Розширений пошук

50 результатів

Словник букмола 24 oppslagsord

stress

іменник чоловічий або середній

Походження

fra engelsk ‘trykk’

Значення та вживання

  1. psykisk eller fysisk overbelastning
    Приклад
    • være plaget av stress og søvnløshet;
    • det følger ofte mye stress og mas med en toppstilling
  2. Приклад
    • gressarter som tåler stress godt

stresse

дієслово

Значення та вживання

  1. påføre stress (1);
    jamfør stresset og stressende
    Приклад
    • denne situasjonen stresser meg;
    • jeg mener ikke å stresse deg
  2. ha det travelt og strevsomt;
    mase og kjase;
    jamfør stresset
    Приклад
    • du må ikke stresse så mye;
    • det er ingen grunn til å stresse rundt

Фіксовані вирази

  • stresse ned
    ta det mer med ro;
    senke tempoet

koke under/i topplokket

Значення та вживання

være hissig eller sint (ofte på grunn av stress);
Приклад
  • spenningen fikk det til å koke under topplokket;
  • du må roe ned hvis det koker i topplokket

topplokk

іменник середній

Значення та вживання

  1. lokk over toppen av en sylinder (2) i en motor
  2. i bestemt form entall: hodet, tankene
    Приклад
    • bruk topplokket ditt;
    • det skjer mye rart i topplokket hennes

Фіксовані вирази

  • koke under/i topplokket
    være hissig eller sint (ofte på grunn av stress)
    • spenningen fikk det til å koke under topplokket;
    • du må roe ned hvis det koker i topplokket

travelhet

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å ha det travelt
Приклад
  • travelhet og stress

varm

прикметник

Походження

norrønt varmr

Значення та вживання

  1. som har høy temperatur;
    som gir varme;
    Приклад
    • varmt og kaldt vann;
    • rykende varm suppe;
    • ovnen var gloende varm;
    • være svett og varm;
    • varmt i været;
    • turen går til varmere strøk;
    • det er fire grader varmere enn normalt;
    • årets varmeste dag
    • brukt som substantiv:
      • servere noe varmt
  2. som holder godt på varmen
    Приклад
    • en varm genser
  3. fersk, ny
    Приклад
    • følge et varmt spor
  4. om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
    Приклад
    • varme sjatteringer i gult og oransje
  5. heftig, intens
    Приклад
    • et virkelig varmt sinne
    • brukt som adverb:
      • det kan gå varmt for seg
  6. hjertelig, følelsesfull
    Приклад
    • en varm takk;
    • et varmt smil;
    • varme ord;
    • være for et rausere og varmere samfunn
    • brukt som adverb:
      • snakke varmt om noe

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene
  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
  • gå varm
    bli overopphetet
    • motoren gikk varm
  • holde en sak varm
    holde interessen oppe for en sak
  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda

pes

іменник чоловічий або середній

Походження

av pese

Значення та вживання

  1. pesende lyd;
  2. Приклад
    • det ble mye pes rett før fristen

Фіксовані вирази

  • få pes
    • få kritikk
      • han fikk mye pes for uttalelsene sine
    • bli presset
      • hun fikk pes fra konkurrentene i den siste bakken

kule 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt kúla ‘kul, hevelse’

Значення та вживання

  1. rund utvekst på tre
  2. Приклад
    • en hard kule
  3. Приклад
    • hele kula
  4. omgang i spill
    Приклад
    • en kule poker

Фіксовані вирази

  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt

uoppmerksomhet

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å være uoppmerksom
Приклад
  • stress og uoppmerksomhet fører til mange ulykker i trafikken

stressende

прикметник

Походження

av stresse

Значення та вживання

som skaper stress (1)
Приклад
  • en stressende opplevelse;
  • ha en stressende hverdag

Словник нюношка 26 oppslagsord

stress

іменник чоловічий або середній

Походження

frå engelsk ‘trykk’

Значення та вживання

  1. psykisk eller fysisk press;
    Приклад
    • vere plaga av stress og søvnløyse;
    • ein lærar må tole mykje stress og mas
  2. Приклад
    • plantene vart utsette for stress gjennom fleire slåttar

stresse

stressa

дієслово

Походження

frå engelsk; jamfør stress

Значення та вживання

  1. påføre stress (1);
    jamfør stressa og stressande
    Приклад
    • tanken på eksamen stressar meg;
    • det var ikkje meininga å stresse deg
  2. ha det travelt og strevsamt;
    mase og kjase;
    jamfør stressa
    Приклад
    • du må ikkje stresse så mykje;
    • dei stressa rundt for å nå alt

Фіксовані вирази

  • stresse ned
    ta det meir med ro;
    senke tempoet

varm

прикметник

Походження

norrønt varmr

Значення та вживання

  1. som har høg temperatur;
    som gjev varme;
    Приклад
    • varmt og kaldt vatn;
    • rykande varm suppe;
    • omnen var gloande varm;
    • vere sveitt og varm;
    • varmt i vêret;
    • reise til varmare strøk;
    • det er to grader vamare enn normalen;
    • måndag blir den varmaste dagen denne veka
    • brukt som substantiv:
      • servere litt varmt til kvelds
  2. som held godt på varmen
    Приклад
    • ein varm genser
  3. fersk, ny
    Приклад
    • følgje eit varmt spor
  4. om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
    Приклад
    • måle himmelen i varme fargar
  5. prega av sterke kjensler
    Приклад
    • bli opphissa og varm
    • brukt som adverb:
      • gå varmt føre seg
  6. hjarteleg, kjenslefylt
    Приклад
    • ein varm smil;
    • varme ord;
    • ei varm røyst;
    • arbeide for eit varmare samfunn
    • brukt som adverb:
      • tale varmt for noko

