Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
29 результатів
Словник букмола
12
oppslagsord
småting
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
liten gjenstand
Приклад
selge småting fra en bod
uviktig sak
;
bagatell
Приклад
de krangler om småting
Сторінка статті
småtteri
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-eri
Значення та вживання
noe som er lite i omfang
;
småting
(1)
Приклад
kjøpe noe
småtteri
til barna
noe som har liten betydning
;
småting
(2)
;
bagatell
Приклад
det som går med til Forsvaret, er ikke
småtteri
;
det som ligger foran oss er bare småtteri
Сторінка статті
pung
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
pungr
Значення та вживання
liten pose av skinn, tøy
eller lignende
til å bære med seg småting i, særlig penger
;
portemoné
som etterledd i ord som
pengepung
tobakkspung
hudpose rundt testiklene
;
skrotum
hudpose på buken hos
pungdyr
til å bære ungene i
Фіксовані вирази
grave dypt i pungen
betale mye for noe
;
gi en stor sum
gripe dypt i pungen
betale godt
;
gi en stor sum
straffe noen på pungen
straffe noen ved å kreve urimelig høy betaling
eller
motytelse
svi på pungen
koste mye
ferieturen sved på pungen for familien
Сторінка статті
forskjellig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
med ulike egenskaper eller kjennetegn
;
ulik
(1)
Приклад
ha
forskjellig
bakgrunn
;
de to søstrene er svært
forskjellige
;
forskjellige
synspunkter kom fram
;
komme fra forskjellige land
;
kjøpe forskjellige typer
brukt som
adverb
:
oppleve ulykken forskjellig
;
bli behandlet forskjellig
;
reagere forskjellig
litt av hvert
;
ymse
,
diverse
Приклад
vi kjøpte
forskjellige
småting
;
komme i snakk med forskjellige folk
;
pusle med forskjellige ting
brukt som substantiv:
det er
forskjellig
vi må snakke om
;
snakke med
forskjellige
i flertall:
flere
Приклад
det var forskjellige ting å velge mellom
i flertall:
enkelte
Приклад
ta kontakt med de forskjellige tillitsvalgte
Фіксовані вирази
litt forskjellig
ymse
,
diverse
studere litt forskjellig
;
sysle med litt forskjellig
Сторінка статті
strides
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
stride
(
3
III)
Значення та вживання
kjempe mot hverandre
;
være uenige
;
krangle, trette
Приклад
de striddes om småting
Сторінка статті
ubetydelighet
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ubetydelig person
;
middelmådighet
(2)
småting, bagatell
Приклад
det som gjenstår, er bare
ubetydeligheter
Сторінка статті
bagatell
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
bagatelˊl
Походження
gjennom
fransk
,
fra
italiensk
,
diminutiv
av
baga
;
av
latin
baca
‘bær’
Значення та вживання
noe ubetydelig, uvesentlig
;
småting
Приклад
bry seg om
bagateller
;
en ren
bagatell
Сторінка статті
uvesentlighet
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bagatell
,
småting
Приклад
slike
uvesentligheter
bryr vi oss ikke om
Сторінка статті
meny
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
menu
, opprinnelig ‘småting, detalj (i et større måltid)'
;
fra
latin
minutus
‘liten’
Значення та вживання
fortegnelse over serveringsrekkefølge av retter (og viner) i et større måltid
Приклад
fastsette
menyen
større måltid
Приклад
servere en utsøkt
meny
liste over rettene på et spisested
;
spisekart
Приклад
dagens
meny
;
koteletter står ikke på
menyen
i dag
i IT: liste over valgmuligheter i programvare
Сторінка статті
dulle
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
arbeide med småting
;
pusle
(
1
I
, 1)
Приклад
hun dullet rundt i huset
vise overdreven omsorg
;
degge
,
kjæle
Приклад
dulle
med ungene
;
hun er blitt
dullet
for mye med
småtrave
;
dilte
(1)
Приклад
han dullet bortover veien
lulle
,
dysse
(
2
II)
seg inn i
Приклад
dulle seg inn i en drømmeverden
Сторінка статті
Словник нюношка
17
oppslagsord
småting
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
liten gjenstand
Приклад
finne småting på loppemarknad
uviktig sak
;
bagatell
Приклад
hefte seg med småting
Сторінка статті
småtteri
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-eri
Значення та вживання
noko som er lite i omfang
;
småting
(1)
Приклад
kjøpe noko småtteri til ungane
noko uviktig
;
småting
(2)
;
bagatell
Приклад
det er ikkje småtteri som går med til Forsvaret
;
det vi no opplever er berre småtteri
Сторінка статті
tøler
іменник
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
tol
(
2
II)
Значення та вживання
utstyr, saker, småting
Приклад
pakke saman tølene sine
;
ta tølene og gå
;
eg skal sjå etter i tølene mine
Сторінка статті
ta på veg
Значення та вживання
bli sint
;
fare opp
;
Sjå:
veg
Приклад
ikkje ta slik på veg for småting
Сторінка статті
veg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vegr
Значення та вживання
tilreidd (smal) strekning i landskapet der ein kan gå, sykle og køyre
;
ferdselsåre
;
forkorta
v.
