Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
183 результатів
Словник букмола
95
oppslagsord
smerte
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjøre vondt
;
verke
(1)
Приклад
det
smertet
i foten
;
det smerter meg å si det
Сторінка статті
smerte
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
beslektet
med
gresk
smerdnos
‘forferdelig’
Значення та вживання
noe som gjør vondt
;
pine, lidelse
Приклад
kjenne en stikkende
smerte
i hodet
;
ha smerter i hele kroppen
;
vente med lengsel og
smerte
Сторінка статті
slem
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
slim
,
opprinnelig
‘skjev’
Значення та вживання
som (bevisst) volder skade eller smerte
;
ond
Приклад
han var av og til
slem
mot de andre ungene
uskikkelig
Приклад
slemme
unger
vanskelig, lei
Приклад
være
slem
å ha med å gjøre
;
en
slem
knipe
dårlig
Приклад
en
slem
uvane
fæl
(2)
,
svær
(6)
Приклад
være
slem
til å lyve
Сторінка статті
dump
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
dumpf
‘utydelig, uklar’
Значення та вживання
om lyd:
hul
, dempet
Приклад
et
dumpt
smell
;
en dump lyd
uklar
;
ubestemmelig
Приклад
en
dump
smerte
;
dump forvirring
Сторінка статті
sår
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sárr
Значення та вживання
som er vond, sviende og øm, ofte på grunn av skade, infeksjon
eller lignende
;
som
verker
og gir smerte
Приклад
ha
sår
hals
;
hendene var såre etter alt arbeidet
;
røde og
såre
øyne
;
såre føtter
som er preget av sjelelig smerte, lidelse eller sorg
Приклад
såre
hulk
;
en sår gråt
;
en sår følelse
som lett blir
fornærmet
(1)
eller
snurt
(
2
II)
;
nærtagen
;
jamfør
hårsår
(2)
Приклад
ha lett for å bli sår
som adverb
: bittert, smertefullt
Приклад
smile
sårt
;
han angret sårt på valget
brukt som adverb: i stor grad
;
inderlig
(2)
Приклад
de trenger
sårt
en seier
;
vente
sårt
på noen
Фіксовані вирази
sårt tiltrengt
svært eller helt nødvendig
huset fikk et sårt tiltrengt malingsstrøk
Сторінка статті
smertelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som volder smerte
Приклад
et
smertelig
tap
brukt som adverb:
være
smertelig
klar over manglene
Сторінка статті
stivhet
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være stiv
Приклад
sykdommen gir smerte og stivhet i kroppen
Сторінка статті
sting
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stinge
;
jamfør
stikke
(
2
II)
Значення та вживання
stikk
(
1
I
, 1)
Приклад
hun kjente et sting av sjalusi
stikk med synål og tråd
Приклад
sy med raske
sting
;
hun måtte på legevakten og sy åtte sting
som etterledd i ord som
faldesting
knapphullssting
tråklesting
stikkende smerte
Приклад
det gikk et
sting
gjennom henne
hold
(
2
II
, 6)
Приклад
ha
sting
i siden
noe som er effektivt eller virkningsfullt
Приклад
angrepsspill med
sting
i
;
maten har et sting av chili
Сторінка статті
fysisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
gresk
physikos
;
jamfør
fysikk
Значення та вживання
som gjelder
fysikk
(1)
Приклад
fysisk
laboratorium
;
fysiske
forsøk
som gjelder
eller
samsvarer med naturlovene
Приклад
fysiske
lover
som kan oppfattes med sansene
Приклад
være fysisk til stede
;
bli kjent med nye fysiske omgivelser
;
møte en fysisk hindring
;
foretrekke fysiske møter framfor digitale
som gjelder menneskekroppen og kroppsfunksjonene
;
kroppslig
Приклад
fysisk avstand
;
fysisk nærhet
;
fysisk og psykisk helse
;
være i god fysisk form
;
være utsatt for fysisk vold
;
bli påført smerte og fysiske påkjenninger
;
legge til rette for fysisk aktivitet og friluftsliv
;
spredning av skabb skjer ved
fysisk
kontakt
brukt som adverb
møtes fysisk
;
en fysisk krevende jobb
Фіксовані вирази
fysisk arbeid
kroppsarbeid
de sliter med hardt fysisk arbeid på jordene
fysisk fostring
trening, oppbygging av kroppen
belastningsskader som kunne vært forebygget ved fysisk fostring
fysisk geografi
lære om form på og utvikling av landjorda
eller
om naturforhold på jorda
fysisk person
i jus: person i vanlig forstand
;
til forskjell fra
juridisk person
fysisk umulig
imot naturlovene
;
helt umulig
det er fysisk umulig å befinne seg to steder samtidig
Сторінка статті
slit
2
II
,
slitt
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
slite
Значення та вживання
strekk
(
1
I
, 3)
Приклад
få et
slit
i armen
verk i kroppen, særlig etter overanstrengelse
;
smerte
Приклад
et sviende
slit
i mellomgulvet
Сторінка статті
Словник нюношка
88
oppslagsord
smerte
2
II
smerta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjere vondt
;
verkje
(1)
Приклад
det smerta i ryggen
;
det smertar meg å seie det
Сторінка статті
smerte
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
gresk
smerdnos
‘fælsleg’