Фіксовані вирази

  • bli varm i trøya
    venje seg til forholda
  • gå ei kule varmt
    bli ein oppheita situasjon;
    kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
    • når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
  • gå varm
    bli overoppheita
    • maskinen gjekk varm
  • halde ei sak varm
    halde interessa oppe for ei sak
  • smi medan jernet er varmt
    nytte eit lagleg høve når det byr seg
  • varm om hjartet
    glad, rørt
    • ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk

koke under/i topploket

Значення та вживання

vere hissig eller sint (ofte på grunn av stress);
Sjå: topplok
Приклад
  • i sluttminutta kokte det under topploket på spelarane;
  • kø kan få det til å koke i topploket

topplok, topplokk

іменник середній

Значення та вживання

  1. lok over toppen av ein sylinder (2) i ein motor
  2. i bunden form eintal: hovudet, tankane
    Приклад
    • det skjer mykje i topploket hennar;
    • bruk topploket!

Фіксовані вирази

  • koke under/i topploket
    vere hissig eller sint (ofte på grunn av stress)
    • i sluttminutta kokte det under topploket på spelarane;
    • kø kan få det til å koke i topploket

travelheit

іменник жіночий

Значення та вживання

det å ha det travelt;
Приклад
  • travelheit og stress

pes

іменник чоловічий або середній

Походження

av pese

Значення та вживання

  1. pesande lyd;
  2. Приклад
    • det vart mykje pes på slutten

Фіксовані вирази

  • få pes
    • få kritikk
      • ho fekk mykje pes etter at ho la ut innlegget
    • bli pressa
      • han fekk pes frå konkurrenten på den siste runden før mål

kule 2

іменник жіночий

Походження

norrønt kúla ‘kul, hevelse’

Значення та вживання

  1. rund utvekst på tre
  2. Приклад
    • ei hard kule
  3. Приклад
    • heile kula
  4. omgang i spel
    Приклад
    • ei kule poker
  5. varp, storfangst
    Приклад
    • ei heil kule

Фіксовані вирази

  • gå ei kule varmt
    bli ein oppheita situasjon;
    kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
    • når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt

følgje 3, følge 3, fylgje 4

følgja, følga, fylgja

дієслово

Походження

norrønt fylgja; jamfør tysk folgen

Значення та вживання

  1. fare eller gå saman med (nokon);
    Приклад
    • følgje nokon heim;
    • følgje ein på turen;
    • følgje gjestene ut;
    • følgje straumen;
    • slutt å følgje etter meg!
  2. kome etter (som neste ledd);
    avløyse
    Приклад
    • brev følgjer seinare;
    • ei vond tid følgde;
    • mykje følgde i kjølvatnet av hendinga;
    • følgje etter den avtroppande leiaren i stillinga
  3. fare langs
    Приклад
    • følgje vegen;
    • vegen følgjer stranda;
    • helikopteret følgjer terrenget;
    • følgje horisonten med auga
  4. rette merksemda mot;
    observere, oppfatte, studere
    Приклад
    • følgje hendingane på nært hald;
    • følgje ein med auga;
    • følgje utviklinga nøye;
    • følgje kampen på storskjerm
  5. handle i samsvar med;
    rette seg etter;
    Приклад
    • følgje samvitet;
    • følgje råda frå styresmaktene;
    • følgje føredømet til nabolandet;
    • denne framgangsmåten følgjer ikkje vanleg praksis
  6. vere resultat eller slutning
    Приклад
    • av det følgjer at vi må byggje ut vegnettet i området
  7. vere eller henge saman med;
    høyre til
    Приклад
    • det følgjer mykje stress med jobben;
    • det følgjer slikt liv med henne;
    • må hell og lykke følgje deg!
    • namnet følgjer ætta
  8. ta regelmessig del i
    Приклад
    • følgje undervisninga;
    • mange sjåarar følgjer serien kvar veke
  9. få faste oppdateringar om eller frå ein person, organisasjon eller liknande på sosiale medium
    Приклад
    • følgje kvarandre på Instagram;
    • det er mange som følgjer statsråden på sosiale medium

Фіксовані вирази

  • følgje av seg sjølv
    vere sjølvsagd
  • følgje ein til grava
    delta i gravferda til nokon
  • følgje med
    bli med, halde tritt;
    vere merksam;
    passe på
    • følg med inn!
    • sokken følgde med da ho tok av seg støvelen;
    • følg med ungen litt!
    • du må følgje med i tida;
    • eg har litt vanskeleg for å følgje med i timen
  • følgje opp
    gå eller arbeide vidare med noko mot eit mål;
    utfylle, komplettere
    • følgje opp ei sak;
    • lova må følgjast opp i praksis;
    • følgje opp suksessen;
    • følgje opp kurset med praktiske øvingar
  • følgje på
    halde følgje;
    kome etter;
    halde fram
    • om renta blir kutta, vil truleg bankane følgje på med lågare rente for bustadlån

stressande

прикметник

Походження

av stresse

Значення та вживання

som skaper stress (1)
Приклад
  • ein stressande situasjon;
  • ha eit stressande arbeid