Приклад
byggje veg
;
offentleg veg
;
krysse vegen
;
vegen mellom Bergen og Voss
;
byggjefelt med veg, vatn og kloakk
som etterledd i ord som
bygdeveg
gangveg
køyreveg
landsveg
riksveg
køyrebane
,
til skilnad frå
fortau, vegskulder
eller liknande
Приклад
gå over vegen
;
hjorten hoppa rett ut i vegen
spor
(
1
I)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
sjå vegane etter kyrne i åkeren
lage eller rydde opning eller passasje
Приклад
brøyte seg veg til baren
;
løvetanna sprengjer seg veg gjennom asfalten
;
av vegen!
rute eller strekning frå ein stad til ein annan
;
retning
(1)
,
lei
(
1
I
, 2)
Приклад
det er trafikk berre ein veg i denne gata
;
ta same vegen
;
finne rette vegen
;
leggje vegen om postkontoret
som etterledd i ord som
heimveg
skuleveg
lengd
(1)
,
strekning
(2)
;
avstand
(1)
Приклад
ha lang veg heim
;
sjå nokon på lang veg
rørsle eller gang mot eit mål
;
reise
Приклад
det bar i veg
;
vi er på veg heim
;
følgje eit stykke på veg
i
overført tyding
: forløp eller måte å handle på for å nå eit mål
;
retning
(2)
Приклад
gå vegen om departementet med ei sak
;
vegen til varig fred
;
nye vegar i politikken
brukt som etterledd i samansetningar som uttrykkjer måte
;
i ord som
kledeveg
og
matveg
brukt som etterledd i samansetningar om gang eller kanal i levande organismar
;
i ord som
luftveg
(1)
og
urinveg
Фіксовані вирази
alle vegar fører til Rom
det er mange måtar å nå eit mål på
berre tida og vegen
ikkje meir tid enn ein treng for til å kome fram eller rekke det som skal gjerast
skal vi rekke fristen, har vi berre tida og vegen
gjere/lage veg i vellinga
gjere noko raskt og effektivt
;
få fart i ting
gå i veg med
starte på
;
begynne med
gå i veg med store og kostesame prosjekt
gå sin veg
gå vekk
gå sine eigne vegar
vere sjølvstendig
gå vegen
gå slik ein ynskjer
;
lukkast
alt går vegen for fotballaget no
i veg
av garde
;
av stad
dei la i veg
;
dei tok i veg
utan stopp
;
uhemma
ho skreiv i veg
;
han snakka i veg, utan stopp
i vegen
på ein stad som stengjer eller er til hinder for noko eller nokon
;
til hinder
barna var i vegen uansett kvar han snudde seg
;
fattigdomen står i vegen for utvikling
;
slepet på kjolen er i vegen
brukt for å uttrykke vanskar, utfordringar
eller liknande
sjukdomen kom i vegen for draumane hans
;
alt arbeidet kjem i vegen for familielivet
brukt for å uttrykke at noko er gale eller eit problem
det er noko i vegen med bilen, han vil ikkje starte
;
kva er i vegen med deg?
