Розширений пошук

21 результатів

Словник букмола 8 oppslagsord

skake

дієслово

Походження

norrønt skaka

Значення та вживання

  1. bevege fort fram og tilbake eller opp og ned;
    riste hardt
    Приклад
    • huset skaket i stormen;
    • han tok slyngelen i kragen og skaket ham;
    • hestene skaket seg;
    • skake på seg
  2. Приклад
    • traktoren skaker av sted over åkeren
  3. skremme opp;
    sjokkere;
    jamfør skakende
    Приклад
    • opplevelsen skaket henne

Фіксовані вирази

skake opp

Значення та вживання

ryste (1) kraftig;
skremme opp;
jamfør oppskakende;
Se: skake
Приклад
  • ulykken skaket dem opp

riste 3

дієслово

Походження

norrønt hrista

Значення та вживання

  1. bevege fort fram og tilbake eller opp og ned;
    skake
    Приклад
    • riste sammen mel og vann til jevning;
    • riste tepper;
    • riste på hodet
  2. Приклад
    • spille musikk så huset rister;
    • fryse så en rister

Фіксовані вирази

  • riste av seg
    befri seg fra (forfølgere)

skumpe

дієслово

Походження

beslektet med svensk skimpa ‘hoppe’, påvirket av skubbe

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skumpe til hverandre
  2. Приклад
    • vogna skumpet bortover den hullete veien

alterere

дієслово

Вимова

altereˊre

Походження

fra fransk; av senlatin alterare ‘forandre’

Значення та вживання

  1. særlig i perfektum partisipp: skake, hisse opp
    Приклад
    • bli alterert
  2. i musikk: forandre notehøyde ved hjelp av fortegn (2)

ryste

дієслово

Походження

norrønt hrysta og hrista

Значення та вживання

  1. skremme opp;
    forferde, sjokkere
    Приклад
    • nyheten rystet dem i grunnvollene;
    • hendelsen rystet hele bygda;
    • de ønsker bare å ryste og provosere
    • brukt som adjektiv:
      • han var dypt rystet
  2. Приклад
    • jordskjelvet rystet hele regionen
  3. bevege fort fram og tilbake eller opp og ned;
    Приклад
    • hun rystet på hodet

skaking

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å skake
Приклад
  • en biltur med risting og skaking

skakende

прикметник

Походження

av skake

Значення та вживання

som ryster;
skremmende;
opprørende
Приклад
  • en skakende opplevelse;
  • en skakende og tragisk fortelling

Словник нюношка 13 oppslagsord

skake

skaka

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt skaka

Значення та вживання

  1. føre eller rykkje fort att og fram eller opp og ned;
    riste hardt
    Приклад
    • huset skaka i stormen;
    • ho tok guten i kragen og skaka han;
    • fuglen skakar seg
  2. Приклад
    • skake av stad i ei kjerre
  3. skremme opp;
    sjokkere;
    jamfør skakande
    Приклад
    • opplevinga skaka henne

Фіксовані вирази

  • skake opp
    opprøre;
    skremme opp;
    jamfør oppskakande
    • åtaket skaka opp alle

skjelve

skjelva

дієслово

Походження

norrønt skjalfa

Значення та вживання

  1. om menneske og dyr: ha små, krampaktige, dirrande rørsler, ofte av kulde, sinne, frykt eller liknande;
    Приклад
    • fryse så ein skjelv;
    • hendene skalv;
    • hunden skalv av skrekk
    • brukt som adjektiv:
      • den skjelvande røysta var knapt høyrleg;
      • han la eit teppe om den skjelvande kroppen
  2. rykkje fort att og fram, opp og ned;
    dirre, riste, skake (1)
    Приклад
    • bakken skjelv under oss;
    • lauvet skalv i vinden

Фіксовані вирази

  • skjelve i buksene
    vere redd
    • mange investorar skjelv i buksene etter raset i aksjekursane
  • skjelve i knea
    vere redd
  • skjelve som eit ospelauv
    skjelve kraftig
    • han var i sjokk og skalv som eit ospelauv

riste 3

rista

дієслово

Походження

norrønt hrista

Значення та вживання

  1. føre eller rykkje fort att og fram eller opp og ned;
    Приклад
    • riste på hovudet;
    • riste teppe;
    • riste nokon vaken
  2. Приклад
    • riste av kulde

Фіксовані вирази

  • riste av seg
    fri seg frå (forfølgjarar)

gripe

gripa

дієслово

Походження

norrønt grípa

Значення та вживання

  1. ta tak i;
    trive
    Приклад
    • gripe øksa med hendene;
    • gripe nokon i kragen;
    • gripe ballen i lufta;
    • gripe tak i noko;
    • gripe om noko
  2. Приклад
    • gripe tjuven på fersk gjerning;
    • gripe nokon i fusk
  3. i overført tyding: gjere bruk av
    Приклад
    • gripe sjansen
  4. gjere sterkt inntrykk på;
    røre, fengsle, skake opp;
    jamfør gripande og gripen
    Приклад
    • filmen greip meg;
    • vere sterkt gripen av noko

Фіксовані вирази

  • grip dagen!
    brukt for å oppmuntre nokon til å nyte dagen eller bruke dagen i dag godt;
    jamfør carpe diem
  • gripe an
    ta fatt på;
    gjere
    • no veit vi korleis vi skal gripe dette an
  • gripe etter
    • strekkje seg etter
      • gripe etter mobilen
    • kome med;
      nemne
      • gripe etter høvelege orsakingar
  • gripe inn
    gå imellom;
    ta affære
    • dei vågar ikkje å gripe inn;
    • han greip inn og fekk stoppa slåstkampen
  • gripe inn i kvarandre
    • passe inn i kvarandre
      • tannhjula grip inn i kvarandre
    • ha samanheng med kvarandre
      • dei to debattane grip inn i kvarandre
  • gripe om seg
    breie seg;
    auke i omfang
    • finanskrisa greip om seg
  • gripe seg i noko
    brått bli klar over at ein er eller gjer noko
    • han greip seg i å vere fæl mot dei
  • gripe til
    ta i bruk;
    ty til
    • gripe til våpen
  • gripe ut av lufta
    påstå noko ein ikkje har grunnlag for
    • argumentet er ikkje gripe ut av lufta

skumpe

skumpa

дієслово

Походження

samanheng med svensk skimpa ‘hoppe’ med innverknad frå skubbe

Значення та вживання

  1. dytte, støyte til;
    Приклад
    • skumpe bordet;
    • ho skumpa borti meg for å få meg til å teie
  2. Приклад
    • kjerra skumpa bortover den holete vegen

skake opp

Значення та вживання

opprøre;
skremme opp;
jamfør oppskakande;
Sjå: skake
Приклад
  • åtaket skaka opp alle

alterere

alterera

дієслово

Вимова

altereˊre

Походження

frå fransk; av seinlatin alterare ‘endre’

Значення та вживання

  1. skake, hisse opp;
    særleg i perfektum partisipp
    Приклад
    • bli alterert
  2. i musikk: endre notehøgda ved hjelp av forteikn (2)

emosjon

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin emovere ‘røre, skake’

Значення та вживання

Приклад
  • sterke emosjonar

forferde

forferda

дієслово

Походження

av lågtysk vorveren, jamfør dansk forfærde; etterleddet samanheng med fare (1

Значення та вживання

skremme, støkkje, skake opp, sjokkere
Приклад
  • bli forferda over vanstellet

syfte 3

syfta

дієслово

Походження

norrønt sypta; samanheng med svipe

Значення та вживання

reinske med risting;