hoppe høgd;
    • han var best i høgd
  7. horisontal avdeling av noko;
    Приклад
    • bu i andre høgda;
    • hus på tre høgder
  8. i musikk: øvste, høgaste tonane i skalaen eller i ei røyst;
    jamfør tonehøgd
  9. grad av storleik, utvikling eller liknande
    Приклад
    • prisane når nye høgder;
    • vere på høgda av karrieren;
    • han har ikkje vore heilt på høgda i det siste

Фіксовані вирази

  • høgd over havet
    fastsett mål på kor høgt noko ligg over havflata;
    forkorta hoh.
    • 1000 meters høgd over havet
  • i høgda
    • oppetter
      • byggje i høgda;
      • klatre i høgda
    • i høgareliggjande strok
      • det ligg snø i høgda
    • ikkje meir enn;
      maksimalt, høgst
      • dette har i høgda akademisk interesse;
      • det tek i høgda to timar
  • på høgd med
    • like god;
      jamgod
      • han var på høgd med dei beste
    • på omtrent same breiddegrad som
  • på høgd med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • ho kjende seg på høgd med situasjonen;
    • han er ikkje på høgd med situasjonen
  • ta høgd for
    ta med i vurderinga, i planlegginga
    • det vart teke høgd for opp mot 70 anløp i året

rundspele

rundspela

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

spele så bra at laget ein spelar mot, taper grundig;
spele nokon i senk

tape terreng

Значення та вживання

miste makt, popularitet eller liknande;
Sjå: tape, terreng
Приклад
  • regjeringa taper terreng i høve til opposisjonspartia

tapar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som taper eller har tapt i spel eller tevling
    Приклад
    • taparane spelar om tredjeplassen
  2. person som greier seg dårleg;
    Приклад
    • ein tapar i skulen;
    • taparane i samfunnet;
    • kjenne seg som ein tapar
  3. person som tek eit nederlag på ein viss måte
    Приклад
    • syne seg som ein dårleg tapar
  4. spelkort som ein må rekne med at motparten tek stikk på
    Приклад
    • ha mange taparar på handa

tampong

іменник чоловічий

Походження

av fransk tampon, av taper ‘stoppe til’, opphavleg germansk; jamfør norsk tapp

Значення та вживання

propp av gas eller vatt til å suge opp blod eller anna væske eller stanse bløding eller liknande med

fall

іменник середній

Походження

norrønt fall; jamfør falle

Значення та вживання

  1. det å falle (1);
    rørsle nedover;
    det at noko er i rørsle nedetter
    Приклад
    • ho er skadd etter eit fall frå ein stige;
    • i fritt fall
  2. måte som noko heng eller ligg på;
    bølgjer eller krøllar
    Приклад
    • ha fint fall i håret;
    • naturleg fall
  3. det å bli styrta eller avsett;
    det å bli erobra;
    det å døy eller bli drepen
    Приклад
    • Napoleons fall;
    • dei fryktar regjeringa sitt fall
  4. det å synde;
    jamfør syndefall
    Приклад
    • fall og oppreising
  5. slakta eller felt dyr
  6. høgdeskilnad nedetter;
    Приклад
    • elva har eit fall på fem meter;
    • eit fall på 1 : 20
  7. Приклад
    • fall på børsane
  8. tau eller talje til å heise og fire segl, bom og liknande med
  9. grunne som det bryt hardt på
    Приклад
    • fluer og fall
  10. Приклад
    • kornet er lite til falls
  11. Приклад
    • vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå;
    • taper vi, er det i så fall synd;
    • laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass

Фіксовані вирази

  • knall og fall
    dundrande nederlag;
    fiasko
    • det enda i knall og fall
  • stå for fall
    måtte falle;
    måtte slutte

utslagsmetode

іменник чоловічий

Значення та вживання

i idrettsturnering: metode der den som taper, blir slegen ut for godt (heilt til éin vinnar står att);
jamfør cup (1)