Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
118 результатів
Словник букмола
81
oppslagsord
skjær
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
skjær
(
4
IV)
Значення та вживання
lysning
(
1
I)
,
skinn
(
2
II
, 1)
,
glans
(1)
Приклад
kveldssola kastet et rødlig
skjær
over åsene
fargenyanse
Приклад
liene hadde fått et
skjær
av grønt
Сторінка статті
skjær
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sker
Значення та вживання
bergrygg i sjøen, like under eller litt over vannflaten
Приклад
sjøen brøt over båer og
skjær
Фіксовані вирази
skjær i sjøen
vanskeligheter
prosjektet har støtt på flere skjær i sjøen
Сторінка статті
skjær
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
skjære
(
2
II)
Значення та вживання
kutt, skår, snitt
skøytetak
Приклад
gå med lange
skjær
på langsidene
skarp, skjærende del på noe
;
jamfør
plogskjær
bevegelse ut fra retningen
Приклад
båten tok et
skjær
Сторінка статті
skjær
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skærr
;
samme opprinnelse som
skir
Значення та вживання
lys, klar
Приклад
en
skjær
høstdag
;
ha
skjær
og fin hud
ublandet, ekte
Приклад
skjært
gull
sart, ømfintlig
Приклад
en
skjær
knopp
Фіксовані вирази
ren og skjær
klar og tydelig
;
fullstendig
det var ren og skjær flaks at det ikke gikk verre
Сторінка статті
skjær
5
V
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
skjære
(
2
II)
Значення та вживання
om åker: som er moden til å skjæres
Приклад
åkeren er
skjær
;
kornet er
skjært
Сторінка статті
skjære
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skera
Значення та вживання
bruke kniv, sag
eller lignende
skarpt redskap
;
jamfør
skåret
Приклад
skjære brød
;
skjære åkeren
;
skjære noe ut i tre
;
skjære seg med kniv
;
skjære over strupen på et dyr
;
hun skjærer av et stykke
;
magen på fisken ble skåret opp
kastrere
Приклад
skjære
hester
gni, gnisse
Приклад
skjære
tenner
fare med voldsom bevegelse
Приклад
skjære
i vei
;
bilen skar ut av veien
krysse
(
1
I
, 2)
Приклад
to linjer som
skjærer
hverandre
lyde skarpt og gjennomtrengende
;
jamfør
skjærende
(1)
Приклад
det skar et skrik gjennom stillheten
virke blendende
Приклад
lyset skar i øynene
ha et
skjær
(
1
I
, 1)
av
Приклад
fargen skar i grønt
Фіксовані вирази
skjære alle over én/samme lest
bedømme eller behandle alle likt og unyansert
skjære alle over én kam
dømme eller behandle alle på samme måte
;
ikke gjøre forskjell på
skjære ansikt
gjøre grimaser
skjære gjennom
løse en sak idet en fjerner
eller
ser bort fra hindringer og innvendinger
tiden er moden for å skjære gjennom denne uenigheten
;
lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
skjære i
sette i gang
han skar i å gråte
skjære i hjertet
gjøre vondt følelsesmessig
;
jamfør
hjerteskjærende
skjære klar
gå fri
;
unngå
de prøver å skjære klar trøbbel
;
hun skjærer klar av kritikken
skjære ned på
redusere, særlig utgifter
skjære seg
briste, sprekke
melka skar seg
;
motoren skar seg
;
stemmen skar seg
slå feil, gå i stå
opplegget skar seg
ta en viss retning
skiene skar seg ned i snøen
;
båten skjærer seg fram i bølgene
;
Sognefjorden skjærer seg 20 mil inn i landet
skjære til
forme
skjære til treplater
skjære til beinet
redusere så mye det går an
antallet turnusplasser er skåret helt inn til beinet
Сторінка статті
urent farvann
Значення та вживання
Se:
farvann
,
uren
sjøvei
(1)
med mange båer og skjær
uoversiktlig og vanskelig situasjon
Приклад
statsråden hadde beveget seg inn i svært urent farvann
Сторінка статті
innaskjærs
,
innenskjærs
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som fins eller foregår innenfor holmer og skjær
Приклад
innaskjærs
farvann
;
innaskjærs seiling
brukt som adverb: innenfor holmer og skjær
Приклад
fartøyet gikk
innaskjærs
Сторінка статті
mange
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
jamfør
mang en
/
tallrike, atskillige, ikke så få
det er
mange
skjær i sjøen
–
også: det er mange farer
;
hvor
mange
er dere?
