Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 30 oppslagsord

tang 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tǫng

Значення та вживання

redskap til å gripe, klippe eller klype med
Приклад
  • behøve mange ulike typer tenger

tang 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt þang

Значення та вживання

  1. fellesbetegnelse for større havalger
  2. fellesbetegnelse for flerårige, brune alger øverst i fjærebeltet
    Приклад
    • tang og tare

tang 3

іменник чоловічий

Фіксовані вирази

  • ting og tang
    ofte brukt om gjenstander: et og annet
    • finne fram ting og tang fra kjelleren;
    • loppemarked med ting og tang;
    • diskutere ting og tang under møtet

smietang

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

tang til å holde det gloende jernet som skal smis med

ting 1

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som ting (2

Значення та вживання

  1. omstendighet i tilværelsen eller naturen;
    Приклад
    • jeg må snakke med deg om en ting;
    • mange ting kom i veien;
    • enkelte ting tyder på at han er skyldig;
    • han har lett for å glemme ting;
    • slike ting gjør henne nervøs;
    • det er en god ting at alle får mer frihet;
    • de viktige tingene i livet
  2. noe som forekommer eller finner sted;
    Приклад
    • gjøre ting sammen;
    • plutselig skjer det ting;
    • politiet avdekket alvorlige ting;
    • vi opplevde de merkeligste ting;
    • utføre store ting;
    • være opptatt med andre ting
  3. mindre stykke av fysisk masse;
    Приклад
    • kjøpe ting på butikken;
    • ha huset fullt av ting;
    • pakke sammen tingene sine;
    • samle på vakre ting
  4. kunnskap eller ferdighet som hører med til et arbeid eller fag
    Приклад
    • hun kan sine ting;
    • lære nye ting;
    • ha problemer med å tilegne seg ting
  5. i bestemt form entall: løsningen (1, poenget
    Приклад
    • tingen med ferie er å kople av;
    • sandaler er ikke tingen på snø

Фіксовані вирази

  • ikke den ting
    ikke noe
    • det er ikke den ting vi ikke kan more oss over
  • ingen ting
    ikke noe;
    ingenting (2
    • jeg vet ingen verdens ting;
    • dette er bedre enn ingen ting
  • ting og tang
    ofte brukt om gjenstander: et og annet
    • finne fram ting og tang fra kjelleren;
    • loppemarked med ting og tang;
    • diskutere ting og tang under møtet
  • tingenes tilstand
    virkeligheten eller situasjonen slik den er fatt;
    stoda
    • være fornøyd med tingenes tilstand;
    • bekymre seg over tingenes tilstand i filmbransjen

tangfjære, tangfjøre

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

fjære (1, 3) der det vokser tang

ting og tang

Значення та вживання

ofte brukt om gjenstander: et og annet;
Se: ting, tang
Приклад
  • finne fram ting og tang fra kjelleren;
  • loppemarked med ting og tang;
  • diskutere ting og tang under møtet

klippe 2

дієслово

Походження

norrønt klippa

Значення та вживання

  1. kutte eller skjære med saks, tang eller maskin
    Приклад
    • klippe håret;
    • klippe sauene;
    • klippe gresset
  2. sette merke med saks eller tang
    Приклад
    • klippe billetter
  3. bevege raskt;
    Приклад
    • klippe med øyelokkene
  4. i IT: merke og ta ut tekst, bilde eller fil som skal flyttes til et annet sted
    Приклад
    • klippe ut et avsnitt;
    • klippe og lime i teksten
  5. om digitale bilder, filmer og lydopptak: redigere, forme;
    Приклад
    • klippe til lydopptakene;
    • klippe sammen en kortfilm

Фіксовані вирази

  • klippe av
    fjerne en del fra noe;
    forkorte
    • klippe av seg alt håret;
    • buksa var klippet av nederst
  • klippe bort
    fjerne en opprinnelig del fra noe
    • klippe bort døde greiner;
    • stemmen hans er klippet bort fra opptaket
  • klippe over
    dele i to
    • klippe over navlestrengen;
    • klippe over et silkebånd
  • klippe ut
    ta ut tekst eller bilde for å samle på det eller bruke det
    • klippe ut en avisartikkel;
    • bildene på veggen er klippet ut fra et magasin

kjeft

іменник чоловічий

Походження

norrønt keptr

Значення та вживання

  1. munn på dyr eller menneske;
    trut
    Приклад
    • hunden kom mot dem med fråden om kjeften;
    • ha kjeften full av mat;
    • få seg en på kjeften
  2. munn som taleorgan;
    Приклад
    • stoppe kjeften på noen;
    • ikke tore åpne kjeften
  3. skjenn, kjefting
    Приклад
    • bruke kjeft;
    • få kjeft
  4. fremste del på grave- eller griperedskap;
    vid åpning;
    gap
    Приклад
    • den svære kjeften på gravemaskinen;
    • kjeften på en tang
  5. egg (1, 1) på øks

