Розширений пошук

23 результатів

Словник букмола 11 oppslagsord

skåne

дієслово

Походження

av lavtysk schonen ‘behandle på en fin måte’

Значення та вживання

  1. spare for noe hardt, ubehagelig eller en påkjenning
    Приклад
    • skåne barna fra dårlig litteratur;
    • jeg har vært skånt for sykdom
  2. bevare mot skade
    Приклад
    • skåne klærne sine

spare

дієслово

Походження

norrønt spara

Значення та вживання

  1. legge til side;
    ikke bruke
    Приклад
    • spare 500 kr i måneden;
    • spare den nye kjolen til jul
  2. bruke mindre
    Приклад
    • du sparer penger på å handle der;
    • spare tid;
    • spare plass
  3. la være å gjøre
    Приклад
    • spar deg det bryderiet
  4. bruke minst mulig
    Приклад
    • spinke og spare;
    • spare på kreftene
  5. Приклад
    • spare noen for noe;
    • ta hevn, ikke spar noen!
    • han sparer seg aldri i arbeidet

Фіксовані вирази

  • ikke spare på
    være raus
  • spare inn
    vinne;
    tjene inn
  • spare opp
    samle eller legge opp
  • spare sammen
    legge eller samle opp
  • spare ut
    skjære ut, lage åpning;
    jamfør utspare, utsparing

fot 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fótr

Значення та вживання

  1. nederste del av ganglem;
    Приклад
    • fryse på føttene;
    • få et brudd i foten;
    • hun vrikket foten;
    • jeg setter ikke min fot der i huset mer
  2. del av strømpe eller sokk som dekker foten (1
    Приклад
    • strikke foten i glattstrikk
  3. fotefar som jakthund kan følge ved å lukte
    Приклад
    • hunden finner foten;
    • følge foten
  4. nederste del av noe;
    Приклад
    • ved foten av fjellet;
    • foten på vasen
  5. rytmisk enhet i verselinje;
    jamfør versefot

Фіксовані вирази

  • for fote
    uten å skåne noe eller noen
    • regnskogen blir hogd ned for fote
  • få en fot innenfor
    få innpass (et sted)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han har fått fast fot i landet
  • få føtter å gå på
    gå unna
    • pengene fikk føtter å gå på
  • få kalde føtter
    bli redd følgene av noe
    • de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
  • ikke vite hvilken fot en skal stå på
    ikke vite hva en skal gjøre
  • kaste seg for noens føtter
    uttrykke overgivelse, underordning
  • legge noe/noen for sine føtter
    erobre noe eller noen
    • koret legger alle for sine føtter;
    • de la Europa for sine føtter
  • lett på foten
    som går lett;
    rask
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillende tilstand
    • få noe på fote;
    • hjelpe noen på fote;
    • komme seg på fote igjen
  • på like fot
    på like vilkår
  • på stående fot
    straks, i farten
  • sette foten i bakken
    ta en pause for å tenke seg om
    • de bør sette foten i bakken og finne ut hva de egentlig vil
  • sette ned foten
    sette en stopper for;
    si stopp
    • barna er interessert, men de voksne setter ned foten
  • sitte ved noens føtter
    (etter Apg 22,3) være sammen med noen en ser på som veileder eller lærer
  • skyte seg selv i foten
    begå en feil som skader en selv
  • som fot i hose
    enkelt, rett fram
  • stemme med føttene
    vise sin oppfatning ved å forlate et sted
    • de kan stemme med føttene og flytte til andre kommuner
  • stå på god fot med
    ha et godt forhold til
  • stå på like fot med
    være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
  • til fots
    gående

skånsom

прикметник

Походження

av skåne

Значення та вживання

hensynsfull, varsom
Приклад
  • fortelle om ulykken på en skånsom måte

skånsel

іменник чоловічий

Значення та вживання

det å skåne (1) noen fra noe negativt
Приклад
  • straffe uten skånsel;
  • hun viste ingen skånsel

for fote

Значення та вживання

uten å skåne noe eller noen;
Se: fot
Приклад
  • regnskogen blir hogd ned for fote

skåning

іменник чоловічий

Значення та вживання

person fra Skåne

skånsk

прикметник

Значення та вживання

som gjelder Skåne og skåninger

bordskåner

іменник чоловічий

Значення та вживання

underlag (1) som skal skåne bordet for varme, væte osv. fra dekketøy, gryter og lignende

salpute, sadelpute

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

pute til å legge under salen (2 for å skåne hesteryggen

Словник нюношка 12 oppslagsord

skåne

skåna

дієслово

Походження

av lågtysk schonen ‘handsame på ein fin måte’