klokka er
mange
–
det er sent
;
mange
ganger om dagen
som
substantiv
:
mange
forlot møtet
Фіксовані вирази
mange takk
brukt for å uttrykke stor takknemlighet
Сторінка статті
skir
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skírr
Значення та вживання
uten tilsetninger
;
ekte, ren, ublandet
;
skjær
(
4
IV
, 2)
Приклад
skirt
gull
lys, klar
;
skjær
(
4
IV
, 1)
Приклад
den skire morgenen
;
skir luft
tvers gjennom
;
bare
Приклад
det var
skire
løgn
om person: vakker, fin
Приклад
en lys og skir jente
Сторінка статті
Словник нюношка
37
oppslagsord
skjær
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
skjær
(
2
II)
Значення та вживання
glans, ljoske
Приклад
sjå eit blåleg skjær over snøfonnene
fargenyanse
Приклад
liene hadde fått eit skjær av grønt kring 17. mai
Сторінка статті
skjær
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skærr
;
same opphav som
skir
Значення та вживання
skir
Фіксовані вирази
rein og skjær
klar og tydeleg
;
fullstendig
det var rein og skjær lygn alt saman
Сторінка статті
skjær
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
skjere
(
3
III)
Значення та вживання
om åker: som er mogen til å bli skoren
Приклад
åkeren er skjær
;
havren er skjær
Сторінка статті
gulblakk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
blakk
(2)
med gulvore skjær
Приклад
ein gulblakk hest
Сторінка статті
skive
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skífa
Значення та вживання
tynt, flatt stykke skore eller sagd av noko, ofte brukt om mat
Приклад
han skar skiver av osten
;
skjær paprikaen i skiver
som etterledd i ord som
fleskeskive
osteskive
sitronskive
brødskive
Приклад
han åt to skiver med brunost
;
ho har alltid tre skiver i matpakka
flat, oftast rund, gjenstand
Приклад
bordet var laga av ei enorm skive av granitt
;
ei solcelle er ei tynn skive av silisium
som etterledd i ord som
dreieskive
skyteskive
solskive
urskive
grammofonplate
,
lp
eller
cd
(
1
I)
;
plate
(3)
Приклад
har du høyrt den nye skiva hans?
