Розширений пошук

40 результатів

Словник букмола 37 oppslagsord

slåss

дієслово

Походження

opprinnelig passiv av slå (2, med betydning ‘slå hverandre’

Значення та вживання

  1. slå og sparke hverandre;
    være i slagsmål
    Приклад
    • slåss på tørre never
  2. være med i eller føre krig
    Приклад
    • soldater som trente og sloss i Afghanistan
  3. konkurrere om noe
    Приклад
    • hundene sloss om maten
  4. arbeide hardt for å oppnå, endre eller forsvare noe
    Приклад
    • de har slåss mot overmakten hele livet
  5. streve hardt for å klare seg;
    Приклад
    • slåss med en sykdom

undereventyr

іменник середній

Походження

av under (1

Значення та вживання

type eventyr med overnaturlig innhold
Приклад
  • et klassisk undereventyr der helten slåss mot en drage

resiprokt verb

Значення та вживання

verb med endelse ‘-s’ som betegner en handling som inkluderer to eller flere;
Приклад
  • verbene ‘slåss’ og ‘møtes’ er resiproke verb

så fillene fyker

Значення та вживання

vilt og ubehersket;
Se: fille, fyke
Приклад
  • slåss så fillene fyker;
  • politikerne diskuterer så fillene fyker

ryke i hop

Значення та вживання

begynne å slåss;
Se: ryke

på tørre nevene

Значення та вживання

uten våpen;
Se: neve
Приклад
  • de slåss på tørre nevene

så busta fyker

Значення та вживання

med stor intensitet;
på harde livet;
Se: bust
Приклад
  • slåss så busta fyker;
  • de kranglet så busta føyk

på tørre never

Значення та вживання

uten våpen;
Se: tørr
Приклад
  • de slåss på tørre never

med ryggen mot veggen

Значення та вживання

uten mulighet til å trekke seg tilbake;
på siste skanse;
Se: rygg
Приклад
  • lokalbutikken kjemper med ryggen mot veggen for å overleve;
  • laget slåss med ryggen mot veggen for å unngå nedrykk;
  • folket står med ryggen mot veggen

gå imellom

Значення та вживання

skille noen som slåss eller krangler;

Словник нюношка 3 oppslagsord

kamp 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk; frå latin campus ‘(slag)mark’

Значення та вживання

  1. fiendtleg samanstøyt;
    slag, strid
    Приклад
    • vere i kamp;
    • ein kamp på liv og død;
    • rundt 1000 soldatar fall i kamp;
    • kampane ved Verdun
  2. slagsmål
    Приклад
    • det vart ein kamp på tørre nevane
  3. i idrett: konkurranse, kappestrid
    Приклад
    • ein kamp mellom Viking og Brann
  4. krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon;
    konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
    Приклад
    • kjempe ein kamp for å bli trudd;
    • det er kamp om studieplassar;
    • kampen mot fattigdom;
    • mane til kamp mot korrupsjon;
    • mange gjev opp utan kamp;
    • ein kamp mellom by og land

Фіксовані вирази

  • gje opp kampen
    gje opp å kjempe
  • i kampens hete
    i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar
    • det var mykje som kom fram i kampens hete
  • kamp på kniven
    hard kamp
    • det er ein kamp på kniven for å halde på lokalsjukehusa
  • kampen for tilværet
    kampen for å overleve
  • ta opp kampen
    begynne å kjempe

hete 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt hiti

Значення та вживання

sterk varme
Приклад
  • heten vart snart plagsam

Фіксовані вирази

  • i kampens hete
    i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar
    • det var mykje som kom fram i kampens hete

i kampens hete

Значення та вживання

i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar;
Sjå: hete, kamp
Приклад
  • det var mykje som kom fram i kampens hete