Розширений пошук

40 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

slang 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom sjømannsspråk av engelsk slang ‘bedra, snyte’

Значення та вживання

tyveri av frukt fra hage
Приклад
  • gå på slang

slang 2

іменник чоловічий

Вимова

slang, slæng

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

ord og uttrykksmåte som avviker fra normalspråket og ikke er knyttet til dialekt, og som har opphav i ulike grupper, for eksempel blant ungdom;
jamfør sjargong
Приклад
  • slang er en måte å leke med språket på;
  • ord som ‘kjip’ og ‘kul’ var opprinnelig slang

slange 2

дієслово

Походження

av slange (1

Фіксовані вирази

  • slange seg
    • hvile seg, ligge avslappet
      • jeg slanget meg på sofaen;
      • han ligger og slanger seg i sola
    • bevege seg i svinger;
      sno seg, bukte seg
      • de slanget seg fram mellom stolene;
      • køen slanget seg nedover veien

slenge 1

дієслово

Походження

norrønt slyngja og slyngva, samme opprinnelse som slynge (2, trolig påvirket av slenge (2

Значення та вживання

  1. henge og svinge fram og tilbake;
    bevege seg hit og dit;
    henge løst;
    Приклад
    • døra stod og slang i vinden
  2. Приклад
    • sleden slang hit og dit
  3. Приклад
    • han slang innom av og til
  4. dukke opp;
    forekomme
    Приклад
    • det kunne slenge en turist av og til

Фіксовані вирази

  • gå og slenge
    drive uvirksom rundt;
    ikke ha noe å gjøre
    • jeg er lei av å gå og slenge og ønsker meg en jobb
  • henge og slenge
    dingle løst
    • han var så tynn at klærne bare hang og slang på ham
  • ligge og slenge
    ligge uryddig og spredt
    • papirene lå og slang

ligge og slenge

Значення та вживання

ligge uryddig og spredt;
Se: slenge
Приклад
  • papirene lå og slang

henge og slenge

Значення та вживання

dingle løst;
Se: slenge
Приклад
  • han var så tynn at klærne bare hang og slang på ham

slangord

іменник середній

Значення та вживання

ord brukt i slang (2
Приклад
  • slangord er en viktig del av språket

slanguttrykk

іменник середній

Значення та вживання

uttrykk brukt i slang (2

sjargong

іменник чоловічий

Походження

av fransk jargon, opprinnelig ‘pludring’

Значення та вживання

ord og uttrykk som er særegne for en viss alders- eller yrkesgrupper;
jamfør argot og slang (2
Приклад
  • akademisk sjargong

ligg

іменник середній

Значення та вживання

i slang: det å ligge med noen;
Приклад
  • få seg et ligg

Словник нюношка 19 oppslagsord

slang 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom sjømannsspråk, av engelsk slang ‘lure, snyte’

Значення та вживання

tjuveri av frukt frå hagar
Приклад
  • gå på slang

slang 2

іменник чоловічий

Вимова

slang, slæng

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

ord og uttrykksmåte som avvik frå normalspråket og ikkje er knytt til dialekt, og som ofte har opphav i ulike grupper, til dømes blant ungdom;
jamfør sjargong
Приклад
  • slang kan vere både støytande og fantasifull;
  • ord som ‘kis’ og ‘hundrings’ er døme på slang

slange 2

slanga

дієслово

Походження

av slange (1

Фіксовані вирази

  • slange seg
    • kvile seg, liggje avslappa
      • han slanga seg på stranda;
      • vi slangar oss på sofaen
    • bevege seg i svingar;
      sno seg, bukte seg
      • du slanga deg fram mellom benkeradene;
      • køen slanga seg ut på gata

slenge 1

slenga

дієслово

Походження

norrønt slyngja og slyngva, same opphav som slyngje (2; truleg innverknad frå slengje

Значення та вживання

  1. henge og svinge att og fram;
    røre seg hit og dit;
    henge laust;
    Приклад
    • glaset stod og slong i vinden
  2. Приклад
    • slenge hit og dit på det glatte føret
  3. Приклад
    • han slong innom av og til
  4. dukke opp;
    finnast
    Приклад
    • det kunne slenge ein turist no og da

Фіксовані вирази

  • gå og slenge
    drive ikring gjerandslaus;
    ikkje ha noko å gjere
    • eg er lei av å gå og slenge og ynskjer meg ein jobb
  • henge og slenge
    dingle laust
    • jakka var så stor at ho berre hang og slong på han
  • liggje og slenge
    liggje uryddig og spreidd
    • papira låg og slong

slanguttrykk

іменник середній

Значення та вживання

uttrykk brukt i slang (2

slangord

іменник середній

Значення та вживання

ord nytta i slang (2
Приклад
  • ungdomen lånar inn mange amerikanske slangord

sjargong

іменник чоловічий

Походження

av fransk jargon, opphavleg ‘pludring’

Значення та вживання

ord og vendingar som er særeigne for visse alders- eller yrkesgrupper;
jamfør argot og slang (2
Приклад
  • språkleg nylaging kjem ofte frå slang og sjargong

full rulle

Значення та вживання

i slang: full fres, full fart;
Sjå: rulle

ligg

іменник середній

Значення та вживання

i slang: det å liggje med nokon;
Приклад
  • få seg eit ligg

jerrykanne

іменник жіночий

Вимова

jerˊri-

Походження

etter engelsk , av Jerry slang for German ‘tyskar’

Значення та вживання

bensinkanne av tysk konstruksjon