Фіксовані вирази
kaste skive
kaste små flate steinar bortover vatnet så dei hoppar på vassflata
;
skivje
(1)
Сторінка статті
skir
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skírr
;
samanheng
med
skine
Значення та вживання
utan tilsetjingar
;
rein,
ekte
(
2
II
, 1)
;
skjær
(
2
II)
Приклад
skirt gull
lys, klar
Приклад
ein skir morgon
;
den skire lufta
tvers gjennom
;
berre
Приклад
dette er rein og skir galskap
;
det var skire lygna
om person: vakker, fin
Приклад
ho var lys og skir
Сторінка статті
skjere
3
III
skjera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skera
Значення та вживання
bruke kniv, sag
eller
annan skarp reiskap
;
jamfør
skoren
Приклад
skjere brød
;
skjere åkeren
;
skjere ut noko i tre
;
skjere seg med kniv
;
skjere over strupen på eit dyr
;
ho skar av eit stykke
;
buken på fisken vart skoren opp
kastrere
Приклад
skjere hestar
gni, gnisse
Приклад
skjere tenner
fare med ofseleg rørsle
Приклад
skjere i veg
;
bilen skar ut av vegen
krysse
(
1
I
, 2)
Приклад
parallelle linjer skjer aldri kvarandre
lyde skarpt og gjennomtrengjande
;
jamfør
skjerande
(1)
Приклад
eit skrik skar gjennom stilla
verke blendande
Приклад
lyset skar i auga
ha eit
skjær
(
1
I
, 1)
av
Приклад
fargane skar i grønt
Фіксовані вирази
skjere alle over same leist
døme eller behandle alle likt og unyansert
skjere alle over éin kam
døme eller behandle alle på same måte
;
ikkje gjere skil på
skjere andlet
lage grimasar
skjere gjennom
løyse ei sak samstundes som ein fjernar
eller
ser bort frå hindringar og innvendingar
leiaren skar gjennom i konflikten
;
vi må skjere gjennom diskusjonen
skjere i
setje i gang
han skar i å gråte
skjere i hjartet
gjere vondt kjenslemessig
;
jamfør
hjarteskjerande
skjere klar
gå fri
;
unngå
skjere klar uheldige misforståingar
;
dei har von om å skjere klar av konflikten
skjere ned på
minke på, særleg utgifter
skjere seg
breste, sprekke
røysta skjer seg
;
mjølka skar seg
;
motoren har skore seg
slå feil
opplegget skar seg
ta ei viss lei
Sognefjorden skjer seg tjue mil inn i landet
;
båten skar seg fram i bølgjene
;
skiene skar seg ned i snøen
skjere til
forme
skjere til buskar og tre
skjere til beinet
ta bort eller redusere så mykje som råd
budsjettet er skore til beinet
Сторінка статті
rein
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hreinn
Значення та вживання
fri for skit
eller
forureining
Приклад
vere rein på hendene
;
brette saman reine klede
;
rein, frisk luft
;
vi treng reint vatn
;
kan du gjere reint på badet?
fri for hindringar
eller liknande
Приклад
skipet kom seg ut i reint farvatn
moralsk lytefri
;
skuldlaus
,
ulasteleg
Приклад
ha reint samvit
utan tilsetningar
;
ublanda
,
skir
(1)
Приклад
reine fargar
;
ein ring i reint gull
;
han gjorde det av rein idealisme
som er klar og tydeleg
;
markert
Приклад
reine linjer
fullstendig
;
beintfram
;
berre
(
4
IV
, 1)
Приклад
det var reine elendet
;
han er reine barnet
brukt som adverb:
heilt
(
1
I)
,
fullstendig
(2)
Приклад
det gjekk reint ille
;
ho var reint galen
Фіксовані вирази
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
ha reine hender
vere uskuldig
ha reint mjøl i posen
vere uskuldig
;
ha godt samvit
halde buret reint
om målvakt: ikkje sleppe inn mål
halde stien sin rein
te seg ulasteleg
med reine ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
bodskapen er formulert med reine ord
på det reine
klarlagt
det er på det reine at han ikkje kjem tilbake
;
vi må bringe på det reine kva som skjedde
på det reine med
klar over
eg er fullt på det reine med at framtida er usikker
rein og skjær
klar og tydeleg
;
fullstendig
det var rein og skjær lygn alt saman
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
reint rulleblad
lytefri vandel
reint ut
rett og slett
;
beint fram
det var reint ut hjartelaust
snakke reint
snakke feilfritt, særleg med bruk av dei rette lydane
syngje reint
syngje utan falske tonar
Сторінка статті
rein og skjær
Значення та вживання
klar og tydeleg
;
fullstendig
;
Sjå:
rein
,
skjær
Приклад
det var rein og skjær lygn alt saman
Сторінка статті
kvitleik
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-leik
Значення та вживання
det å vere kvit
;
det å ha eit skjær av kvit farge
Приклад
kvitleiken på skjorta
;
kvitleiken i marmorsteinen
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 9
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100