Значення та вживання

  1. spare for noko hardt, vondt eller ei påkjenning
    Приклад
    • skåne ungane for søppelmat;
    • eg har vore skåna for sjukdom
  2. verne mot skade
    Приклад
    • skåne kleda sine

spare

spara

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt spara

Значення та вживання

  1. leggje til side;
    ikkje bruke
    Приклад
    • spare 500 kr i månaden;
    • spare den nye kjolen til jul
  2. bruke mindre
    Приклад
    • du sparer pengar på å nytte tilboda;
    • spare plass;
    • spare tid;
    • spare på kreftene
  3. la vere å gjere
    Приклад
    • spar deg bryet
  4. bruke så lite som råd
    Приклад
    • spare og spinke
  5. Приклад
    • spare noko for noko;
    • dei brutale soldatane sparte ingen i landsbyen;
    • han sparer seg aldri i arbeidet

Фіксовані вирази

  • ikkje spare på
    vere raus
  • spare inn
    tene inn, vinne inn
  • spare opp
    leggje seg opp eller samle
  • spare saman
    leggje eller samle seg opp
  • spare ut
    skjere ut, lage opning

fot 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fótr

Значення та вживання

  1. nedste del av ganglem;
    Приклад
    • fryse på føtene;
    • forstue foten;
    • stå med foten i dørsprekken
  2. Приклад
    • ha lange føter;
    • ikkje greie å stå på føtene;
    • slå føtene unna nokon;
    • stå på éin fot
  3. del av strømpe eller sokk som dekkjer foten (1
    Приклад
    • strikk foten til han er lang nok
  4. fotefar som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
    Приклад
    • få fot;
    • finne foten
  5. nedste del av noko;
    Приклад
    • ved foten av fjellet
  6. rytmisk eining i verselinje;
    jamfør versefot

Фіксовані вирази

  • for fote
    utan å skåne noko eller nokon
    • meie ned for fote
  • få ein fot innanfor
    få innpass (ein stad)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han fekk fast fot i Noreg
  • få føter å gå på
    gå unna;
    få avsetnad
    • kakene fekk føter å gå på
  • få kalde føter
    vilje dra seg unna
    • ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
  • ikkje vite kva fot ein skal stå på
    ikkje vite kva ein skal gjere
  • kaste seg for føtene på nokon
    vise teikn på undergjevnad
  • leggje noko/nokon for føtene sine
    vinne nokon for seg;
    vinne over
    • Ole Bull la verda for føtene sine;
    • artisten har lagt publikum for føtene sine
  • lett på foten
    stø og rask i gonga;
    snarføtt
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • på fallande fot
    sist i svangerskapen
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillande tilstand
    • få noko på fote;
    • hjelpe nokon på fote;
    • kome seg på fote att
  • på like fot
    på like vilkår;
    på same grunnlag
    • bli vurdert på like fot med ein annan
  • på ståande fot
    nett no, straks, i farten
  • setje foten i bakken
    ta ein pause og tenkje seg om
    • dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
  • setje ned foten
    setje ein stoppar for;
    seie stopp
    • utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
  • sitje ved føtene til nokon
    (etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
  • skyte seg sjølv i foten
    gjere ein feil som skader ein sjølv
  • som fot i hose
    lett, greitt
  • stemme med føtene
    vise meininga si ved å forlate ein stad
    • dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
  • stå på eigne føter
    greie seg sjølv;
    stå på eigne bein
  • stå på god fot med
    ha godt forhold til
  • stå på like fot med
    vere lik;
    bli handsama på same måte som
  • ta foten fatt
    byrje å gå;
    ta beina fatt
  • ta føtene på nakken
    byrje å springe;
    ta beina på nakken
  • til fots
    gåande

skånsemd

іменник жіночий

Походження

av skåne og -semd

Значення та вживання

det å vere skånsam;
det å vise omsyn

skånsel

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å skåne (1) nokon frå noko negativt
Приклад
  • slå ned på fusk utan skånsel;
  • han viste ingen skånsel

skånsam

прикметник

Походження

av skåne

Значення та вживання

omsynsfull, varsam
Приклад
  • fortelje om ulykka på ein skånsam måte

for fote

Значення та вживання

utan å skåne noko eller nokon;
Sjå: fot
Приклад
  • meie ned for fote

skånsk

прикметник

Значення та вживання

som gjeld Skåne og skåningar

skåning

іменник чоловічий

Значення та вживання

person frå Skåne

bordskånar

іменник чоловічий

Значення та вживання

underlag (1) som skal skåne bordet for varme, væte osv. frå dekketøy eller kjerald
Приклад
  • ha ein bordskånar under kjelen