Розширений пошук

58 результатів

Словник букмола 37 oppslagsord

stole

дієслово

Походження

av stol, opprinnelig ‘støtte seg’

Фіксовані вирази

  • stole på
    lite på;
    sette sin lit til
    • jeg stoler på at du leverer som avtalt

en svale gjør ingen sommer

Значення та вживання

ett tegn alene er ikke nok til at en kan stole på at en utvikling går i positiv retning;
Se: svale

svale 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt svala

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • en svale gjør ingen sommer
    ett tegn alene er ikke nok til at en kan stole på at en utvikling går i positiv retning

sikker

прикметник

Походження

av latin securus ‘bekymringsløs’

Значення та вживання

  1. som ikke medfører fare eller risiko;
    ufarlig, trygg
    Приклад
    • isen er sikker;
    • bygge bedre og sikrere veier;
    • her er det sikkert for flom;
    • ha en sikker stilling
  2. til å stole på;
    Приклад
    • det er viktig å få rask og sikker hjelp;
    • et sikkert middel mot forkjølelse;
    • sikre tegn og varsler;
    • trekke sikre slutninger;
    • det skal være sikkert og visst
  3. brukt som adverb: trolig, sannsynligvis
    Приклад
    • hun er sikkert kommet
  4. som ikke er i tvil;
    urokkelig, overbevist
    Приклад
    • ha en sikker tro på noe;
    • de er sikre på at brannen startet på kjøkkenet;
    • vær du sikker!
  5. som ikke er ustø eller vaklende;
    stø
    Приклад
    • være sikker på hånden
    • brukt som adverb:
      • skyte sikkert;
      • arbeide jevnt og sikkert

Фіксовані вирази

  • sikker som banken
    helt sikker
  • sikkert som amen i kirka
    helt sikkert, helt sant
    • det blir dårlig vær, det er like sikkert som amen i kirka
  • sikre papirer
    verdipapirer med liten risiko
  • være på den sikre siden
    ha gardert seg
  • være sikker i sin sak
    være trygg på at en har rett

trofast, trufast

прикметник

Походження

norrønt trúfastr

Значення та вживання

  1. som er til å stole på;
    pålitelig, lojal;
    Приклад
    • en trofast ektefelle;
    • trofaste venner;
    • være trofast mot noen
  2. som holder fast ved noe (av interesse);
    som aldri gir seg;
    Приклад
    • et trofast publikum
    • brukt som adverb:
      • hunden ventet trofast på eieren;
      • de møtte trofast opp hver mandag

upålitelig

прикметник

Значення та вживання

som en ikke kan stole på;
Приклад
  • en upålitelig fyr;
  • upålitelige kilder;
  • upålitelig informasjon

pålitelig

прикметник

Значення та вживання

som en kan stole på
Приклад
  • pålitelig informasjon

forrædersk

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en forrædersk handling;
    • en forrædersk spion
  2. som ikke er til å stole på;
    som opptrer uventet;
    Приклад
    • like forrædersk som kvikksand;
    • forræderske farvann;
    • en forrædersk stige
  3. som røper noens skjulte hensikter eller tanker;
    Приклад
    • forrædersk måneskinn;
    • en forrædersk forsnakkelse

stole på

Значення та вживання

lite på;
sette sin lit til;
Se: stole
Приклад
  • jeg stoler på at du leverer som avtalt

sleip

прикметник

Походження

norrønt sleipr

Значення та вживання

  1. som har en fuktig overflate det er vanskelig å få feste på;
    Приклад
    • bakken var sleip etter regnet
  2. Приклад
    • fisken var sleip og glapp ut av hendene
  3. som er slu og utspekulert;
    Приклад
    • han var en sleip fyr en ikke kunne stole på
    • brukt som adverb:
      • det var sleipt gjort

Словник нюношка 21 oppslagsord

stole

stola

дієслово

Походження

av stol, opphavleg ‘stø seg’

Фіксовані вирази

  • stole på
    lite på;
    setje si lit til
    • eg stolte på at dei kom som lova

stele 2

stela

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt stela

Значення та вживання

  1. ta noko som høyrer andre til;
    Приклад
    • stele ein bil;
    • han stel varer i butikken;
    • ho stal ein idé frå han
  2. leggje beslag på;
    ta
    Приклад
    • tillitsverva stel mykje tid;
    • dei store vindauga stel mykje varme om vinteren
  3. lure (seg til)
    Приклад
    • stele eit kyss;
    • ho stel seg til å ta eit bilete av han;
    • han har stole seg ut ei bakdør
    • brukt som adjektiv:
      • stolne augekast

stole på

Значення та вживання

lite på;
setje si lit til;
Sjå: stole
Приклад
  • eg stolte på at dei kom som lova

sleip 2

прикметник

Походження

norrønt sleipr

Значення та вживання

  1. som har ei fuktig oveflate det er vanskeleg å få feste på;
    Приклад
    • grusvegen var sleip etter regnet
  2. Приклад
    • fisken var sleip og glapp ut av hendene
  3. som er slu og utspekulert;
    Приклад
    • han var ein sleip fyr ein ikkje kunne stole på
    • brukt som adverb:
      • det var sleipt gjort

tjuv

іменник чоловічий

Походження

norrønt þjófr

Значення та вживання

  1. person som stel eller har stole noko
    Приклад
    • tjuven angra seg og leverte tilbake tjuvgodset;
    • tjuv trur at kvar mann stel
  2. stykke av brend lysveik som har falle ned og får lyset til å renne
    Приклад
    • tjuv i lyset

tore 3

tora

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt þora

Значення та вживання

  1. ha mot til;
    Приклад
    • ho torer ikkje svare;
    • berre kom, om du torer;
    • dei torde ikkje å gå ut;
    • vi må tore å diskutere vanskelege saker;
    • ein må tore å skilje seg ut;
    • torer du stole på han?
    • kva vil du, om eg torer spørje?
  2. vere mogleg, sannsynleg eller rimeleg;
    Приклад
    • det torer vel hende;
    • dette torer vere det viktigste

jasken

прикметник

Значення та вживання

som har eit lag til å jaske;
som ein jask (1
Приклад
  • han er så jasken, ein kan aldri stole på han

lite 2

lita

дієслово

Походження

norrønt hlíta, opphavleg ‘stø, lene seg til’; samanheng med li (1

Фіксовані вирази

  • lite på
    vere viss på;
    tru fullt og fast på;
    stole på
    • lite på nokon;
    • du kan lite på at det er sant;
    • ho er ikkje å lite på

tilfelle

іменник середній

Походження

norrønt tilfelli

Значення та вживання

  1. situasjon eller tilhøve som oppstår eller kan tenkjast å oppstå;
    Приклад
    • eit tenkt tilfelle;
    • i slike tilfelle er det godt å ha vener;
    • det finst tilfelle i livet da ein berre har seg sjølv å stole på;
    • det motsette synte seg å vere tilfellet;
    • i tilfelle brann
  2. (situasjon som resultat av) slump, treff;
    tilfeldigheit
    Приклад
    • ho oppdaga brannen ved eit reint tilfelle
  3. (einskild) førekomst;
    Приклад
    • eit konkret tilfelle;
    • eitt tilfelle av tusen;
    • eit tilfelle av tuberkulose;
    • tilfellet Kings Bay

Фіксовані вирази

  • i alle tilfelle
    under alle omstende;
    i alle fall, i alle høve;
    uansett (2)

svale 1

іменник жіночий

Походження

norrønt svala

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • ei svale gjer ingen sommar
    eitt teikn åleine er ikkje nok til at ein kan stole på at ei utvikling går i positiv retning