Розширений пошук

166 результатів

Словник букмола 86 oppslagsord

suppe

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. flytende matrett kokt på for eksempel grønnsaker, frukt eller kjøtt;
    Приклад
    • lage suppe;
    • øse opp suppa;
    • spise suppe som forrett
  2. Приклад
    • ei suppe av snø, søle og sand
  3. uheldig sammenblanding
    Приклад
    • en suppe av trender

Фіксовані вирази

  • et hår i suppa
    noe som er ubehagelig eller ubeleilig
  • hele suppa
    alt sammen;
    hele greia
  • koke suppe på
    tvære ut;
    jamfør koke suppe på en spiker
  • tynn suppe
    noe som har dårlig kvalitet
    • filmen er en tynn suppe

utkokt

прикметник

Значення та вживання

  1. utvunnet ved koking i væske
  2. kokt så lenge at all smak og kraft er borte
    Приклад
    • en suppe med utkokt pasta og blass tomatsmak

spikersuppe

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

tynn suppe med få ingredienser;

utdele

дієслово

Значення та вживання

gi i smådeler eller porsjoner (til flere);
fordele;
Приклад
  • utdele suppe til de fattige;
  • stipendene utdeles i mars;
  • alle har fått utdelt hver sin bok

et hår i suppa

Значення та вживання

noe som er ubehagelig eller ubeleilig;
Se: hår, suppe

skjemat, skeimat

іменник чоловічий

Значення та вживання

mat som spises med skje
Приклад
  • suppe er skjemat

spiseskje, spiseskei

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. større skje til å spise suppe, grøt eller lignende med
  2. mengde som går i en spiseskje (1)
    Приклад
    • en toppet spiseskje sukker
  3. brukt som målenhet i matlaging og farmasi: 15 ml;
    forkortet ss
    Приклад
    • en spiseskje hostesaft

søtsuppe

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. søt suppe kokt på frukt eller bær
  2. i overført betydning: innholdsløs og sentimental framstilling
    Приклад
    • en søtsuppe av en bok

tallerken

іменник чоловічий

Походження

av lavtysk tallorken; jamfør fransk tailloir

Значення та вживання

  1. mer eller mindre flatt fat som rommer mat for en enkelt person
    Приклад
    • dyp tallerken;
    • ha mat på tallerkenen;
    • dekke på fire tallerkener
  2. så mye mat som det er plass til på en tallerken
    Приклад
    • en tallerken suppe
  3. gjenstand med form som en tallerken
    Приклад
    • tallerkenen på en platespiller

Фіксовані вирази

  • flygende tallerken
    ukjent, svevende gjenstand på himmelen med form som en tallerken;
    ufo

tynn suppe

Значення та вживання

noe som har dårlig kvalitet;
Se: suppe
Приклад
  • filmen er en tynn suppe

Словник нюношка 80 oppslagsord

suppe

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. flytande matrett kokt til dømes på frukt, grønsaker eller kjøt;
    Приклад
    • koke suppe;
    • ause opp suppa;
    • ete flatbrød til suppa
  2. Приклад
    • vegen var ei einaste suppe i teleløysinga
  3. noko som er blanda saman
    Приклад
    • ei suppe av tankar

Фіксовані вирази

  • eit hår i suppa
    noko som er ubehageleg eller passar dårleg
  • heile suppa
    alt saman;
    heile greia
  • koke suppe på
    tvære ut;
    jamfør koke suppe på ein spikar
  • tynn suppe
    noko som har dårleg kvalitet
    • denne boka er tynn suppe

spikarsuppe

іменник жіночий

Значення та вживання

tynn suppe med få ingrediensar;

spikar

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk; samanheng med spik

Значення та вживання

kvass metalstift med hovud (4)
Приклад
  • slå i ein spikar

Фіксовані вирази

  • full spikar
    full gass
    • no blir det full spikar med trening
  • koke suppe på ein spikar
    • gjere mykje ut av lite
    • gjere stort vesen av ein bagatell
  • spikaren i kista
    handling eller hending som avgjer eller avsluttar noko
    • straumkostnadene vart spikaren i kista;
    • ordføraren sette spikaren i kista for prosjektet
  • treffe spikaren på hovudet
    finne det rette ordlaget;
    gje ein høveleg karakteristikk;
    seie noko slåande
  • tynn som ein spikar
    svært tynn
    • ho held seg tynn som ein spikar