Фіксовані вирази

  • ha det i kjeften
    være god til å prate, men ikke til å handle
  • holde kjeft
    tie, slutte å snakke;
    ikke fortelle
    • hold kjeft!
  • ikke en kjeft
    ikke noen;
    ingen
    • det var ikke en kjeft å se
  • passe kjeften
    være forsiktig med hva en sier
  • være stor i kjeften
    bruke sterke ord;
    være skrytete

ildtang

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

tang til å bruke i ild

Фіксовані вирази

  • ikke ville ta i med ildtang
    ikke ville ha noe å gjøre med;
    ha sterk motvilje mot

Словник нюношка 11 oppslagsord

tang 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt þang

Значення та вживання

  1. samnemning for større havalgar
  2. samnemning for brune algar øvst i fjøremålet
    Приклад
    • tang og tare

tang 2

іменник чоловічий

Фіксовані вирази

  • ting og tang
    ofte brukt om gjenstandar: eit og anna
    • finne fram ting og tang frå kjellaren;
    • butikken sel ting og tang til badet;
    • diskutere ting og tang under møtet

ting 1

іменник чоловічий

Походження

same opphav som ting (2

Значення та вживання

  1. omstende i tilværet eller naturen;
    Приклад
    • eg må snakke med deg om ein ting;
    • mange ting kom i vegen;
    • visse ting tyder på det;
    • ho har lett for å gløyme ting;
    • sånne ting likar eg ikkje;
    • endringa er ein god ting for oss alle;
    • dei viktige tinga i livet
  2. noko som førekjem eller finn stad;
    Приклад
    • utføre store ting;
    • dei venta seg mange ting av han;
    • oppleve fæle ting;
    • det gjekk føre seg merkelege ting;
    • gjere ting i lag;
    • drive med andre ting
  3. mindre stykke av fysisk masse;
    Приклад
    • kjøpe inn ting ein treng;
    • pakke saman tinga sine;
    • ha huset fullt av ting;
    • ha vakre ting rundt seg
  4. kunnskap eller dugleik som høyrer med til eit arbeid eller fag
    Приклад
    • ho kan sine ting;
    • lære nye ting;
    • han er god på mange ting
  5. i bunden form eintall: løysinga (1, poenget
    Приклад
    • tingen med brokkoli er å dampe han i smør;
    • tingen er berre at han er litt sjenert

Фіксовані вирази

  • ikkje den ting
    ikkje noko
    • det er ikkje den ting dei ikkje kan klare
  • ingen ting
    ikkje noko;
    ingenting (2
    • ho visste ingen ting
  • ting og tang
    ofte brukt om gjenstandar: eit og anna
    • finne fram ting og tang frå kjellaren;
    • butikken sel ting og tang til badet;
    • diskutere ting og tang under møtet

ting og tang

Значення та вживання

ofte brukt om gjenstandar: eit og anna;
Sjå: ting, tang
Приклад
  • finne fram ting og tang frå kjellaren;
  • butikken sel ting og tang til badet;
  • diskutere ting og tang under møtet

tangfjøre, tangfjære

іменник жіночий

Значення та вживання

fjøre (1, 3) der det veks tang

tare

іменник чоловічий

Походження

norrønt þari

Значення та вживання

samnamn på store brunalgar som veks djupare enn i fjøresona;
jamfør tang (1, 2)

lysbotn, ljosbotn

іменник чоловічий

Значення та вживання

lys sandbotn i sjøen utan tang og stein

flugse 1

іменник жіночий

Походження

samanheng med fly (10 og flogse (1

Значення та вживання

grisetang

іменник чоловічий

Походження

jamfør tang (1

Значення та вживання

brunalge med inntil to meter lange skot med luftblærer, tradisjonelt brukt i dyrefôr og gjødsel;
Ascophyllum nodosum

klyse

іменник жіночий

Походження

jamfør engelsk cluster ‘klase’ og latin gluten ‘lim’; samanheng med kleime (2

Значення та вживання

  1. klatt av seig og tjukk væske
    Приклад
    • spytte ei stor og ekkel klyse
  2. Приклад
    • få ei klyse av tang i garnet
  3. ekkel, hoven person
    Приклад
    • vere ei ufordrageleg klyse