Значення та вживання
noko som gjer vondt
;
pine
(
1
I)
,
verk
(
1
I
, 1)
Приклад
kjenne ei stikkande smerte i ei tann
;
lindre smertene
Сторінка статті
dump
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
dumpf
‘utydeleg, uklar’
Значення та вживання
om lyd: døyvd, hol, dempa
Приклад
eit dumpt smell
;
ein dump, illevarslande lyd
uklar
Приклад
ei dump smerte
Сторінка статті
sting
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stinge
Значення та вживання
stikk
(
1
I
, 1)
Приклад
ho kjende ein sting av sjalusi
stikkande smerte
Приклад
det gjekk ein sting gjennom henne
hald
(7)
Приклад
ha sting i sida
Сторінка статті
slit
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slit
Значення та вживання
det å
slite
(
2
II
, 4)
;
hardt arbeid
;
strev
(1)
Приклад
det seige slitet
;
det var eit slit å få varene heim
;
det vart mykje slit og strev før vi nådde toppen
;
vi greidde det med mykje slit og kav
det at noko slitst
;
slitasje
Приклад
buksa var blank av slit
strekk
(
1
I
, 3)
Приклад
få eit slit i ryggen
verk i kroppen, særleg etter å ha teke for hardt i
;
smerte
Приклад
eit sviande slit i mellomgolvet
Сторінка статті
slem
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
bokmål
;
av
lågtysk
slim
opphavleg
‘skeiv’
Значення та вживання
som (medvite) valdar skade eller smerte
;
vond
(4)
Приклад
ho var ofte slem mot veslebroren
uskikkeleg
Приклад
slemme ungar
vanskeleg, lei
Приклад
ei slem knipe
dårleg
Приклад
ein slem vane
fæl
(2)
,
svær
(6)
Приклад
vere slem til å lyge
Сторінка статті
tokt
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
nederlandsk
tocht
‘drag, trekk’
Значення та вживання
ri eller tak av smerte, sjukdom, sinne
og liknande
som etterledd i ord som
gråtetokt
hetetokt
sveittetokt
Сторінка статті
stikke
2
II
stikka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
stakk
, preteritum av
stinga
;
med
innverknad
frå
lågtysk
steken
,
sticken
Значення та вживання
drive ein spiss og kvass reiskap inn i noko eller nokon
;
stinge
Приклад
stikke kniven i nokon
;
stikke nokon ned
;
stikke hol på noko
;
stikke spaden i jorda
;
stikke seg på ei nål
;
ho stikk han i ryggen med ein dolk
;
myggen stakk og fisken beit
gje ei kjensle av å bli rørt ved av noko spist
Приклад
sola stakk
brukt som adjektiv:
mørke, stikkande auge
få ei brå hugrørsle
Приклад
kva var det som stakk henne?
kjenne ei brå smerte
Приклад
det stakk i tanna
føre, røre
Приклад
stikke handa borti noko
;
stikke noko til sides
;
stikke nasen ut av vindauget
;
ho stikk papira ned i veska
;
han stakk til veslejenta ei gåve
gå snøgt, smette
;
dra, fare
Приклад
stikke bort i butikken etter noko
;
kome stikkande
;
røyskatten stakk inn i muren
vere synleg
eller
framståande i ei viss retning frå ein skjult posisjon
Приклад
i New York stikk skyskraparar til vêrs
;
staurane stakk opp av snøen
;
paraplyen stakk opp av veska
;
hovudet stakk ut av vindauget
;
føtene stikk fram under dyna
;
føtene stakk ned frå kjolen
i ballspel: råke med ballen
Приклад
ho var flink til å stikke motspelarane
i kortspel: leggje på høgare kort enn dei eller det som ligg der før
Приклад
stikke tiaren med kongen
Фіксовані вирази
stikk den!
prøv å slå den!
stikke av
rømme
han stakk av da politiet kom
forsyne seg med
;
ta
laget stakk av med sigeren
stikke av mot
skilje seg ut mot (noko)
;
jamfør
avstikkande
stikke djupt
nå langt ned
båten stikk nokså djupt
ha god forankring
medkjensla hans stikk ikkje djupt
stikke hovuda saman
leggje hemmelege planar
eller liknande
stikke i
begynne
stikke i å gråte
stikke innom
gjere ein snarvisitt
stikke seg unna/vekk
gøyme seg
barna hadde stukke seg unna
;
dyra stikk seg vekk på fjellet
stikke seg fram
bli lagd merke til
stikke seg ut
skilje seg ut
;
vere annleis
stikke under
ha ukjent årsak
her må det stikke noko under
stikke ut
setje lei (med kompass)
stikke ut ein ny kurs
;
stikke ut ein veg
Сторінка статті
sviknott
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
svi
(
1
I)
og
knott
(
2
II)
Значення та вживання
blodsugande insekt i familien Ceratopogonidae, med stikk som gjev svidande smerte
Сторінка статті
svi
1
I
,
svide
1
I
svida
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svíða
Значення та вживання
bli litt brend
Приклад
grauten svei
gje brennande eller bitande smerte (i huda)
;
bite
(5)
,
stikke
(
2
II
, 2)
Приклад
såret svei
;
røyken svir i auga
;
nordavinden svei i andletet
gje ei mental smerte
Приклад
få ei straff som svir
;
ord som svir
;
det svei i hjartet
brukt som
adjektiv
:
ein svidande urett
lide for noko
;
unngjelde
Приклад
no skal han få svi for det han gjorde!
Сторінка статті
1
2
3
…
10
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100