lapen

прикметник

Значення та вживання

  1. doven i smaken
    Приклад
    • ei lapen suppe

søtsuppe

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. søt suppe kokt på frukt eller bær
  2. i overført tyding: innhaldslaus og sentimental framstilling
    Приклад
    • ei søtsuppe av ein film

tallerk, tallerken

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk tallorken; jamfør fransk tailloir

Значення та вживання

  1. meir eller mindre flatt fat (1) som rommar mat for ein enkelt person
    Приклад
    • flat tallerk;
    • ha mat på tallerken;
    • dekkje på fire tallerkar
  2. så mykje mat som det er plass til på ein tallerk (1)
    Приклад
    • ete ein tallerk suppe
  3. ting med form som ein tallerk
    Приклад
    • tallerken på ein platespelar

Фіксовані вирази

  • flygande tallerk
    ukjend, svevande ting på himmelen med form som ein tallerk;
    ufo

spa 2

іменник середній

Походження

norrønt spað

Значення та вживання

tynn (kjøt)suppe

velling

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt vellingr m; av velle (1

Значення та вживання

  1. (mjølke)suppe
    Приклад
    • velling med flatbrød til
  2. flytande masse

Фіксовані вирази

  • gjere veg i vellinga
    brøyte seg fram, få fart på sakene

varm

прикметник

Походження

norrønt varmr

Значення та вживання

  1. som har høg temperatur;
    som gjev varme;
    Приклад
    • varmt og kaldt vatn;
    • rykande varm suppe;
    • omnen var gloande varm;
    • vere sveitt og varm;
    • varmt i vêret;
    • reise til varmare strøk;
    • det er to gradar vamare enn normalen;
    • måndag blir den varmaste dagen denne veka
    • brukt som substantiv:
      • servere litt varmt til kvelds
  2. som held godt på varmen
    Приклад
    • ein varm genser
  3. fersk, ny
    Приклад
    • følgje eit varmt spor
  4. om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
    Приклад
    • måle himmelen i varme fargar
  5. prega av sterke kjensler
    Приклад
    • bli opphissa og varm
    • brukt som adverb:
      • gå varmt føre seg
  6. hjarteleg, kjenslefylt
    Приклад
    • ein varm smil;
    • varme ord;
    • ei varm røyst;
    • arbeide for eit varmare samfunn
    • brukt som adverb:
      • tale varmt for noko

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venje seg til forholda
  • gå ei kule varmt
    bli ein oppheita situasjon;
    kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
    • når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
  • gå varm
    bli overoppheita
    • maskinen gjekk varm
  • halde ei sak varm
    halde interessa oppe for ei sak
  • smi medan jernet er varmt
    nytte eit lagleg høve når det byr seg
  • varm om hjartet
    glad, rørt
    • ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk

linn

прикметник

Походження

opphavleg ‘bøyeleg, som gjev etter’; innverknad frå lin (3

Значення та вживання

  1. mild;
    lite salt
    Приклад
    • linn suppe;
    • linn i smaken
  2. brukt som adverb: forsiktig
    Приклад
    • klappe lint
  3. i språkvitskap: med regelviss bøying;
    til skilnad frå sterk (11)
    Приклад
    • linne former av adjektiv

Фіксовані вирази

  • linn bøying
    i språkvitskap, om verb i germanske språk: bøying med tillagd ending i preteritum; til skilnad frå sterk bøying
  • linne substantiv
    substantiv som endar på trykklett vokal;
    til skilnad frå sterke substantiv
  • linne verb
    i germanske språk: verb som lagar preteritum med bøyingsending;
    til skilnad frå sterke verb
    • 'hoppe' og 'spele' er linne verb