det er ikkje noko i vegen med rytmesansen hans
ikkje gå av vegen for
ikkje ha motforestillingar mot noko
han går ikkje av vegen for å tuske til seg noko ekstra
ikkje kome nokon veg
stå fast
;
mislukkast
ikkje vere av vegen
ha noko for seg
;
vere bra
leggje hindringar i vegen
skape
problem
;
skape
motstand
(1)
leggje hindringar i vegen for byutviklinga
;
regelverket la mange hindringar i vegen for prosjektet
på god veg
i ferd med å bli
ho er på god vei til å bli ein av våre beste diktarar
på lang veg
på stor avstand
;
i stor omkrets
;
på langan lei
ho høyrde festen på lang veg
på veg
på ferd
;
på reise til
kor er du på veg?
han var på veg til skulen da eg ringte
i ferd med (å gjere eller bli) noko
paret er på veg til å skilje lag
;
eg var på veg til å slå av lyset
;
ho er på veg til å bli frisk
brukt for å uttrykkje kor langt ei kvinne er komen i svangerskapet
ho er fem månadar på veg
;
kor langt på veg er du?
rydde av vegen
drepe nokon
diktatoren rydda dei politiske motstandarane av vegen
fjerne heilt
alle usemjene er rydda av vegen
;
testamentet rydda all tvil av vegen
skaffe til vegar
få tak i
skaffe til vegar kapital
ta på veg
bli sint
;
fare opp
ikkje ta slik på veg for småting
vegs ende
slutten, målet
kome til vegs ende
;
verksemda er ved vegs ende
Сторінка статті
velte
3
III
velta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
velta
;
av
velte
(
2
II)
Значення та вживання
støyte, rulle (noko(n)) over ende, utfor
;
få til å
velte
(
2
II)
Приклад
velte storstein or åkeren
;
grisen velte seg i gjørma
i ordtøke
lita tue kan velte stort lass
–
ein småting kan ha stor verknad
i
overført tyding
velte seg i overflod
;
velte spelet, ei regjering
;
velte ansvaret over på andre
intransitivt:
rulle
(
2
II
, 1)
over ende
;
velte
(
2
II
, 1)
Приклад
kua, steinane velte
intransitivt: strøyme, kome fram i stor mengd
;
velte
(
2
II
, 2)
Приклад
røyken velte fram
;
snøen berre velte ned
Сторінка статті
stri
3
III
,
stride
strida
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stríða
;
jamfør
strid
(
1
I)
Значення та вживання
ha særs mykje å gjere
;
slite
(
2
II
, 4)
,
kave
(
3
III
, 2)
Приклад
ha mykje å
stri
med
;
dei strei og sleit alle sine dagar
;
stri
seg fram mot uvêret
;
stri
seg gjennom noko
kjempe for å overvinne vanskar eller vonde kjensler
Приклад
stri
mot overmakta
;
ho
strei
med gråten
kjempe i krig
;
jamfør
stridande
Приклад
dei har stride for fedrelandet
krangle
(1)
,
trette
(
2
II)
;
jamfør
stridast
Приклад
dei strei om småting
ikkje vere i samhøve med
Приклад
det strir mot lova
;
dette strei mot vanleg folkeskikk
Фіксовані вирази
stri imot
kjempe imot (nokon)
prøve å stå imot (noko)
Сторінка статті
stridast
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
stride
(
3
III)
Значення та вживання
kjempe mot kvarandre
;
vere usamde
;
kivast, kjekle, krangle
Приклад
dei striddest om småting
Сторінка статті
småplukk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
noko retteleg smått
;
småting
,
småtteri
Приклад
det er alltid litt småplukk å gjere
forsiktig kritikk
Приклад
småplukk frå tilsynsrunden
Сторінка статті
kram
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kram
;
frå
lågtysk
‘telttak over handelsbu’
Значення та вживання
billige småvarer
;
lette handelsvarer
skrap
(2)
;
(verdilause) småting
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100